1 00:01:22,860 --> 00:01:27,570 [Paju] 2 00:01:28,200 --> 00:01:33,240 [On a dreary September day...] 3 00:01:35,980 --> 00:01:39,410 [1º a chegar: Byungjae] 4 00:01:39,410 --> 00:01:40,710 [2nd: Hodong] 5 00:01:40,710 --> 00:01:41,650 Ninguém está aqui ainda? 6 00:01:41,650 --> 00:01:42,880 Not yet. 7 00:01:42,880 --> 00:01:46,050 Ah, what's with everyone? Por que eles não chegam cedo? 8 00:01:46,050 --> 00:01:49,020 Exactly, hyungnim. É o final! 9 00:01:49,020 --> 00:01:51,630 [Speak of the devil, Kim Discovery arrives] 10 00:01:51,960 --> 00:01:53,490 [Brilhante como sempre] 11 00:01:53,490 --> 00:01:54,830 [Spotted Kim Discovery] Hello! 12 00:01:54,830 --> 00:01:56,200 Como você está, Hyungnim? 13 00:01:56,200 --> 00:01:59,330 Why don't you reply to a single call? 14 00:01:59,330 --> 00:02:00,500 [Vamos apenas rir] 15 00:02:00,500 --> 00:02:02,370 You look better. 16 00:02:02,370 --> 00:02:03,900 Algo... 17 00:02:03,900 --> 00:02:06,570 Não, não. My back hurt, so I rested all of yesterday. 18 00:02:06,570 --> 00:02:08,210 Era de se mover ... 19 00:02:08,210 --> 00:02:09,410 You moved? 20 00:02:09,410 --> 00:02:11,410 - Não, curvando -se. / - Ah, bowing! (Uma diferença de letra entre "mover" e curvando ") 21 00:02:11,410 --> 00:02:12,510 (One letter difference between "moving" and bowing") 22 00:02:12,510 --> 00:02:14,850 Curvando -se? How far did you bow? 23 00:02:14,850 --> 00:02:16,050 Para quem você se curvou? 24 00:02:16,050 --> 00:02:17,150 I was like... 25 00:02:18,620 --> 00:02:20,590 [O mais novo chega com um guarda -chuva] 26 00:02:21,520 --> 00:02:23,320 P.O! 27 00:02:23,320 --> 00:02:24,120 Boa jaqueta. 28 00:02:24,120 --> 00:02:26,630 [Jealous] As expected, idols are different. 29 00:02:26,990 --> 00:02:30,100 Porque sabemos que é o fim, acho que estamos super relaxados. 30 00:02:30,100 --> 00:02:32,230 Then there shouldn't be a class president today. 31 00:02:32,230 --> 00:02:33,100 Uma reviravolta? 32 00:02:33,100
The Great Escape 2018 1x13 PTBR Unspecified (Download)
Deixe um comentário