The Gone 2023 1×2

1
00:00:07,560 --> 00:00:09,560
(WIND WHISTLES)

2
00:00:19,160 --> 00:00:21,760
(BROODING ATMOSPHERIC MUSIC)

3
00:00:42,880 --> 00:00:44,880
WOMAN SHOUTS: Diana!

4
00:00:45,280 --> 00:00:47,280
MAN SHOUTS: Diana!

5
00:00:47,280 --> 00:00:49,280
Diana!

6
00:00:56,040 --> 00:00:58,040
(BIRD SCREECHES)

7
00:00:59,720 --> 00:01:01,720
Sinead?

8
00:01:02,560 --> 00:01:04,560
- Sinead!
- Sinead?

9
00:01:10,240 --> 00:01:13,040
(EERIE ATMOSPHERIC THEME MUSIC)

10
00:01:23,480 --> 00:01:25,480
(NATIVE BIRDS CALL)

11
00:02:01,240 --> 00:02:03,240
(MOTOR WHIRS HARSHLY)

12
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
(MÚSICA PENSIVA)

13
00:02:34,240 --> 00:02:37,440
Aquele repórter é imprudente.
Falaste com a Aileen Ryan?

14
00:02:37,440 --> 00:02:40,360
- Foste tu?
- Sim. Não, claro que não, Joe.

15
00:02:40,360 --> 00:02:45,240
Se os Fallons não sabiam que
estávamos aqui antes, eles agora.

16
00:02:45,440 --> 00:02:47,440
Eu tenho notícias.

17
00:02:47,840 --> 00:02:49,600
Derry Fallon.

18
00:02:49,600 --> 00:02:51,240
Ele está aqui.

19
00:02:51,240 --> 00:02:52,920
Ainda não temos
uma localização nele.

20
00:02:52,920 --> 00:02:54,840
Quando ele chegou?

21
00:02:54,840 --> 00:02:57,120
Algumas semanas depois das crianças.

22
00:03:00,440 --> 00:03:04,800
- E os resultados do sangue?
- Ainda estamos à espera no laboratório.

23
00:03:04,800 --> 00:03:06,240
Há mais.

24
00:03:06,240 --> 00:03:09,120
Encontramos esteróides no
cacifo de Ronan no albergue.

25
00:03:09,120 --> 00:03:11,320
Ele não faria esteróides.

26
00:03:12,360 --> 00:03:16,160
Vocês fizeram algum grande cash retiradas de
sua conta conjunta de crédito card recentemente?

27
00:03:16,160 --> 00:03:17,800
No.

28
00:03:17,800 --> 00:03:19,800
- Quanto?
- 20 mil.

29
00:03:21,320 --> 00:03:24,240
Alguns dias antes de desaparecerem.
O que você pode me dizer?

30
00:03:24,240 --> 00:03:28,160
/>Adicionamos um cartão à nossa conta
para Sinead em caso de emergências.

31
00:03:28,160 --> 00:03:32,200
Mas ela raramente o usou,
e nunca sem nos dizer.

32
00:03:32,200 --> 00:03:34,880
- E Ronan?
- Não que saibamos.

33
00:03:35,600 --> 00:03:37,840
Vamos obter suas cópias
de todas as declarações.

34
00:03:37,840 --> 00:03:41,040
Está bem. Er, isso é difícil, 
 mas eu tenho que

35
00:03:41,880 --> 00:03:44,720
perguntar ― há alguma chance
Roland poderia ter sido violento?

36
00:03:44,720 --> 00:03:46,720
Deus, no.

37
00:03:46,720 --> 00:03:48,720
Absolutamente não, no.

38
00:03:55,280 --> 00:03:58,000
Sim, carinhoso, bubbly.

39
00:03:58,360 --> 00:04:02,080
Nós éramos parte da mesma equipe de
gestão, então costumávamos rir muito.

40
00:04:02,080 --> 00:04:04,800
Sim, eu não posso realmente
dizer uma coisa ruim sobre Sinead.

41
00:04:04,800 --> 00:04:07,800
Ela era uma rapariga tão simpática.

42
00:04:07,800 --> 00:04:09,600
Fazemos noites sociais sextas-feiras.

43
00:04:09,600 --> 00:04:12,200
Nós fazemos pombo de argila atirando
para baixo no clube de armas, você sabe.

44
00:04:12,200 --> 00:04:14,880
Sempre feliz em
cumprimentá-lo. Sempre sorrindo.

45
00:04:14,880 --> 00:04:16,720
Ela... Ela foi realmente agradável.

46
00:04:16,720 --> 00:04:21,160
Além do bom, você pode nos
dizer mais alguma coisa sobre ela?

47
00:04:21,160 --> 00:04:27,640
Uh, Sinead e eu estamos em diferentes
departamentos, e não há realmente much sobreposição.

48
00:04:27,640 --> 00:04:33,960
Desculpa. Eu tenho um Zoom meeting com alguns
membros de placa muito assustados em 30 minutes.

49
00:04:33,960 --> 00:04:35,960
(ALARM BLARES)

50
00:04:36,960 --> 00:04:38,760
OK, todo mundo, ouça!

51
00:04:38,760 --> 00:04:42,560
Apenas saia do
edifício com calma.

52
00:04:43,840 --> 00:04:46,320
Tivemos que enviar
toda a equipe para casa.

53
00:04:46,320 --> 00:04:48,560
Você sabe, nossos investidores,
eles estão ficando pés frios.

54
00:04:48,560 --> 00:04:51,880
Temos protestos, e agora
uma ameaça de bomba.

55
00:04:51,880 --> 00:04:54,320
Provavelmente um embuste, mas
melhor seguro do 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *