The Great Escape 2018 1×12

1
00:01:06,300 --> 00:01:08,060
(The Great Escape, último episódio)

2
00:01:08,060 --> 00:01:11,030
(The last escape
 desta temporada começou)

3
00:01:11,130 --> 00:01:12,770
(Panic)

4
00:01:12,770 --> 00:01:15,610
(A note that 2 students
trocou um ao outro)

5
00:01:15,610 --> 00:01:17,410
Who delivered this note?

6
00:01:17,440 --> 00:01:19,610
(Quanto mais sabemos,
mais suspicious this school is)

7
00:01:19,610 --> 00:01:22,550
Disse
 a school nurse would help them.

8
00:01:22,780 --> 00:01:23,980
Um professor está trancando uma porta.

9
00:01:23,980 --> 00:01:26,050
(A suspicious drink,
 'Você está com sono')

10
00:01:26,280 --> 00:01:28,150
(The end of people
 quem quebrou o tabu)

11
00:01:28,420 --> 00:01:30,820
(Flour bomb)

12
00:01:30,820 --> 00:01:33,490
(Eles encontraram
 a password of a hideout)

13
00:01:33,520 --> 00:01:36,130
(com uma nota em uma enfermaria)

14
00:01:38,700 --> 00:01:41,930
(It's super easy to open a safe)

15
00:01:42,700 --> 00:01:44,200
(Eles acharam estimulante em um cofre)

16
00:01:44,200 --> 00:01:47,440
Use it to whom took Uma pílula
para dormir, você está com sono.

17
00:01:47,440 --> 00:01:48,770
Ge Su–sang is suspicious.

18
00:01:48,770 --> 00:01:50,070
Ele é o culpado.

19
00:01:50,070 --> 00:01:52,080
This one is only detached.

20
00:01:52,080 --> 00:01:54,040
(A estante de estante estranha)

21
00:01:54,040 --> 00:01:56,910
(was the entrance of a hideout)

22
00:01:58,010 --> 00:02:01,050
(A verdade hedionda
is coming out gradually)

23
00:02:01,050 --> 00:02:03,890
O caminho do avivamento,
the soul of 11 girls.

24
00:02:03,890 --> 00:02:06,760
(Eles encontraram um
vídeo suspeito on a computer)

25
00:02:06,760 --> 00:02:10,160
(Um ritual religioso
that was filmed secretly)

26
00:02:10,160 --> 00:02:11,560
(E)

27
00:02:11,900 --> 00:02:15,400
(O chocante último estágio
 of the ritual)

28
00:02:15,530 --> 00:02:19,470
(Eles devem salvar os
alunos before the ritual)

29
00:02:23,210 --> 00:02:26,080
(Kim 
The Great Escape 2018 1x12 PTBR Unspecified (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *