The Ex Wife 2×2

1
00:00:01,043 --> 00:00:02,265
Sou o pai da Emily

2
00:00:02,460 --> 00:00:03,460
e a matei.

3
00:00:03,462 --> 00:00:05,212
<i>Soube que ainda ? casado.</i>

4
00:00:05,214 --> 00:00:07,593
<i>- Tasha.</i>
- Mam?e, olha s?.

5
00:00:08,111 --> 00:00:09,341
<i>S? espero</i>

6
00:00:09,343 --> 00:00:11,470
<i>que onde ela estiver
tenha encontrado paz.</i>

7
00:00:11,638 --> 00:00:12,638
<i>Jen?</i>

8
00:00:13,858 --> 00:00:14,875
N?o ? poss?vel.

9
00:00:14,973 --> 00:00:16,306
Voc? devia ter me contado.

10
00:00:16,308 --> 00:00:17,896
<i>Isso foi h? tr?s anos, Jen.</i>

11
00:00:18,140 --> 00:00:19,634
<i>Voc? est? com o Connor agora.</i>

12
00:00:19,740 --> 00:00:22,132
<i>Tudo o que Jack te fez passar
ficou no passado.</i>

13
00:00:22,231 --> 00:00:23,404
<i>Ele ? um psicopata.</i>

14
00:00:23,406 --> 00:00:24,483
<i>Ele bateu o carro</i>

15
00:00:24,485 --> 00:00:26,693
<i>com a Emily dentro,
pra tentar ferir a Tash.</i>

16
00:00:26,847 --> 00:00:28,151
<i>Ele nunca poder? saber.</i>

17
00:00:28,153 --> 00:00:29,833
<i>Procure melhor, Johnny.</i>

18
00:00:30,489 --> 00:00:32,356
Ela n?o desapareceu
da face da terra.

19
00:00:32,358 --> 00:00:34,097
Sam, n?o demos certo antes.

20
00:00:34,780 --> 00:00:36,703
N?o faz sentido dar certo agora.

21
00:00:36,705 --> 00:00:39,658
Fui um bom pai
para aquela garota por dois anos.

22
00:00:39,660 --> 00:00:41,245
N?o posso deixar isso pra l?.

23
00:00:41,416 --> 00:00:43,662
Farei de tudo
para te manter segura.

24
00:00:43,664 --> 00:00:45,295
Se ele quiser me matar, ele vai.

25
00:00:45,297 --> 00:00:47,584
<i>- Voc? deve ser o Connor.</i>
- Deixe-a em paz.

26
00:00:47,756 --> 00:00:48,816
Ela sonha comigo.

27
00:00:50,563 --> 00:00:51,961
<i>DE: SAM
O JACK EST? LIVRE!!!</i>

28
00:00:52,261 --> 00:00:53,927
Isso n?o tem nada a ver comigo.

29
00:00:53,929 --> 00:00:54,992
Voc? est? nessa, Jen.

30
00:00:56,056 --> 00:00:57,219
<i>ELE EST? TE PROCURANDO.</i>

31
00:01:01,794 --> 00:01:03,646
Eu n?o quero ir!

32
00:01:04,523 --> 00:01:06,592
<i>Lucy,
vamos brincar de esconder.</i>

33
00:01:10,530 --> 00:01:11,530
Se segure!

34
00:01:18,364 --> 00:01:19,597
Achei que n?o viesse.

35
00:01:27,004 --> 00:01:28,044
Como ousa?

36
00:01:28,065 --> 00:01:30,135
Como ousa pensar
que ? isso que quero!

37
00:01:30,402 --> 00:01:33,042
Deixe-me ser clara,
este ? o seu ?nico aviso.

38
00:01:33,045 --> 00:01:34,384
Sai fora!

39
00:01:34,386 --> 00:01:37,304
A persegui??o, a observa??o,
tudo acaba agora!

40
00:01:37,306 --> 00:01:38,406
- Saia!
- Desculpe.

41
00:01:38,408 --> 00:01:39,482
- Sinto muito.
- Saia!

42
00:01:39,484 --> 00:01:40,579
Eu precisava te ver.

43
00:01:40,581 --> 00:01:42,207
N?o quero voc? perto de mim!

44
00:01:42,392 --> 00:01:44,348
N?o, n?o aja como se entendesse!

45
00:01:44,354 --> 00:01:46,315
- Eu entendo...
- N?o, n?o entende!

46
00:01:46,317 --> 00:01:48,068
N?o vim aqui para te convencer.

47
00:01:48,083 --> 00:01:49,930
Nem para dizer
que s? penso em voc?.

48
00:01:50,027 --> 00:01:51,627
Nem para dizer que te amo.

49
00:01:51,629 --> 00:01:53,097
S? vim dizer que sinto muito.

50
00:01:53,714 --> 00:01:54,740
S? isso.

51
00:01:55,911 --> 00:01:57,911
Fiz coisas horr?veis, Jen.
Sei disso.

52
00:01:57,956 --> 00:02:00,298
Fiz coisas horr?veis
e nem consigo me perdoar.

53
00:02:00,300 --> 00:02:03,692
Por isso n?o posso esperar
que me perdoe, mas...

54
00:02:05,621 --> 00:02:07,372
Sei que quer que eu sofra.

55
00:02:07,373 --> 00:02:09,987
N?o quero que fa?a nada.

56
00:02:09,989 --> 00:02:11,842
N?o quero que sinta nada.

57
00:02:11,844 --> 00:02:13,800
- S? quero que me deixe em paz.
- N?o...

58
00:02:13,802 --> 00:02:15,177
Vou ligar para a pol?cia!

59
00:02:15,17

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *