1 00:00:01,007 --> 00:00:03,086 Anteriormente em "The Cleaning Lady" ... 2 00:00:03,088 --> 00:00:04,922 Quando eu fui embora De Sam Heller hoje, 3 00:00:04,924 --> 00:00:06,846 Não era Vanessa que estava na minha cabeça. 4 00:00:06,847 --> 00:00:10,720 Foi ... era você. 5 00:00:10,721 --> 00:00:13,660 Ok, vamos lá. OK. 6 00:00:13,662 --> 00:00:16,640 - Quem é você? - Eu sou Sin Cara. 7 00:00:16,642 --> 00:00:18,725 Você ou sua esposa estão caindo 8 00:00:18,727 --> 00:00:20,268 Para o assassinato de Rex Blackley. 9 00:00:20,270 --> 00:00:22,243 Derrubar a pessoa puxando todas as nossas cordas. 10 00:00:22,244 --> 00:00:23,980 Alguém em sua casa está sujo. 11 00:00:23,982 --> 00:00:26,451 Oh meu Deus! Você fez isso! 12 00:00:26,452 --> 00:00:30,025 Benny, envie a senha para ele agora. 13 00:00:30,026 --> 00:00:32,739 Thony de la Rosa, você está preso 14 00:00:32,741 --> 00:00:34,449 pelo assassinato de Rex Blakley. 15 00:00:34,451 --> 00:00:35,470 Jorge, por quê? 16 00:00:35,472 --> 00:00:37,369 Eu quero que todos nessa prisão saibam 17 00:00:37,371 --> 00:00:39,454 que Ramona é o Face secreta do Sin Cara. 18 00:00:39,456 --> 00:00:44,288 Eu quero todos nisso prisão para destruí -la. 19 00:00:44,289 --> 00:00:49,698 [Pratos batendo, Conversas indistintas] 20 00:00:53,266 --> 00:00:56,137 Sin Cara. [Risadas] 21 00:00:56,145 --> 00:01:00,820 O cartel sem rosto, Sem medo, e sem misericórdia. 22 00:01:00,821 --> 00:01:03,927 E é você? 23 00:01:03,928 --> 00:01:06,064 Você deve estar confuso. 24 00:01:06,065 --> 00:01:08,106 Seu irmão, Jorge, estava bem claro 25 00:01:08,108 --> 00:01:11,677 Quando ele divulgou a palavra. 26 00:01:12,378 --> 00:01:15,951 Espere. Você parece familiar. 27 00:01:15,952 --> 00:01:19,526 A garotinha de Paxton, certo? 28 00:01:19,527 --> 00:01:22,263 Se eu lhe dissesse as coisas que seu pai fez, 29 00:01:22,264 --> 00:01:25,135 [Scoffs] Você teria pesadelos. 30 00:01:25,136 --> 00:01:27,574 Eu fiz um favor a você quando cortei a garganta dele. 31 00:01:27,575 --> 00:01:28,810 Ahhh! 32 00:01:28,811 --> 00:01:33,246 [Tudo grunhindo] 33 00:01:36,225 --> 00:01:39,197 De joelhos! Mãos atrás da sua cabeça! 34 00:01:39,198 --> 00:01:42,136 [Gemido] 35 00:01:42,137 --> 00:01:44,074 Recunda, você está sem limites. 36 00:01:44,075 --> 00:01:46,245 Sin Cara tem um rosto, 37 00:01:46,246 --> 00:01:48,148 E é meu. 38 00:01:48,149 --> 00:01:53,335 [Tocadores de música dramática] 39 00:02:00,473 --> 00:02:04,759 Remova todos os seus pertences. 40 00:02:10,060 --> 00:02:13,368 O anel também. 41 00:02:14,870 --> 00:02:20,870 Joel: Então, valeu a pena? Toda essa charada? 42 00:02:21,415 --> 00:02:26,458 Chocante, não é? Com que rapidez Tudo desce a sarjeta. 43 00:02:26,459 --> 00:02:30,132 Mais rápido que a minha sorte nas máquinas caça -níqueis. 44 00:02:30,133 --> 00:02:32,871 E levante isso. 45 00:02:32,872 --> 00:02:34,569 Então é isso? Você é apenas ... 46 00:02:34,571 --> 00:02:39,227 Você vai deixar Jorge determinar seu futuro? 47 00:02:40,755 --> 00:02:43,161 Eu gostaria que minha esposa tivesse tanta fé em mim 48 00:02:43,163 --> 00:02:45,413 Quando prometi a ela essa viagem ao Taiti. 49 00:02:45,415 --> 00:02:47,166 - Senhor, você não pode entrar lá. - Abra. Eu sou o advogado dela. 50 00:02:47,167 --> 00:02:51,002 Tudo bem, suficiente com as táticas assustadoras. 51 00:02:51,004 --> 00:02:53,755 - Meu cliente não tem obrigação de falar. - Eu não sou seu cliente. 52 00:02:53,757 --> 00:02:55,006 Ela não pode ser sua cliente. 53 00:02:55,008 --> 00:02:56,667 Tudo bem, você sabe, isso está recebendo bananas cuco. 54 00:02:56,669 --> 00:02:58,593 Eu preciso do lado dela de A história no disco. 55 00:02:58,595 --> 00:02:59,761 Você quer fazer as coisas pelo livro? 56 00:02:59,763 --> 00:03:01,012 Eu posso trazer conselhos externos, 57 00:03:01,014 --> 00:03:02,831 Mas vai ficar muito bagunçado, muito rápido 58 00:03:02,833 --> 00:03:04,569 Se não cumprirmos nos
Deixe um comentário