1 00:00:09,009 --> 00:00:10,469 CHICAGO - O MUSICAL 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,971 Panorâmica. Isso. Legal. Isso. 3 00:00:14,306 --> 00:00:19,853 Viram só? Eu vou fazer Chicago, na Broadway. 4 00:00:21,021 --> 00:00:22,314 Que legal. 5 00:00:22,397 --> 00:00:26,985 E se você estiver em Nova York, dia quatro de julho de 2023, 6 00:00:27,069 --> 00:00:28,654 venha assistir à minha estreia. 7 00:00:28,737 --> 00:00:31,573 Acho que ainda tem ingresso. 8 00:00:31,990 --> 00:00:35,327 Não precisa falar 2023 porque vou entregar amanhã. 9 00:00:35,410 --> 00:00:39,498 É mesmo. Fica para a posteridade. Não é? Sei lá. 10 00:00:39,915 --> 00:00:41,875 Devo fazer de novo? Jane, o que acha? 11 00:00:41,959 --> 00:00:44,878 Não sei. Eu não mexo com redes sociais. 12 00:00:44,962 --> 00:00:47,798 Tudo bem. Beleza. Deixa eu dar uma olhada. 13 00:00:47,881 --> 00:00:48,924 Valerie... 14 00:00:49,299 --> 00:00:51,176 Vamos levá-la para o cabelo e maquiagem. 15 00:00:51,260 --> 00:00:55,931 Só estou fazendo uns posts, como sempre. Tem que assobiar e chupar cana. 16 00:00:56,014 --> 00:00:58,600 Já estou indo. Jane? Patience? 17 00:00:59,560 --> 00:01:02,437 - Está doente? Não posso ficar doente. - Não. Foi mal. Alergia. 18 00:01:02,521 --> 00:01:03,730 - Certo. - É alergia. 19 00:01:04,730 --> 00:01:06,567 Estou ensaiando há duas semanas. 20 00:01:06,692 --> 00:01:08,485 Ainda não conheci meu elenco. 21 00:01:08,569 --> 00:01:11,113 Estou tão animada para eles... para conhecê-los... 22 00:01:11,196 --> 00:01:12,614 - Bateu na porta? - Sim. 23 00:01:12,698 --> 00:01:14,616 Tem que tomar cuidado ao andar de costas. 24 00:01:15,033 --> 00:01:16,618 Você vai aprender. Ainda é nova. 25 00:01:16,702 --> 00:01:18,704 Beleza. Ela... Desculpa, Jane. 26 00:01:18,787 --> 00:01:20,789 Está tudo bem? Ela te atrapalhou? 27 00:01:21,456 --> 00:01:23,792 - Não. - Você pegou nós duas? 28 00:01:25,252 --> 00:01:27,170 Peguei. Peguei, sim. 29 00:01:27,254 --> 00:01:29,131 Legal. Você não parece feliz. 30 00:01:29,214 --> 00:01:32,050 Desculpa, eu te atrapalhei? 31 00:01:32,134 --> 00:01:33,218 Não. 32 00:01:34,553 --> 00:01:36,763 Jane, parece que não queria estar aqui. 33 00:01:36,930 --> 00:01:39,015 Bom, eu sinto que tenho que estar. 34 00:01:40,017 --> 00:01:41,143 Beleza. 35 00:01:42,644 --> 00:01:43,979 Mas você... 36 00:01:45,104 --> 00:01:48,400 É por causa do dinheiro? Porque eu te dei aquilo como amiga. 37 00:01:50,694 --> 00:01:53,280 - Situação desconfortável. - Não, não é. 38 00:01:53,739 --> 00:01:56,158 Eu nem penso naqueles 25 mil. Não mesmo. 39 00:01:56,241 --> 00:01:59,661 Quando dou algo, eu dou de coração. Entendeu? 40 00:02:00,829 --> 00:02:03,957 Sinto que estou em dívida com você. 41 00:02:04,333 --> 00:02:06,501 Não, não está. Não, não. 42 00:02:06,585 --> 00:02:09,670 Você está... está me pagando com o trabalho que está fazendo. 43 00:02:09,755 --> 00:02:11,965 É dessa dívida que estou falando. 44 00:02:12,049 --> 00:02:13,884 Não, não. Não, Jane. 45 00:02:13,967 --> 00:02:17,387 Temos um trabalho para terminar, não temos? 46 00:02:17,471 --> 00:02:18,930 Eu não sei, Val. 47 00:02:19,014 --> 00:02:21,266 O que você não sabe, Jane? O que você não sabe? 48 00:02:21,350 --> 00:02:22,726 Preciso ir para o cabelo. 49 00:02:22,809 --> 00:02:25,603 Parece o documentário que fizemos 10 anos atrás. 50 00:02:25,687 --> 00:02:29,399 - Nenhuma novidade. - Certo. Vou dizer o que tem de novo nisso. 51 00:02:30,359 --> 00:02:32,402 Eu nunca subi num palco antes. 52 00:02:33,236 --> 00:02:34,446 Pois é. 53 00:02:34,529 --> 00:02:35,739 Cheguei em Los Angeles 54 00:02:35,822 --> 00:02:37,908 e fui direto para participações em sitcoms. 55 00:02:37,991 --> 00:02:39,785 Mas ela está cobrindo tudo. 56 00:02:39,868 --> 00:02:43,622 Se ela consegue cobrir tudo, por que tenho um set de três câmeras lá? 57 00:02:43,747 --> 00:02:47,709 - Não sei. - Eu sei. Nós duas queremos que fique bom. 58 00:02:47,793 --> 00:02:48,877 - Valerie? - Oi. 59 00:02:48,960 --> 00:02:51,171 - Estamos te esperando. - Não mais. Estou indo. 60 00:02:51,254 --> 00:02:52,839 - Perfeito. - Legal. Ótimo. 61 00:02:52,923 --> 00:02:55,801 Certo. Vem comigo. Vamos fazer nosso trabalho. 62 00:02:55,884 --> 00:02:57,177 Valerie na Broadway. 63 00:03:24,413 --> 00:03:26,413 ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA: E-MAIL | [email protected] 64 00:03:26,415 --> 00:03:28,542 Certo. Para, para. Vamos parar. 65 00:03:28,667 --> 00:03:29,793 De novo? Sério? 66 00:03:29,876 --> 00:03:31,002 - Sim. - Está bem. 67 00:03:31,086 --> 00:03:32,963 Sim, sim, sim. 68 00:03:33,046 --> 00:03:35,382 Você não está marcando o tempo forte com a cabeça. 69 00:03:35,465 --> 00:03:37,843 Esses movimentos precisam ser bem mais secos. 70 00:03:38,552 --> 00:03:40,095 Entendi. Beleza. 71 00:03:40,178 --> 00:03:41,680 Seus lábios não estão batendo. 72 00:03:41,763 --> 00:03:43,348 E está meio tempo atrás do David. 73 00:03:43,849 --> 00:03:45,475 Certo. Quem é David? 74 00:03:46,393 --> 00:03:49,020 - Sou eu. - Sim. Desculpa. 75 00:03:49,563 --> 00:03:51,565 Desculpa, pessoal. 76 00:03:51,648 --> 00:03:53,650 Achei que eu teria tempo de conhecer vocês 77 00:03:53,734 --> 00:03:55,777 e dizer: "Oi, sou a Valerie Cherish." 78 00:03:55,861 --> 00:03:57,112 Para criar vínculo, sabe? 79 00:03:57,738 --> 00:04:00,907 Mas eu entendo. Vocês têm um espetáculo hoje à noite... 80 00:04:00,991 --> 00:04:03,452 Sem tempo para gentileza. Eu entendo, claro. 81 00:04:03,827 --> 00:04:05,662 Beleza. Você precisa acelerar. 82 00:04:05,996 --> 00:04:07,122 Acelerar. 83 00:04:07,247 --> 00:04:10,500 Bom, o homem simpático com quem venho ensaiando há duas semanas 84 00:04:10,584 --> 00:04:13,503 pediu para diminuir um pouco, até que eu pegue. 85 00:04:13,587 --> 00:04:15,630 - Entendeu? - Ele não ajudou em nada. 86 00:04:15,714 --> 00:04:18,425 - Tudo bem. Vou conseguir. - Quando? 87 00:04:18,507 --> 00:04:22,053 Precisa conseguir agora, Valerie. Esse é o seu único ensaio com o elenco. 88 00:04:22,137 --> 00:04:26,224 Beleza. É que está tudo diferente. 89 00:04:26,308 --> 00:04:28,518 A música está muito em cima de mim. 90 00:04:28,602 --> 00:04:32,564 Completamente diferente de ter somente o piano, não é? 91 00:04:32,981 --> 00:04:34,566 E essa bateria... 92 00:04:34,649 --> 00:04:35,984 Não está muito alta? 93 00:04:36,067 --> 00:04:37,402 - Porque... - Não. 94 00:04:37,486 --> 00:04:39,362 - Está demais. - Esse é o tempo. 95 00:04:39,446 --> 00:04:41,948 É a referência para os seus movimentos de cabeça. 96 00:04:42,032 --> 00:04:43,784 - Tudo bem. - Elsie, quer mostrar? 97 00:04:43,867 --> 00:04:45,577 - Claro. - Obrigada. 98 00:04:45,659 --> 00:04:47,746 Ótimo. Vou pegar uma água. 99 00:04:47,829 --> 00:04:49,664 Patience, uma água, querida. 100 00:04:50,749 --> 00:04:52,042 Vamos pegar da ponte. 101 00:04:52,584 --> 00:04:54,419 Cinco, seis, sete, oito. 102 00:05:08,892 --> 00:05:11,061 Legal. Foi muito... 103 00:05:11,144 --> 00:05:12,270 - Obrigado. - Ótimo. 104 00:05:13,188 --> 00:05:15,106 Caramba, ela é dançarina. 105 00:05:15,190 --> 00:05:18,443 Não vou fazer tão forte, senão quebro alguma coisa. 106 00:05:19,027 --> 00:05:20,111 Entendeu? 107 00:05:20,570 --> 00:05:22,072 Então, uma pergunta... 108 00:05:22,155 --> 00:05:24,241 Essa é a versão Real Housewives? 109 00:05:24,324 --> 00:05:26,743 Isso. Essa é versão simplificada. 110 00:05:26,827 --> 00:05:29,246
Deixe um comentário