1 00:00:06,006 --> 00:00:09,008 [Graça] O que aconteceu? Ele está morto? O que diabos aconteceu? 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,427 Senhora, o Presidente Rayburn morreu há quatro minutos. 3 00:00:11,428 --> 00:00:12,928 [resmungando chocado] 4 00:00:12,929 --> 00:00:13,887 Senhora Presidente. 5 00:00:13,888 --> 00:00:15,389 Com quem ele estava falando? 6 00:00:15,390 --> 00:00:18,017 Presidente Rayburn estava ao telefone com Hal. 7 00:00:18,018 --> 00:00:20,686 Eu o matei. Eu disse a ele o ataque de bandeira falsa foi ideia sua. 8 00:00:20,687 --> 00:00:23,230 - Hal! - O que você achou que estava fazendo? 9 00:00:23,231 --> 00:00:26,066 Eu estava avisando o comandante-em-chefe ele tinha um deputado desonesto. 10 00:00:26,067 --> 00:00:28,777 Uma mulher terrivelmente imperfeita agora é o presidente. 11 00:00:28,778 --> 00:00:30,904 <i>E só nós sabemos o quão imperfeito.</i> 12 00:00:30,905 --> 00:00:33,949 <i>Então eu tenho que ser a porra do vice-presidente dela só para que possamos ficar de olho nela.</i> 13 00:00:33,950 --> 00:00:36,577 Você queria devolver Margaret Roylin à nossa custódia. 14 00:00:36,578 --> 00:00:37,911 <i>Nós a levaremos.</i> 15 00:00:37,912 --> 00:00:40,205 Ela quer oferecer asilo para Margaret Roylin. 16 00:00:40,206 --> 00:00:43,208 Eu não acho que ela deveria puxar o gatilho antes de falarmos com Langley. 17 00:00:43,209 --> 00:00:45,961 Faça a oferta. Cuidaremos do resto amanhã. 18 00:00:45,962 --> 00:00:48,255 Os Estados Unidos gostaria de lhe oferecer asilo. 19 00:00:48,256 --> 00:00:52,384 - [Hal] <i>Você tem inimigos neste país.</i> - [Margret] <i>Tenho inimigos em todos os lugares.</i> 20 00:00:52,385 --> 00:00:54,595 Hal Wyler. Esposa do embaixador. 21 00:00:54,596 --> 00:00:56,180 Todd Penn. Primeira Dama. 22 00:00:56,181 --> 00:01:00,517 Eu preciso ter certeza de que você entende que minha esposa é sua vice-presidente. 23 00:01:00,518 --> 00:01:04,189 Este será um ponto problemático. Peço desculpas. Eu sei que é complicado. 24 00:01:05,857 --> 00:01:06,900 Hal. 25 00:01:07,400 --> 00:01:09,234 Gostaria que você fosse meu vice-presidente. 26 00:01:09,235 --> 00:01:10,528 [silêncio atônito] 27 00:01:23,124 --> 00:01:24,334 [porta se abre] 28 00:01:27,170 --> 00:01:28,337 [porta se fecha] 29 00:01:28,338 --> 00:01:29,422 [Hal]Kate? 30 00:01:33,384 --> 00:01:34,676 Frances, ela está aqui? 31 00:01:34,677 --> 00:01:36,554 [Frances] Acredito que ela esteja lá em cima, senhor. 32 00:01:39,057 --> 00:01:40,058 [Hal] Katie? 33 00:01:41,684 --> 00:01:44,562 [passos subindo as escadas] 34 00:01:54,447 --> 00:01:55,448 [expira] 35 00:01:58,284 --> 00:01:59,828 Deveria ter sido você. 36 00:02:01,788 --> 00:02:04,249 Eu disse a ela, eu disse, "Você pegou o Wyler errado." 37 00:02:06,084 --> 00:02:07,417 Nós dois sabemos o que é. 38 00:02:07,418 --> 00:02:10,254 Eles são muito covardes colocar duas mulheres na Casa Branca. 39 00:02:10,255 --> 00:02:14,133 Com o que eu não concordo, obviamente, mas posso entender. 40 00:02:14,134 --> 00:02:16,427 Isso não é sobre Grace, isso é sobre o país. 41 00:02:16,928 --> 00:02:19,138 Ela sabe que se ela me escolher, ela pega nós dois. 42 00:02:19,139 --> 00:02:21,765 Eu sou o prêmio de consolação. Isso é tudo. 43 00:02:21,766 --> 00:02:23,351 [respira pesadamente] 44 00:02:24,936 --> 00:02:27,479 Ela queria uma resposta. Ela me queria no Força Aérea Um. 45 00:02:27,480 --> 00:02:32,402 Mas eu... eu... eu não faria isso. Eu disse que precisávamos conversar sobre isso. 46 00:02:33,361 --> 00:02:34,487 [barulho de alfinetes] 47 00:02:36,739 --> 00:02:39,659 [suspira] Então vamos conversar sobre isso. 48 00:02:43,204 --> 00:02:44,622 Esta é uma oportunidade. 49 00:02:45,415 --> 00:02:48,793 Você quer começar a limpar a bagunça saímos no Afeganistão? Feito. 50 00:02:49,794 --> 00:02:52,379 Você quer negociar com o Irã? Eu terei um portfólio. 51 00:02:52,380 --> 00:02:53,964 Você me diz o que colocar nele. 52 00:02:53,965 -->
Deixe um comentário