The Ex Wife 2×1

1
00:00:07,602 --> 00:00:10,226
<i>ANTERIORMENTE...</i>

2
00:00:10,263 --> 00:00:11,263
Sinto muito.

3
00:00:16,270 --> 00:00:18,395
<i>Estou gr?vida de um homem casado.</i>

4
00:00:18,462 --> 00:00:19,648
N?o ? seu, Sam.

5
00:00:20,149 --> 00:00:22,257
- Essa ? sua esposa?
- Sim. ? a Jen.

6
00:00:22,568 --> 00:00:24,634
<i>- O que ela faz?
- Designer de interiores.</i>

7
00:00:24,923 --> 00:00:26,697
<i>? a ex do papai de novo.</i>

8
00:00:26,894 --> 00:00:28,079
Isso tem que parar.

9
00:00:28,157 --> 00:00:29,947
A Jen n?o pode vir mais aqui.

10
00:00:34,288 --> 00:00:36,663
Voc? viu uma mulher?
Deixei meu beb? com ela.

11
00:00:36,665 --> 00:00:37,665
Deixou seu beb??

12
00:00:37,667 --> 00:00:39,919
<i>Voc? foi v?-la
depois da conversa?</i>

13
00:00:39,921 --> 00:00:41,576
N?o. Posso saber onde est? indo?

14
00:00:41,578 --> 00:00:43,310
T? tirando a Emily dessa zona.

15
00:00:43,546 --> 00:00:45,193
Voc? n?o vai tirar ela daqui!

16
00:00:48,385 --> 00:00:49,727
<i>Me deixou sem op??o</i>

17
00:00:50,040 --> 00:00:51,558
<i>ao dizer que ia levar a Emily.</i>

18
00:01:14,945 --> 00:01:16,547
<i>N?o ? culpa sua, Jen.</i>

19
00:01:17,676 --> 00:01:19,083
<i>Obrigada por confiar em mim.</i>

20
00:01:25,215 --> 00:01:26,507
<i>Teve algo bom nisso.</i>

21
00:01:26,841 --> 00:01:27,841
<i>A Emily.</i>

22
00:01:40,648 --> 00:01:43,011
<i>Quando carreguei minha filha,</i>

23
00:01:43,012 --> 00:01:44,984
<i>sabia que faria tudo por ela.</i>

24
00:01:45,233 --> 00:01:46,233
Jack!

25
00:01:46,311 --> 00:01:48,320
<i>Mas nem imaginava
o que isso significava.</i>

26
00:01:49,238 --> 00:01:51,490
<i>Mas amar e cuidar
n?o ? o bastante.</i>

27
00:01:51,492 --> 00:01:52,492
Fica quieta!

28
00:01:53,087 --> 00:01:55,244
<i>? meu dever lutar por ela.</i>

29
00:01:56,981 --> 00:01:58,633
<i>Mentir e roubar por ela.</i>

30
00:01:59,393 --> 00:02:00,393
<i>Matar por ela.</i>

31
00:02:01,459 --> 00:02:02,459
<i>Morrer por ela.</i>

32
00:02:02,881 --> 00:02:04,628
<i>Porque ? isso que as m?es fazem.</i>

33
00:02:10,045 --> 00:02:11,725
<i>Acabamos com os monstros...</i>

34
00:02:14,461 --> 00:02:15,641
<i>custe o que custar.</i>

35
00:02:43,636 --> 00:02:45,335
<i>THE EX-WIFE | S02E01</i>

36
00:02:45,337 --> 00:02:47,070
<i>SadMandy | Natmorei | Scar</i>

37
00:02:47,072 --> 00:02:48,939
<i>Supervis?o Criativa:
D3QU1NH4</i>

38
00:02:50,606 --> 00:02:53,910
<i>DUAS SEMANAS ANTES</i>

39
00:03:08,617 --> 00:03:09,710
Mam?e, olha.

40
00:03:13,781 --> 00:03:15,616
Ficou sensacional!

41
00:03:15,855 --> 00:03:17,015
Vamos colocar.

42
00:03:18,837 --> 00:03:19,837
Prontinho.

43
00:03:21,038 --> 00:03:24,442
<i>Parab?ns pra voc?</i>

44
00:03:24,857 --> 00:03:28,432
<i>Nessa data querida</i>

45
00:03:29,080 --> 00:03:33,356
<i>Muitas felicidades, Lucy</i>

46
00:03:33,872 --> 00:03:37,645
<i>Muitos anos de vida!</i>

47
00:03:42,532 --> 00:03:44,337
Todos te aplaudiram.

48
00:03:52,949 --> 00:03:54,324
- Obrigada.
- De nada.

49
00:03:54,326 --> 00:03:56,005
- A conta, por favor?
- Claro!

50
00:04:02,996 --> 00:04:04,000
Segura minha m?o.

51
00:04:47,755 --> 00:04:51,873
<i>LARNACA, CHIPRE</i>

52
00:05:14,713 --> 00:05:15,993
? bom te ver.

53
00:05:16,791 --> 00:05:17,853
Te pago amanh?.

54
00:05:18,852 --> 00:05:20,843
Mas o aluguel n?o vence amanh?.

55
00:05:21,142 --> 00:05:22,233
Vence hoje.

56
00:05:22,235 --> 00:05:23,259
A semana foi fraca.

57
00:05:23,801 --> 00:05:26,246
Eu tenho que comer, igual voc?.

58
00:05:26,452 --> 00:05:27,954
Prometo que pago amanh?.

59
00:05:29,555 --> 00:05:31,381
Posso usar o computador de novo?

60
00:05:32,556 --> 00:05:33,890
Vou p?r na sua conta.

61
00:05:58,942 --> 00:06:01,572
<i>PAI PRESO POR DIRE??O PERIGOSA</

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *