1
00:00:07,800 --> 00:00:10,400
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
2
00:00:32,440 --> 00:00:37,040
Se o corpo é Ronan, os
Martins precisam ouvi-lo de mim.
3
00:00:38,520 --> 00:00:40,720
Isso muda tudo.
4
00:00:46,800 --> 00:00:48,800
(HUM OF CONVERSATIONS)
5
00:01:03,480 --> 00:01:07,960
Não terá nada de conclusivo até
o levarmos de volta ao mortuário.
6
00:01:07,960 --> 00:01:11,120
Será um trabalho - distinguir
as lesões pré-mortem
7
00:01:11,120 --> 00:01:13,600
E dano do rio e cachoeira.
8
00:01:13,600 --> 00:01:15,880
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
9
00:01:32,360 --> 00:01:36,120
Por causa da morte quase
certamente profunda perfuração ferida.
10
00:01:36,120 --> 00:01:38,120
Likely uma lâmina.
11
00:01:39,040 --> 00:01:42,840
E algo mais, De
certeza que reparou?
12
00:01:44,680 --> 00:01:47,240
Este corpo não estava na água por semana.
13
00:01:47,240 --> 00:01:50,040
- Sim. Nada parecido.
14
00:01:53,760 --> 00:01:57,360
Horas no máximo. Dr Tahu, o que
você pode nos dizer sobre a cabra?
15
00:01:57,640 --> 00:02:04,240
Vou ligar com um experiente vet para
procurar qualquer coisa do interesse forense.
16
00:02:06,200 --> 00:02:09,080
- Tena koe, matua.
- Kia ora, Diana.
17
00:02:11,880 --> 00:02:13,760
Vamos rezar.
18
00:02:13,760 --> 00:02:15,800
Estamos aqui na
terra do meu tupuna.
19
00:02:15,800 --> 00:02:19,000
Pedimos que eles guiem
Ronan Garvey de volta aos
20
00:02:19,000 --> 00:02:21,280
seus antepassados para que ele possa descansar em paz.
21
00:02:23,600 --> 00:02:25,860
(IN TE REO MAORI) <i> Limpar
o céu acima da escuridão.</i>
22
00:02:26,620 --> 00:02:28,620
<i>Ligue a terra que está
abaixo de nós da escuridão.</i>
23
00:02:29,780 --> 00:02:32,460
<i>Ligue o caminho antes de você, Ronan.</i>
24
00:02:32,820 --> 00:02:34,860
<i>Então pode ser livre de obstrução.</i>
25
00:02:35,540 --> 00:02:38,580
<i>Seguimos em direção à iluminação.</i>
26
00:02:38,620 --> 00:02:42,860
<i>Estamos unidos.</i>
27
00:03:16,200 --> 00:03:18,400
(VOI
The Gone 2023 1x4 PTBR HI (Download)
Deixe um comentário