The Diplomat 3×5

1
00:00:06,131 --> 00:00:07,631
[música pensativa tocando]

2
00:00:07,632 --> 00:00:09,550
Onde está a porra da minha cópia do plano?

3
00:00:09,551 --> 00:00:11,885
Casamento público, divórcio privado.

4
00:00:11,886 --> 00:00:13,512
Você vai foder as pessoas?

5
00:00:13,513 --> 00:00:15,432
Sim, acho que sim.

6
00:00:16,182 --> 00:00:17,349
O que está acontecendo agora?

7
00:00:17,350 --> 00:00:19,643
As pessoas podem convidar a segunda dama para um chá,

8
00:00:19,644 --> 00:00:21,937
mas o embaixador vai caminhar
pela porta.

9
00:00:21,938 --> 00:00:24,773
Hal é a abreviatura de Harold ou Henry?

10
00:00:24,774 --> 00:00:26,191
Eu... sinto muito?

11
00:00:26,192 --> 00:00:29,486
<i>Se Hal quer que eu seja demitido, ele deveria fazê-lo.
Não enviarei você para me testar.</i>

12
00:00:29,487 --> 00:00:32,364
Eu tenho "peça para eu ligar para Hal"
tatuado na minha testa,

13
00:00:32,365 --> 00:00:34,199
e eu sou o único que não sabe disso?

14
00:00:34,200 --> 00:00:37,411
Eu acho que pode ser a hora
abaixar a cabeça e ligar para Hal.

15
00:00:37,412 --> 00:00:38,954
Você está familiarizado com um programa

16
00:00:38,955 --> 00:00:41,415
chamada Cooperativa Global
Iniciativa de mensagens?

17
00:00:41,416 --> 00:00:43,208
Eles precisam de uma pessoa responsável.

18
00:00:43,209 --> 00:00:44,418
Eu vou embora.

19
00:00:44,419 --> 00:00:49,381
Se você dirige uma multinacional
projeto, é muito mais difícil demiti-lo.

20
00:00:49,382 --> 00:00:51,383
- O que Hal disse?
- Sobre?

21
00:00:51,384 --> 00:00:52,968
O Mar do Norte.

22
00:00:52,969 --> 00:00:54,178
Bem, ele concorda.

23
00:00:54,179 --> 00:00:57,681
Você acabou de me colocar na frente do
Casa Branca sobre extração de recursos.

24
00:00:57,682 --> 00:00:59,433
Tenho tentado entrar em contato com você.

25
00:00:59,434 --> 00:01:04,396
Você não pode jogar a carta da esposa todas as vezes
seu país anfitrião precisa de um favor.

26
00:01:04,397 --> 00:01:05,939
Meu casamento acabou,

27
00:01:05,940 --> 00:01:10,652
se é isso que você consideraria
inteligência acionável.

28
00:01:10,653 --> 00:01:12,112
- Você estava tentando sair.
- Não.

29
00:01:12,113 --> 00:01:14,532
Estou tentando pegar você
para tirar a camisa.

30
00:01:15,867 --> 00:01:16,825
Kate.

31
00:01:16,826 --> 00:01:19,829
- Você sente muito.
- Eu não sou. Só acho que o momento é ruim.

32
00:01:23,458 --> 00:01:25,001
[telefone vibra]

33
00:01:26,836 --> 00:01:28,338
[a vibração continua]

34
00:01:30,757 --> 00:01:31,883
[música termina]

35
00:01:43,311 --> 00:01:45,395
[homem no rádio] <i>UAS 910 Alpha Tango.</i>

36
00:01:45,396 --> 00:01:47,815
<i>Voo de reconhecimento
operando seis quilômetros a noroeste.</i>

37
00:01:47,816 --> 00:01:51,611
- [homem 2] <i>AGL 40 M. Implante controle de altitude.</i>
- [homem 3] <i>Reencaminhando para B509.</i>

38
00:01:52,904 --> 00:01:54,322
[homem 1] <i>Manter cerca geográfica.</i>

39
00:01:56,241 --> 00:01:57,325
[Eidra] O que aconteceu?

40
00:01:58,618 --> 00:02:00,870
- Nós os perdemos?
- [homem 1] <i>Aguarde.</i>

41
00:02:01,996 --> 00:02:05,582
- <i>Alvo de volta ao FOV.
- [Eidra] </i>Ah, ok. Marque-os.

42
00:02:05,583 --> 00:02:08,252
- [homem 1] <i>Copiar.</i>
- [Eidra] Todos eles.

43
00:02:08,253 --> 00:02:09,879
[homem 1] <i>Atualizando OSD.</i>

44
00:02:11,631 --> 00:02:15,175
[Eidra] E avise a equipe de terra.
Não quero mais ninguém nessa estrada.

45
00:02:15,176 --> 00:02:16,510
[homem 1] <i>Retransmitido.</i>

46
00:02:16,511 --> 00:02:18,596
[homem 2] <i>GT estabelecendo perímetro AVB.</i>

47
00:02:19,097 --> 00:02:20,806
[música de piano tocando]

48
00:02:20,807 --> 00:02:22,224
[risos esparsos]

49
00:02:22,225 --> 00:02:23,685
[conversa indistinta]

50
00:02:26,229 --> 00:02:27,729
- Embaixador.
- [mulher 1] A segunda senhora.

51
00:02:27,730 --> 00:02:30,691
- Estou tão feliz que você conseguiu vir.
- [mulher 2] Embaixador Wyler.

52
00:02:30,692 --> 00:02:31,900
É bom ver você.

53
00:02:31,901 --> 00:02:35,6

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *