Série: The Gentlemen
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 54.856 bytes (53,57 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:34:43
0f7d51311e71fc820b91012765b9d8b498ce4cb9Tamanho: 54.856 bytes (53,57 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:34:43
Ver trecho da legenda: The Gentlemen 1×3 HIC PTBR
1 00:00:26,500 --> 00:00:29,875 <i>O processo de cultivo de uma planta de maconha</i> 2 00:00:29,958 --> 00:00:32,125 <i>leva no mínimo três meses,</i> 3 00:00:33,833 --> 00:00:35,250 <i>dependendo da tensão.</i> 4 00:00:44,750 --> 00:00:46,458 <i>E depois de seco e curado,</i> 5 00:00:47,291 --> 00:00:48,291 <i>Eu arrumo tudo...</i> 6 00:00:51,291 --> 00:00:53,000 <i>envie-o para nossos distribuidores.</i> 7 00:00:54,833 --> 00:00:55,833 <i>Mas primeiro,</i> 8 00:00:56,625 --> 00:01:00,166 <i>Preciso me apresentar uma amostra cerimonial do produto.</i> 9 00:01:00,250 --> 00:01:03,833 <i>Isso é para garantir satisfação ideal do cliente.</i> 10 00:01:04,750 --> 00:01:06,041 É melhor começar, então. 11 00:01:20,791 --> 00:01:22,416 Entregas seguras, Jimmy. 12 00:01:23,458 --> 00:01:24,458 Adeus. 13 00:01:50,041 --> 00:01:51,333 <i>♪ Meu amor corre... ♪</i> 14 00:01:51,416 --> 00:01:53,041 Bom dia. O que posso pegar para você? 15 00:01:53,125 --> 00:01:55,083 Olá. Sim. 16 00:01:56,291 --> 00:01:59,416 Posso conseguir uma pilha de panquecas de ovo e bacon, por favor? 17 00:01:59,958 --> 00:02:01,375 Alguns anéis de queijo. 18 00:02:02,375 --> 00:02:04,250 Posso pegar um milkshake de banana com isso? 19 00:02:04,333 --> 00:02:05,333 Chegando. 20 00:02:07,708 --> 00:02:11,875 Ah, sinto muito, posso pegar um pouco aquele molho especial para acompanhar, por favor? 21 00:02:11,958 --> 00:02:14,791 O molho especial está na mesa. Você apenas se ajuda. 22 00:02:14,875 --> 00:02:16,708 Ah, tudo bem. 23 00:02:27,958 --> 00:02:30,083 Não posso ter anéis de queijo sem molho especial. 24 00:02:30,958 --> 00:02:31,958 Obrigado. 25 00:02:36,208 --> 00:02:37,916 Algumas pessoas dizem é apenas ketchup e maionese. 26 00:02:38,000 --> 00:02:39,680 Eles não sabem sobre o que eles estão falando. 27 00:02:39,750 --> 00:02:42,166 Isso é apenas mil ilhas se vestindo, não é? 28 00:02:42,250 --> 00:02:44,875 Exatamente. Eles estão esquecendo o ingrediente secreto. 29 00:02:45,833 --> 00:02:48,500 Eu pensei que era suco de limão, mas agora não tenho tanta certeza. 30 00:02:49,500 --> 00:02:53,625 Eu estava sempre trabalhando na suposição que era raiz-forte. 31 00:02:53,708 --> 00:02:54,916 Rábano? 32 00:02:55,666 --> 00:02:56,666 Interessante. 33 00:02:57,875 --> 00:03:01,291 Não me diga que você está prestes a colocar isso na sua pilha de panquecas de ovo e bacon. 34 00:03:01,916 --> 00:03:07,625 Ah, eu sei que parece tão errado. Mas eu prometo a você, tem um gosto tão bom. 35 00:03:07,708 --> 00:03:11,291 - Achei que era o único. - O que? Você está brincando? 36 00:03:12,250 --> 00:03:16,458 Acabei de comer um prato cheio agora. Estou prestes a terminar meus anéis de queijo. 37 00:03:16,541 --> 00:03:17,875 Ah, você vê, 38 00:03:18,541 --> 00:03:20,250 Eu como meus anéis de queijo primeiro, 39 00:03:20,333 --> 00:03:23,291 porque, você sabe, você tem que comê-los enquanto estão quentes. 40 00:03:23,375 --> 00:03:25,791 Não, eu prefiro eles perto da temperatura ambiente. 41 00:03:27,041 --> 00:03:28,041 Hum. 42 00:03:32,625 --> 00:03:33,500 Quer saber? 43 00:03:33,583 --> 00:03:36,166 Vou deixar um de lado e deixar esfriar. 44 00:03:37,041 --> 00:03:38,041 See if you're right. 45 00:03:43,208 --> 00:03:44,458 A propósito, meu nome é Gabrielle. 46 00:03:44,541 --> 00:03:45,541 Jimmy. 47 00:03:46,958 --> 00:03:49,416 Ah! Oh meu Deus. Eu sinto muito. 48 00:03:49,500 --> 00:03:51,166 Está tudo bem. Foi um acidente. 49 00:03:51,250 --> 00:03:52,934 - Deixe-me pegar outra bebida. - É legal. 50 00:03:52,958 --> 00:03:55,333 - Não se preocupe com isso. - Não, honestamente, eu quero. 51 00:03:55,416 --> 00:03:57,458 -É o mínimo que posso fazer. - Tem certeza? 52 00:03:57,541 --> 00:03:59,625 Sim. Milk-shake de baunilha? 53 00:03:59,708 --> 00:04:02,375 Ah, era banana, na verdade. 