1 00:00:00,259 --> 00:00:03,015 <font face = "bahnschrift" color = "#80ff00"> subs de kinglouisxx Para </font> 2 00:00:03,587 --> 00:00:05,631 - Tudo: Surpresa! - Que diabos? 3 00:00:05,756 --> 00:00:07,925 Não é meu aniversário. É seu aniversário? 4 00:00:08,050 --> 00:00:10,886 - Você não conhece meu aniversário? - Não é o aniversário dela, seus idiotas. 5 00:00:11,985 --> 00:00:14,141 Bem, na verdade, o Os idiotas estão aqui 6 00:00:14,251 --> 00:00:15,891 para desejar -lhe bem o seu depoimento. 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,618 Sim, sabemos que você tem medo de ser grelhado com a 8 00:00:17,735 --> 00:00:21,021 morte de Roseanne por alguma cobra legal do Big-Pharma. 9 00:00:21,130 --> 00:00:22,107 Eu quero que você pegue isso. 10 00:00:22,221 --> 00:00:23,544 Esta é minha bala de sorte. 11 00:00:25,317 --> 00:00:27,581 Isso é para você conseguir Louco e você 12 00:00:27,698 --> 00:00:28,799 pode atropelar e empurrá -lo em alguém. 13 00:00:28,896 --> 00:00:31,463 Não, não, essa bala estava na minha arma 14 00:00:31,573 --> 00:00:34,493 quando eu era um policial olhando para 15 00:00:34,618 --> 00:00:36,843 baixo Um suspeito que estava segurando um refém na faca. 16 00:00:36,983 --> 00:00:38,705 E eu pensei, se eu tiver Para atirar 17 00:00:38,830 --> 00:00:41,250 nessa bala, eu posso atingir o refém. 18 00:00:41,375 --> 00:00:43,400 O suspeito se rendeu, E eu nunca tive que atirar. 19 00:00:43,526 --> 00:00:47,338 Então agora esta bala representa coisas ruins que não acontecem. 20 00:00:48,213 --> 00:00:49,242 Obrigado. 21 00:00:49,369 --> 00:00:51,234 Agradeço seu apoio. 22 00:00:51,350 --> 00:00:54,076 Estou com um pouco de medo de que quando Esses 23 00:00:54,210 --> 00:00:55,398 caras começam a me empurrar, vou perder minha calma. 24 00:00:55,507 --> 00:00:57,015 - Você entendeu, pai. - Vai ser bom. 25 00:00:57,140 --> 00:00:58,392 - Vai ser bom. - [anéis de alarme do telefone celular] 26 00:00:58,517 --> 00:00:59,848 Uh-oh. 27 00:00:59,966 --> 00:01:01,478 Uh-oh. Sim. 28 00:01:01,603 --> 00:01:03,438 [Limpa a garganta] 29 00:01:04,324 --> 00:01:07,150 Bem, a sinapse pontes Finalmente entrou em 30 00:01:07,276 --> 00:01:09,214 colapso e agora ela está apenas em atividades aleatórias. 31 00:01:09,347 --> 00:01:10,644 Não, não, não, não, não. 32 00:01:10,738 --> 00:01:11,980 Polícia física. 33 00:01:12,090 --> 00:01:14,191 Explosões curtas para freqüência cardíaca. 34 00:01:14,305 --> 00:01:16,868 Você sabe, se você não entrar na força, 35 00:01:17,009 --> 00:01:19,840 talvez o asilo insano tem uma equipe de pista. 36 00:01:23,802 --> 00:01:25,512 Desculpe, Ben não estava aqui, pessoal. 37 00:01:25,618 --> 00:01:27,024 Quando ele se envolve em um 38 00:01:27,142 --> 00:01:28,755 projeto, ele perde a noção do 39 00:01:28,887 --> 00:01:30,807 tempo, o espaço e as coisas que fez votos. 40 00:01:32,274 --> 00:01:34,752 Sim, eu vi como obcecado Ele foi 41 00:01:34,894 --> 00:01:36,196 durante as duas horas que trabalhei para ele. 42 00:01:36,321 --> 00:01:38,181 Ele era assim quando você Dois correram a revista Mugshot? 43 00:01:38,307 --> 00:01:40,100 Sim, eu acho. 44 00:01:40,225 --> 00:01:41,685 Quem é você de novo e por que você 45 00:01:41,802 --> 00:01:43,556 está me fazendo perguntas pessoais? 46 00:01:44,679 --> 00:01:46,347 Ben realmente deveria estar aqui. 47 00:01:46,461 --> 00:01:49,404 Até o cara que Harris Sexualmente assediado apareceu. 48 00:01:50,060 --> 00:01:52,779 Oh, isso é quem você é. 49 00:01:52,904 --> 00:01:54,031 Ei! 50 00:01:54,164 --> 00:01:56,325 Ele não é minha vítima. Ele é meu namorado. 51 00:01:58,559 --> 00:02:01,759 7x06 - <i> O caminhão 52 00:02:01,886 --> 00:02:04,289 [para aqui </i> rock bluesy] 53 00:02:0
Deixe um comentário