The Gold 2×3

1
00:00:00,140 --> 00:00:03,546
Temos dois empregos.
Encontre Charlie Miller e o dinheiro

2
00:00:03,547 --> 00:00:05,239
De sua metade do ouro

3
00:00:05,240 --> 00:00:07,439
e obtenha o suficiente em John Palmer
para derrubá -lo.

4
00:00:07,440 --> 00:00:09,879
Você vai limpar meu dinheiro,
Então dê a ele.

5
00:00:09,880 --> 00:00:11,499
Vou pagar de volta
dobrar em algumas semanas.

6
00:00:11,500 --> 00:00:13,319
Uma estratégia de investimento.

7
00:00:13,320 --> 00:00:15,879
A estratégia de investimento é bastante
termo grandioso

8
00:00:15,880 --> 00:00:17,399
Para administrar drogas na Flórida.

9
00:00:17,400 --> 00:00:18,679
Você pagará pela escola?

10
00:00:18,680 --> 00:00:19,999
Vou pagar pela escola.

11
00:00:20,000 --> 00:00:22,359
Eu vejo o que você faz. Como você faz
a ilha desvia o olhar

12
00:00:22,360 --> 00:00:25,599
para deixar você ganhar seu dinheiro.
Mas esse dinheiro trará outros.

13
00:00:25,600 --> 00:00:29,079
Dê -me seu dinheiro. Vou limpar,
Faça um corte justo e devolva.

14
00:00:29,080 --> 00:00:30,839
Ele quer começar com um milhão
dólares por semana,

15
00:00:30,840 --> 00:00:32,599
Então ele vai dobrar
Quando ele vê, está funcionando.

16
00:00:32,600 --> 00:00:34,480
Tudo que eu quero é o que tivemos.

17
00:00:35,407 --> 00:00:36,900
Estou grávida.

18
00:00:37,540 --> 00:00:41,439
As pessoas começam a fazer perguntas, é
eu que poderia colocá -lo no pescoço ...

19
00:00:41,440 --> 00:00:42,859
Você sabe quem eu sou.

20
00:00:42,860 --> 00:00:45,600
Você sabe quem eu quero.
E você sabe que não é você.

21
00:01:14,880 --> 00:01:16,920
O motor do carro começa

22
00:01:28,233 --> 00:01:30,559
Se você for pego tocando telefones
na Ilha do Homem,

23
00:01:30,560 --> 00:01:32,319
Dê isso ao tenente governador.

24
00:01:32,320 --> 00:01:35,639
Se você for pego tocando telefones
Na Espanha, dê isso à embaixada.

25
00:01:35,640 --> 00:01:37,840
Nos dois casos, você teria que renunciar.

26
00:01:38,240 --> 00:01:39,640
Obrigado, senhora.

27
00:01:40,400 --> 00:01:42,380
- Ir.
- Finalmente.

28
00:01:43,220 --> 00:01:45,520
- Ir.
- sobre o tempo sangrento.

29
00:01:51,700 --> 00:01:53,059
Eu estou entrando ...

30
00:01:53,060 --> 00:01:55,320
Não, você não é. Ele está entrando.

31
00:01:56,749 --> 00:01:58,039
Então é melhor eu seria rápido.

32
00:01:58,040 --> 00:02:00,320
Não, NIC! Estamos a dois minutos!

33
00:02:03,280 --> 00:02:04,640
NIC!

34
00:02:36,000 --> 00:02:37,560
Porra.

35
00:02:41,200 --> 00:02:42,760
Merda!

36
00:03:14,520 --> 00:03:16,560
Com licença, companheiro?
Ele limpa a garganta

37
00:03:17,831 --> 00:03:20,300
Estou, hum ... olhando
para a estação de trem.

38
00:03:20,325 --> 00:03:22,699
Duas ruas. Não posso perder,

39
00:03:22,724 --> 00:03:24,595
parece algo
da sangrenta União Soviética.

40
00:03:24,620 --> 00:03:25,840
Ele ri, obrigado.

41
00:03:26,440 --> 00:03:28,480
Ela exala

42
00:03:29,520 --> 00:03:31,380
Ele suspira

43
00:03:50,921 --> 00:03:52,120
Próxima semana...

44
00:03:53,155 --> 00:03:54,080
...dobro.

45
00:03:54,605 --> 00:03:55,760
Sem chance.

46
00:03:56,580 --> 00:03:59,580
Pessoas como você trazem dinheiro
para esta ilha.

47
00:03:59,920 --> 00:04:01,720
Mas você também traz problemas.

48
00:04:01,745 --> 00:04:04,984
Os turistas, a bebida,
agora as drogas.

49
00:04:05,200 --> 00:04:06,639
Sim, fale -me sobre isso.

50
00:04:06,640 --> 00:04:09,199
Aquele lixo sangrento
está em toda a ilha.

51
00:04:09,200 --> 00:04:11,639
Confiscamos, tapa algumas cabeças.

52
00:04:11,640 --> 00:04:14,559
Eu não vou ter nos meus resorts,
Eu posso prometer isso isso.

53
00:04:14,560 --> 00:04:16,739
Você faz um pouco de bom aqui, senor Palmer.

54
00:04:16,740 --> 00:04:18,020
Você tem amigos.

55
00:04:18,600 --> 00:04:22,580
Mas você também tem inimigos,
Então ... eu preciso do dobro.

56
00:04:22,880 --> 00:04:24,440
E se eu disser não?

57
00:04:25,140 --> 00:04:27,000
A polícia vem te ver,

58
00:04:27,660 --> 00:04:29,940
O banco faz perguntas.