54 00:04:02,458 --> 00:04:03,958 Esse é o meu sabor favorito também. 55 00:04:05,500 --> 00:04:07,125 O que... 56 00:04:19,333 --> 00:04:21,250 Uh, posso pegar um milkshake de banana? 57 00:04:57,125 --> 00:05:00,000 Dessa forma, você pode entrar em contato comigo. 58 00:05:01,750 --> 00:05:05,333 Quero dizer, se você quiser derrame o milk-shake de alguém novamente. 59 00:05:05,416 --> 00:05:06,583 Obrigado, Jimmy. 60 00:05:09,125 --> 00:05:10,125 Foi um prazer conhecer você. 61 00:05:32,125 --> 00:05:34,291 Ah, merda! 62 00:05:34,375 --> 00:05:35,208 <i>♪ Que merda ♪</i> 63 00:05:37,541 --> 00:05:39,916 <i>- ♪ Que merda ♪ - ♪ Que merda ♪</i> 64 00:05:40,000 --> 00:05:41,375 <i>♪ Que merda ♪</i> 65 00:05:42,125 --> 00:05:43,875 <i>♪ Que merda ♪</i> 66 00:05:43,958 --> 00:05:46,750 <i>♪ Ah, pequena Sally Walker Sentado em um pires ♪</i> 67 00:05:46,833 --> 00:05:48,916 <i>♪ Oh, como eu joguei essa bunda para cima ♪</i> 68 00:05:49,000 --> 00:05:51,291 <i>♪ Como uma missão na floresta Pica-Pau faria ♪</i> 69 00:05:51,375 --> 00:05:53,541 <i>♪ Se ele pudesse Mas eu não queria deixar passar ♪</i> 70 00:05:53,625 --> 00:05:55,583 <i>♪ Para o próximo homem, peguei meu Walkman... ♪</i> 71 00:05:55,666 --> 00:05:56,666 Ei! 72 00:05:57,083 --> 00:05:58,333 Quer uma briga? 73 00:06:00,416 --> 00:06:03,375 Estou fodendo com você, companheiro. Brincadeira. 74 00:06:03,458 --> 00:06:04,583 A menos que você queira um? 75 00:06:05,750 --> 00:06:07,291 Vocês, rapazes do exército, adoram uma bagunça, não é? 76 00:06:08,875 --> 00:06:10,416 Estou procurando sua irmã. 77 00:06:10,500 --> 00:06:11,708 Negócios ou lazer? 78 00:06:11,791 --> 00:06:13,166 Estritamente comercial. 79 00:06:13,250 --> 00:06:14,250 Melhor ser. 80 00:06:16,500 --> 00:06:18,750 Estou apenas brincando com você. 81 00:06:18,833 --> 00:06:21,916 Observe você mesmo. Ela tem a corcunda certa. Você pode estar melhor aqui. 82 00:06:23,875 --> 00:06:25,375 <i>Você não consegue encontrar Jimmy?</i> 83 00:06:25,458 --> 00:06:28,708 Bata na porta dele, bata na janela dele, chacoalhar a porra da caixa de correio dele. 84 00:06:28,791 --> 00:06:31,416 Poderia ter ficado tão chapado ele esqueceu que dia da semana era. 85 00:06:31,500 --> 00:06:34,250 Não se preocupe com os albaneses. Eu os tenho sob boas maneiras. 86 00:06:34,750 --> 00:06:37,250 Firme Eddie. Sim, ele está aqui comigo agora. 87 00:06:37,875 --> 00:06:39,791 Concentre-se em encontrar Jimmy, certo? 88 00:06:40,458 --> 00:06:41,538 Me ligue quando chegar lá. 89 00:06:42,500 --> 00:06:44,375 Bom dia, Susie. 90 00:06:45,458 --> 00:06:47,833 Jimmy não atende o telefone. 91 00:06:47,916 --> 00:06:51,541 Então, estamos atualmente no meio de explorar vários cenários. 92 00:06:52,125 --> 00:06:55,958 Receio não ter conseguido encontrá-lo também. Nem nenhum dos meus funcionários poderia 93 00:06:56,041 --> 00:06:59,166 e, apesar de gastar uma quantidade excessiva de tempo juntos, 94 00:06:59,250 --> 00:07:00,250 nem Freddy poderia. 95 00:07:00,666 --> 00:07:03,291 Nossa investigação já avançou longe de sua propriedade. 96 00:07:03,375 --> 00:07:05,041 Certo. Bem, então, por que estou aqui? 97 00:07:05,125 --> 00:07:06,500 Bem, como você pode imaginar, 98 00:07:06,583 --> 00:07:10,000 o cliente esperando a remessa ficou um pouco decepcionado. 99 00:07:13,666 --> 00:07:14,666 Onde está minha erva? 100 00:07:14,708 --> 00:07:17,708 Provavelmente você explicou houve algum atraso imprevisto aí? 101 00:07:17,791 --> 00:07:20,208 Temos feito negócios com Toni Blair durante anos, 102 00:07:20,291 --> 00:07:22,375 mas ele não é exatamente matizado. 103 00:07:22,458 --> 00:07:23,916 Onde está minha erva? 104 00:07:24,000 --> 00:07:25,750 Atraso imprevisto. 105 00:07:25,833 --> 00:07:29,500 - Espere. Tony Blair? <i>- Ele é Kosovan-Albanês.</i> 106 00:07:29,583 --> 00:07:31,916 <i>Tony Blair era como um salvador para aqueles caras de antigamente.</i> 107 00:07:32,000 --> 00:07:33,291 É um nome muito popular. 108 00:07:33,375 --> 00:07:35,083 <i>- Ele é meio idiota.</i> - Sim. 109 00:07:35,166 --> 00:07:37,267 <i>- Mas e
Deixe um comentário