Série: The Gentlemen
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 75.774 bytes (74,00 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:34:39
2ab940a8fbf6e0ff8572f896641a954776301d09Tamanho: 75.774 bytes (74,00 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:34:39
Ver trecho da legenda: The Gentlemen 1×2 HIC PTBR
1 00:00:33,000 --> 00:00:34,958 <i>♪ Certifique-se de lidar com essa merda ♪</i> 2 00:00:35,458 --> 00:00:36,666 <i>♪ ScouseMatic 2 ♪</i> 3 00:00:38,083 --> 00:00:40,125 <i>♪ Eu sou uma fera quando pulo nessas batidas ♪</i> 4 00:00:40,208 --> 00:00:42,291 <i>♪ Cuspo chamas, estou com calor, 100 graus... ♪</i> 5 00:00:42,375 --> 00:00:43,708 Ei, rapaz suave! 6 00:00:43,791 --> 00:00:45,625 <i>♪...like 100mph, Thomas in the hot... ♪</i> 7 00:00:45,708 --> 00:00:48,041 Você se importa se ele se instalar na mesa? 8 00:00:48,125 --> 00:00:49,605 Sim, claro. Sente-se. 9 00:00:50,166 --> 00:00:52,916 <i>♪ Você sabe quantas pessoas Ouça minha merda? ♪</i> 10 00:00:53,000 --> 00:00:54,875 <i>♪ Não, você não Porque eu nem sei ♪</i> 11 00:00:54,958 --> 00:00:57,291 <i>♪ Eu só sei que é um monte de merda Cada cidade que eu vou ♪</i> 12 00:00:57,375 --> 00:00:59,476 <i>♪ Eles estão sacando seus telefones Querendo fotos ♪</i> 13 00:00:59,500 --> 00:01:02,166 <i>♪ Eu vim do nada Certifique-se de que você entendeu essa merda ♪</i> 14 00:01:02,250 --> 00:01:05,083 <i>- ♪ Certifique-se de que entendeu ♪ - ♪ Certifique-se de que você entendeu essa merda ♪</i> 15 00:01:05,166 --> 00:01:07,250 <i>♪ E se você não tem essa merda Então acabe com essa merda ♪</i> 16 00:01:07,333 --> 00:01:10,625 <i>♪ Mas não seja vagabundo E vá roubar essa merda, entendeu? ♪</i> 17 00:01:12,000 --> 00:01:13,875 Você tem ideia de como isso é ruim? 18 00:01:15,208 --> 00:01:16,791 Acho que tenho alguma ideia, sim. 19 00:01:19,208 --> 00:01:20,791 I can help get rid of the body. 20 00:01:20,875 --> 00:01:22,875 Se isso é algo que você queria que eu fizesse. 21 00:01:24,916 --> 00:01:26,541 - E ele? - Quem? 22 00:01:29,041 --> 00:01:31,041 Sr. TOC contando o dinheiro. 23 00:01:31,625 --> 00:01:33,291 Posso ajudá-lo a lidar com ele também. 24 00:01:34,333 --> 00:01:35,500 Não vamos matá-lo. 25 00:01:36,708 --> 00:01:37,791 Você tem alguma ideia melhor? 26 00:01:40,500 --> 00:01:42,458 Quatro milhões por dólar! 27 00:02:00,875 --> 00:02:01,875 Zippo. 28 00:02:04,625 --> 00:02:05,750 Não diga nada. 29 00:02:07,041 --> 00:02:08,166 Ele merecia. 30 00:02:20,458 --> 00:02:21,666 Venha aqui! 31 00:02:23,458 --> 00:02:24,291 Ah. 32 00:02:31,916 --> 00:02:34,041 <i>♪ Estou fumando baseado Pensando em outra letra ♪</i> 33 00:02:34,125 --> 00:02:36,458 <i>♪ Posso lançar outra mixtape Já faz um minuto ♪</i> 34 00:02:36,541 --> 00:02:39,208 <i>♪ Mas tudo bem Porque toda vez que eu deixo cair uma merda, eu mato ♪</i> 35 00:02:39,291 --> 00:02:40,958 <i>♪ Tipo uma bala de calibre .50 ♪</i> 36 00:02:41,041 --> 00:02:42,681 <i>♪ Só costumava fumar no Ched ♪</i> 37 00:02:42,708 --> 00:02:44,208 <i>♪ Mas agora é estritamente 'Dam buds ♪</i> 38 00:02:44,291 --> 00:02:45,833 <i>♪ Se não é Haze, então é Kush ♪</i> 39 00:02:46,416 --> 00:02:49,166 <i>♪ Eu estou em cima de mim, iluminando todos os lugares, merda Com pepitas úmidas ♪</i> 40 00:02:49,250 --> 00:02:50,166 <i>♪ Homem Scouse fumando... ♪</i> 41 00:02:50,250 --> 00:02:51,166 Jetro! 42 00:02:51,250 --> 00:02:52,250 ♪ Me pegando... ♪ 43 00:02:52,708 --> 00:02:53,958 Pare de correr, porra! 44 00:02:55,083 --> 00:02:56,458 <i>♪ Certifique-se de que você entendeu essa merda ♪</i> 45 00:02:56,541 --> 00:02:58,625 <i>♪ E se você não tem essa merda Então acabe com essa merda ♪</i> 46 00:02:58,708 --> 00:03:02,125 <i>♪ Mas não seja vagabundo E vá roubar essa merda, entendeu? ♪</i> 47 00:03:02,208 --> 00:03:04,625 <i>♪ Apenas vá e acabe com essa merda Você me entende? ♪</i> 48 00:03:05,125 --> 00:03:06,333 <i>♪ Vá e acabe com essa merda ♪</i> 49 00:03:06,416 --> 00:03:09,125 <i>♪ Mas não seja vagabundo E vá roubar essa merda... ♪</i> 50 00:03:10,916 --> 00:03:11,916 Porra, porra, porra. 51 00:03:21,500 --> 00:03:24,208 - You all right, Geoff? - O que estamos caçando, Vossa Graça? 52 00:03:24,708 --> 00:03:27,291 Fato de treino azul. 53 00:03:28,375 --> 00:03:30,041 Freddy, siga pela rota norte. 54 00:03:30,125 --> 00:03:32,541 Eu vou para o leste. Você sabe para onde está indo? 55 00:03:32,625 --> 00:03:33,791 Eu sei para onde estou indo. 56 00:03:34,958 --> 00:03:38,666 <i>♪ Novo destino para uma remessa Eu e minha equipe nos movemos de forma diferente ♪</i> 57 00:03:38,750 --> 00:03:41,750 <i>♪ Novas músicas chegando Alguns para o clube, outros para o chicote ♪</i> 58 00:03:41,833 --> 00:03:43,833 <i>♪ De qualquer maneira Certifique-se de aceitar essa merda ♪</i> 59 00:03:43,916 --> 00:03:45,041 <i>♪ Você me entende? ♪</i> 60 00:03:45,125 --> 00:03:47,583 <i>- ♪ Certifique-se de que você entendeu essa merda ♪ - ♪ Certifique-se de que entendeu ♪</i> 61 00:03:47,666 --> 00:03:49,000 <i>♪ Certifique-se de que você entendeu essa merda ♪</i> 62 00:03:49,083 --> 00:03:51,333 <i>♪ Mas não seja vagabundo E vá roubar essa merda ♪</i> 63 00:03:51,416 --> 00:03:52,500 <i>♪ Você me entende? ♪</i> 64 00:04:08,375 --> 00:04:09,541 Não há nenhum maldito sinal! 65 00:04:24,833 --> 00:04:25,833 Foda-se. 66 00:04:27,208 --> 00:04:28,517 <i>♪ Certifique-se de que você entendeu essa merda... ♪</i> 67 00:04:28,541 --> 00:04:30,250 Pare de correr, Jethro! 68 00:04:30,333 --> 00:04:33,416 <i>♪ Entendi essa merda, e se não estiver Entendi essa merda, então acabe com essa merda ♪</i> 69 00:04:33,500 --> 00:04:37,000 <i>♪ Mas não seja vagabundo E vá roubar essa merda, entendeu? ♪</i> 70 00:04:37,083 --> 00:04:38,958 <i>♪ Apenas vá e acabe com essa merda Você me entende? ♪</i> 71 00:04:40,541 --> 00:04:42,208 Respire fundo, filho. 72 00:04:45,000 --> 00:04:47,083 - Chega. - Não vou falar nada, ok? 73 00:04:47,166 --> 00:04:48,958 Eu não vi nada. OK? 74 00:04:50,500 --> 00:04:52,833 - Por favor, não me machuque. - Não vamos te machucar. 75 00:04:54,625 --> 00:04:56,166 Nós vamos resolver isso. 76 00:04:56,250 --> 00:04:58,166 Resolva isso, rapaz? Você acabou de matar o Tommy! 77 00:04:58,250 --> 00:05:00,916 Eu prometo a você, não vamos te machucar. 78 00:05:01,000 --> 00:05:01,875 Certo. 79 00:05:01,958 --> 00:05:03,000 Vamos terminar isso. 80 00:05:04,875 --> 00:05:05,875 Abaixe a arma. 81 00:05:06,916 --> 00:05:08,041 Não há testemunhas, irmão. 82 00:05:08,625 --> 00:05:11,041 O que diabos há de errado com você? Dê-me isso. 83 00:05:13,208 --> 00:05:14,208 Desligue o telefone. 84 00:05:17,416 --> 00:05:19,458 Eu disse para desligar o telefone, Jethro. 85 00:05:24,541 --> 00:05:25,666 Freddie, não... 86 00:05:29,250 --> 00:05:30,333 Comunicação cancelada. 87 00:05:30,916 --> 00:05:31,916 Muito bem. 88 00:05:32,291 --> 00:05:33,291 Agora você pode me dizer 89 00:05:34,791 --> 00:05:36,125 com quem ele estava entrando em contato. 90 00:05:38,541 --> 00:05:39,958 Deixe-os vir, Eddie. 91 00:05:42,041 --> 00:05:43,375 Deixe-os vir, porra. 92 00:05:44,500 --> 00:05:45,500 Venha aqui. 93 00:05:49,416 --> 00:05:50,875 O que diabos isso significa? 94 00:05:50,958 --> 00:05:52,958 Todos nós podemos sentir sua dor, Johnny. 95 00:05:53,666 --> 00:05:55,666 Nós sabemos por que você está aqui. 96 00:05:56,208 --> 00:06:01,708 Você se abandonou para o... deserto das sensações físicas. 97 00:06:02,333 --> 00:06:04,000 Não é sobre o carro. 98 00:06:04,083 --> 00:06:06,250 Não se trata da chaleira no seu pulso. 99 00:06:07,166 --> 00:06:09,375 It's not about the five grams of chop 100 00:06:09,458 --> 00:06:13,083 ou o que quer que ele faça numa sexta-feira à noite. 101 00:06:14,250 --> 00:06:16,958 Você sabe que a terra é estéril. 102 00:06:18,541 --> 00:06:19,750 É por isso que você está aqui. 103 00:06:20,875 --> 00:06:22,333 É por isso que estamos todos aqui. 104 00:06:24,458 --> 00:06:27,958 Podemos oferecer-lhe... amor... 105 00:06:30,000 --> 00:06:31,166 e fraternidade. 106 00:06:32,125 --> 00:06:33,791 Enquanto o mundo lá fora 107 00:06:34,833 --> 00:06:36,166 não posso te oferecer nada 108 00:06:37,208 --> 00:06:39,791 exceto um caixão cheio de ossos ocos. 109 00:06:43,875 --> 00:06:45,541 En
Deixe um comentário