59
00:04:30,360 --> 00:04:32,639
Não é bom se você disser não.

60
00:04:32,640 --> 00:04:34,000
Eu pago a polícia,

61
00:04:34,580 --> 00:04:35,760
Eu pago o banco,

62
00:04:36,060 --> 00:04:37,360
E eu pago a você.

63
00:04:41,363 --> 00:04:43,979
A polícia te ignora
Porque eu digo a eles.

64
00:04:43,980 --> 00:04:46,915
O banco não diz a Madrid
sobre suas contas

65
00:04:46,940 --> 00:04:48,319
Porque eu digo a eles não.

66
00:04:48,320 --> 00:04:50,400
Eu digo a todos o que fazer.

67
00:04:50,720 --> 00:04:54,500
E estou te dizendo,
Na próxima semana, é o dobro.

68
00:04:59,200 --> 00:05:01,380
O dinheiro é limpo, menos meu corte,

69
00:05:02,520 --> 00:05:05,020
E foi para onde você queria que fosse.

70
00:05:05,860 --> 00:05:07,080
Bom.

71
00:05:14,068 --> 00:05:15,640
Essa é uma bolsa maior do que da última vez.

72
00:05:18,095 --> 00:05:19,100
Muito grande?

73
00:05:19,212 --> 00:05:20,200
Eu não disse isso.

74
00:05:32,680 --> 00:05:33,860
Você tem amigos?

75
00:05:38,740 --> 00:05:39,800
Na verdade.

76
00:05:43,080 --> 00:05:44,180
Nem eu.

77
00:05:48,080 --> 00:05:49,980
Isso é difícil.

78
00:05:50,620 --> 00:05:53,640
Se fosse fácil, eles não precisariam de nós.

79
00:05:54,780 --> 00:05:56,640
É importante que eles precisem de nós.

80
00:05:56,800 --> 00:05:58,659
Para esconder muito dinheiro
no sistema,

81
00:05:58,660 --> 00:06:00,620
Você precisa de mais bom dinheiro no sistema.

82
00:06:00,661 --> 00:06:02,840
E você está correndo
fora das coisas para vender.

83
00:06:19,750 --> 00:06:20,940
Quem é ele?

84
00:06:21,380 --> 00:06:24,140
Arqueiro. Ele vai ficar aqui
E fique de olho em você.

85
00:06:27,040 --> 00:06:29,680
Bem, é melhor ele ter um novo taco,

86
00:06:29,840 --> 00:06:32,640
Porque agora ele poderia muito bem ser
vestindo um uniforme.

87
00:06:32,900 --> 00:06:34,140
O que você tem?

88
00:06:34,680 --> 00:06:38,620
As contas. Se você pode chamá -los assim.

89
00:06:39,680 --> 00:06:41,340
John gosta de coisas confusas.

90
00:06:41,760 --> 00:06:44,640
Eu tenho que juntar isso
Como um quebra -cabeça sangrento.

91
00:06:47,360 --> 00:06:49,679
Você vai precisar de alguém que
sabe o que está lá,

92
00:06:49,680 --> 00:06:52,360
E o que não é. E seja rápido.

93
00:06:53,399 --> 00:06:55,900
As pessoas não sabem o quão inteligente John é.

94
00:06:57,100 --> 00:06:58,960
E é assim que ele gosta.

95
00:07:01,207 --> 00:07:03,647
Eles não sabem o quão perigoso
ele também é.

96
00:07:19,720 --> 00:07:20,720
Então você está bem?

97
00:07:21,200 --> 00:07:22,799
O que você quer dizer com "tudo certo"?

98
00:07:22,800 --> 00:07:26,479
Hum, bem ... você está tendo descanso o suficiente?

99
00:07:26,480 --> 00:07:28,760
Demais. Estou entediado.

100
00:07:31,480 --> 00:07:33,560
Você deve vir me ver com mais frequência.

101
00:07:35,000 --> 00:07:37,020
Estou fazendo o meu melhor, ok?

102
00:07:38,540 --> 00:07:40,120
Há muita coisa acontecendo, Lena.

103
00:07:41,200 --> 00:07:43,419
Há muita coisa acontecendo para mim também, John.

104
00:07:43,420 --> 00:07:45,000
Sim. Eu não duvido disso.

105
00:07:49,880 --> 00:07:51,399
Você gostaria de comer?

106
00:07:51,400 --> 00:07:53,680
Não, não, não, estou bem.
Não desperdice sua energia em mim.

107
00:07:57,777 --> 00:07:59,900
Você gostaria de, sabe?

108
00:08:03,440 --> 00:08:05,499
Bem, eu não sei o que o médico
diria sobre isso ...

109
00:08:05,500 --> 00:08:06,740
Está ok.

110
00:08:07,452 --> 00:08:08,360
Sim, mas ...

111
00:08:09,100 --> 00:08:10,860
Quero dizer, veja o que aconteceu da última vez.

112
00:08:12,640 --> 00:08:14,340
Não pode acontecer duas vezes, John.

113
00:08:18,400 --> 00:08:20,000
Ele exala bruscamente

114
00:08:24,080 --> 00:08:24,960
Bem...

115
00:08:27,320 --> 00:08:28,800
.. foi adorável ver você.

116
00:08:39,800 --> 00:08:40,900
Não.

117
00:08:41,520 --> 00:08:43,879
Eu te vi em Tenerife
com seus envelopes.

118
00:08:43,880 --> 00:08:45,839
Eu não 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *