The Cleaning Lady 1×5

Série: The Cleaning Lady
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: 39f274f0413637479806c7153982f4f805a7950d
Tamanho: 47.230 bytes (46,12 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:33:21
Ver trecho da legenda: The Cleaning Lady 1×5 CAKES PTBR
1
00:00:01,257 --> 00:00:02,885
<i>Anteriormente em A faxineira...</i>

2
00:00:02,890 --> 00:00:04,062
Vamos precisar de um pouco mais de tempo

3
00:00:04,066 --> 00:00:06,284
para reunir nossos fundos
para comprar este hotel.

4
00:00:06,289 --> 00:00:07,446
Quanto mais tempo você precisa?

5
00:00:07,450 --> 00:00:10,179
- Você reconhece aquele cara?
- Não.

6
00:00:10,184 --> 00:00:11,257
Estou sendo invadido por federais.

7
00:00:11,262 --> 00:00:12,813
Você tem que pegar meu
laptop do quarto de Lexi.

8
00:00:12,817 --> 00:00:14,140
<i>Acredite em mim, você não quer o FBI</i>

9
00:00:14,145 --> 00:00:15,570
<i>para saber o que há em meu laptop.</i>

10
00:00:17,264 --> 00:00:18,968
FBI!

11
00:00:22,234 --> 00:00:23,710
<i>Você faz isso para Hayak,</i>

12
00:00:23,714 --> 00:00:25,121
<i>ele não será capaz de dizer não</i>

13
00:00:25,126 --> 00:00:27,293
para fazer de você um igual
parceiro no hotel.

14
00:00:27,471 --> 00:00:28,878
<i>Ele está pensando em seu legado,</i>

15
00:00:28,882 --> 00:00:31,218
como eu sou um grande motivo para ele
o negócio é tão bem sucedido.

16
00:00:31,223 --> 00:00:33,022
Mentir para um agente federal é crime.

17
00:00:33,027 --> 00:00:34,539
Eu poderia deportá-lo por isso.

18
00:00:34,544 --> 00:00:36,656
Eu limpo para o Sr. Morales.

19
00:00:36,871 --> 00:00:38,483
Eu quero que você seja meus olhos e ouvidos

20
00:00:38,488 --> 00:00:40,335
dentro da organização de Arman.

21
00:01:12,143 --> 00:01:14,526
<i>Último ônibus da noite, meninas!</i>

22
00:01:14,531 --> 00:01:16,136
Vamos, você sabe que horas são.

23
00:01:16,141 --> 00:01:17,886
É hora de se divertir um pouco!

24
00:01:21,745 --> 00:01:22,930
Xá!

25
00:01:22,935 --> 00:01:25,602
<i>♪ Chego em casa de manhã cedo ♪</i>

26
00:01:25,607 --> 00:01:30,368
<i>♪ Minha mãe diz "Quando você
vai viver sua vida, certo?" ♪</i>

27
00:01:30,373 --> 00:01:33,540
<i>♪ Oh, mamãe querida, estamos
não os afortunados ♪</i>

28
00:01:33,545 --> 00:01:37,352
<i>♪ E meninas, elas querem se divertir ♪</i>

29
00:01:37,357 --> 00:01:42,121
<i>♪ Ah, as garotas só querem se divertir ♪</i>

30
00:01:48,412 --> 00:01:51,313
<i>♪ O telefone toca
no meio da noite ♪</i>

31
00:01:51,318 --> 00:01:56,079
<i>♪ Meu pai grita "O que você
vai fazer da sua vida?" ♪</i>

32
00:01:56,084 --> 00:01:59,766
<i>♪ Oh, querido papai, você sabe
você ainda é o número um ♪</i>

33
00:01:59,771 --> 00:02:02,958
<i>♪ Mas meninas, elas querem se divertir ♪</i>

34
00:02:02,963 --> 00:02:05,906
<i>♪ Ah, as garotas só querem ter ♪</i>

35
00:02:05,908 --> 00:02:09,893
<i>♪ Isso é tudo que eles realmente querem ♪</i>

36
00:02:09,898 --> 00:02:13,661
<i>♪ Um pouco de diversão ♪</i>

37
00:02:13,666 --> 00:02:16,972
<i>♪ Quando o dia de trabalho terminar ♪</i>

38
00:02:16,977 --> 00:02:20,570
<i>♪ Ah, meninas, elas querem se divertir ♪</i>

39
00:02:20,575 --> 00:02:23,065
<i>♪ Ah, as garotas só querem ter ♪</i>

40
00:02:23,070 --> 00:02:25,405
Ah, para a recuperação de Luca

41
00:02:25,410 --> 00:02:28,337
e para sua Super Mama
quem fez isso acontecer.

42
00:02:28,342 --> 00:02:30,304
Para Thony!

43
00:02:36,095 --> 00:02:38,838
A todas nós Super Mamães!

44
00:02:42,417 --> 00:02:44,445
Ah! O que é isso?

45
00:02:45,448 --> 00:02:47,428
Ah, não, Fi, não faça isso!
Não toque nisso...

46
00:02:49,841 --> 00:02:53,927
<i>♪ Isso é tudo que eles realmente querem ♪</i>

47
00:02:53,932 --> 00:02:57,692
<i>♪ Um pouco de diversão ♪</i>

48
00:02:57,697 --> 00:02:59,786
<i>♪ Quando o dia de trabalho
acabou, ah, meninas... ♪</i>

49
00:02:59,791 --> 00:03:01,441
Tudo bem. Vai! Vai! Vai!

50
00:03:01,446 --> 00:03:02,466
É GELO.

51
00:03:02,471 --> 00:03:05,247
É... é uma invasão. É um ataque!

52
00:03:05,252 --> 00:03:06,416
Corra!

53
00:03:08,395 --> 00:03:10,515
- Não se mexa!
- Fique aí.

54
00:03:10,520 --> 00:03:12,622
<i>♪ Querem se divertir, meninas ♪</i>

55
00:03:12,627 --> 00:03:14,293
Fique onde você está.

56
00:03:16,447 --> 00:03:18,113
Levante as mãos!

57
00:03:18,621 --> 00:03:19,688
Mãos ao alto!

58
00:03:19,693 --> 00:03:20,808
Espere!

59
00:03:20,813 --> 00:03:22,204
Tudo bem, agora acalme-se.

60
00:03:25,140 --> 00:03:26,411
- Não se mova.
- O que?

61
00:03:26,416 --> 00:03:28,294
<i>♪ Garotas só querem se divertir ♪</i>

62
00:03:28,299 --> 00:03:31,325
<i>♪ Eles só querem, eles só querem ♪</i>

63
00:03:32,974 --> 00:03:34,490
Tudo bem. Vamos.

64
00:03:34,646 --> 00:03:36,262
Mãos atrás das costas.

65
00:03:44,478 --> 00:03:48,556
Sincronizado e corrigido por QueenMaddie


66
00:03:51,150 --> 00:03:53,725
Vamos! Por aqui!

67
00:03:55,186 --> 00:03:56,853
Quero uma linha reta de volta.

68
00:03:59,697 --> 00:04:01,012
Tudo bem. Suba aqui.

69
00:04:01,016 --> 00:04:02,173
Braços para cima!

70
00:04:02,178 --> 00:04:05,040
Depois de ter sido pesquisado,
seus zip-ties serão removidos.

71
00:04:05,045 --> 00:04:08,251
Todos os pertences devem
vá para os sacos de papel.

72
00:04:08,256 --> 00:04:12,205
Rapidamente. Todos os cadarços devem ser removidos.

73
00:04:13,078 --> 00:04:15,320
Vamos, não temos o dia todo.

74
00:04:15,915 --> 00:04:17,673
Vamos.

75
00:04:17,678 --> 00:04:19,369
Ande de maneira ordenada.

76
00:04:19,374 --> 00:04:20,631
Esvazie seus bolsos.

77
00:04:20,636 --> 00:04:22,318
Tudo lá dentro. Vá
à frente e retire-o.

78
00:04:22,322 --> 00:04:23,798
Próximo.

79
00:04:23,803 --> 00:04:26,395
Tudo deve
saia dos seus bolsos.

80
00:04:26,672 --> 00:04:30,361
Todos os pertences devem
vá para os sacos de papel.

81
00:04:32,088 --> 00:04:34,736
Sem cintos, cadarços.

82
00:04:35,234 --> 00:04:38,327
Todos fiquem em uma única linha de fio.

83
00:04:38,332 --> 00:04:40,165
Tenho cinco indo para a geladeira.

84
00:04:40,170 --> 00:04:41,278
Quebramos um recorde.

85
00:04:41,283 --> 00:04:43,353
Mais de cem ilegais durante a noite.

86
00:04:45,288 --> 00:04:46,952
Eu não posso acreditar que isso está acontecendo.

87
00:04:46,957 --> 00:04:49,372
Nós vamos superar isso, Fi.

88
00:04:49,377 --> 00:04:52,720
Senhora, com licença.
Precisamos verificar nossos filhos.

89
00:04:52,725 --> 00:04:54,765
- Entre.
- Temos uma ligação?

90
00:04:57,798 --> 00:05:00,415
Tudo bem, temos cinco
mais vindo em sua direção!

91
00:05:03,633 --> 00:05:04,816
Jaz ficará preocupado.

92
00:05:04,821 --> 00:05:07,298
Eu-eu prometi que iria levá-la
para seu jogo de basquete.

93
00:05:07,411 --> 00:05:09,915
Eu deveria estar escolhendo meu
crianças da babá.

94
00:05:09,920 --> 00:05:11,001
Nunca estou atrasado.

95
00:05:11,006 --> 00:05:12,821
Ok. Vamos apenas sentar por enquanto.

96
00:05:12,826 --> 00:05:15,877
Ok? Vamos lá.

97
00:05:17,205 --> 00:05:18,537
Está congelando aqui.

98
00:05:18,542 --> 00:05:20,798
Ela chamou aquilo de geladeira por um motivo.

99
00:05:26,020 --> 00:05:27,870
Deixe-me ver sua mão.

100
00:05:28,283 --> 00:05:29,775
Está quebrado?

101
00:05:29,780 --> 00:05:31,845
E deslocado.

102
00:05:34,774 --> 00:05:36,090
Senhor?

103
00:05:36,171 --> 00:05:37,595
Com licença.

104
00:05:37,600 --> 00:05:39,806
Precisamos de ajuda. Meu amigo
tem um dedo quebrado.

105
00:05:39,811 --> 00:05:42,861
Oléa! Afaste-se.

106
00:05:42,866 --> 00:05:45,092
Dissemos que o dedo dela está quebrado!

107
00:05:50,526 --> 00:05:52,290
Eles... eles não dão a mínima.

108
00:05:52,295 --> 00:05:54,384
- Acho que vou vomitar.
- OK.

109
00:05:54,389 --> 00:05:57,087
Apenas respire, ok?

110
00:05:58,116 --> 00:06:00,875
Fique com ela. Vou pegar alguns suprimentos.

111
00:06:02,250 --> 00:06:04,158
Você sabe, uma vez eu caí de uma escada

112
00:06:04,163 --> 00:06:06,513
e desloquei meu ombro,
e Thony fez a coisa dela

113
00:06:06,518 --> 00:06:08,869
e consertei como se nada tivesse acontecido.

114
00:06:11,505 --> 00:06:13,985
Nós vamos ficar bem. OK?

115
00:06:14,406 --> 00:06:16,634
Vou colocar seu dedo de volta no lugar.

116
00:06:17,538 --> 00:06:19,479
Apenas morda isso.

117
00:06:22,358 --> 00:06:23,845
_

118
00:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *