1 00:00:29,321 --> 00:00:34,368 <i>Ou?am com aten??o, porque Eu vou contar a voc?s o que est? prestes a acontecer.</i> 2 00:00:37,872 --> 00:00:42,001 Mais um pouco e j? n?o me ver?o. 3 00:00:44,086 --> 00:00:47,298 Um pouco mais, e me ver?o de novo. 4 00:00:50,217 --> 00:00:57,016 Em verdade, em verdade vos digo, voc?s chorar?o e se lamentar?o, 5 00:00:58,851 --> 00:01:00,728 mas o mundo vai se alegrar. 6 00:01:02,980 --> 00:01:08,903 Voc?s v?o se entristecer, mas a tristeza de voc?s vai se transformar em alegria. 7 00:01:12,573 --> 00:01:18,454 A mulher que est? dando ? luz sente dores, porque chegou a hora dela. 8 00:01:21,123 --> 00:01:23,167 Mas, quando o beb? nasce, 9 00:01:25,753 --> 00:01:27,880 ela esquece a ang?stia. 10 00:01:29,381 --> 00:01:35,346 Ela ? substitu?da pela alegria de ter nascido no mundo um ser humano. 11 00:01:38,098 --> 00:01:39,099 Ent?o, sim. 12 00:01:42,311 --> 00:01:43,813 Agora ? hora de tristeza pra voc?s. 13 00:01:45,898 --> 00:01:50,027 Mas eu os verei outra vez, e voc?s se alegrar?o, 14 00:01:50,778 --> 00:01:53,948 e ningu?m vai tirar essa alegria de voc?s. 15 00:01:56,450 --> 00:02:00,120 Nesse dia voc?s n?o v?o me perguntar mais nada. 16 00:02:02,623 --> 00:02:09,547 Eu asseguro que o meu Pai lhes dar? tudo o que pedirem em meu nome. 17 00:02:11,841 --> 00:02:15,386 At? agora, voc?s n?o pediram nada em meu nome. 18 00:02:16,679 --> 00:02:23,394 Pe?am e receber?o, para que a alegria de voc?s seja completa. 19 00:02:25,813 --> 00:02:29,316 Eu tenho falado muitas coisas por meio de figuras de linguagem. 20 00:02:31,777 --> 00:02:35,531 E voc?s viram tantas coisas que n?o entenderam completamente. 21 00:02:37,324 --> 00:02:41,871 Alguns porque n?o podem compreender totalmente tudo at? a minha hora chegar. 22 00:02:45,040 --> 00:02:48,836 Mas voc?s permaneceram fi?is. 23 00:02:56,051 --> 00:03:02,099 E se aproxima a hora em que n?o vou usar mais esse tipo de linguagem, 24 00:03:03,684 --> 00:03:06,437 mas falarei mais abertamente a respeito do meu Pai. 25 00:03:08,606 --> 00:03:11,692 Nesse dia, voc?s pedir?o em meu nome. 26 00:03:12,568 --> 00:03:15,905 E eu n?o digo que pedirei ao Pai em favor de voc?s. 27 00:03:16,822 --> 00:03:20,117 Pois saibam que o pr?prio Pai ama voc?s. 28 00:03:22,036 --> 00:03:23,704 E podem pedir diretamente a Ele, 29 00:03:24,371 --> 00:03:28,959 porque voc?s me amaram e creram que Eu vim de Deus. 30 00:03:32,922 --> 00:03:36,550 Eu vim do Pai e entrei no mundo. 31 00:03:38,052 --> 00:03:39,052 E agora? 32 00:03:42,139 --> 00:03:45,935 Eu deixo o mundo e volto para o Pai. 33 00:03:51,565 --> 00:03:52,566 Obrigado. 34 00:03:56,028 --> 00:03:57,196 Pelo qu?? 35 00:03:58,405 --> 00:04:02,326 O Senhor disse claramente, e n?o mais por figuras de linguagem. 36 00:04:03,911 --> 00:04:05,371 Isso me deixa menos ansioso. 37 00:04:05,454 --> 00:04:11,543 Agora sabemos que o Senhor sabe de tudo e n?o precisa que Te fa?am perguntas. 38 00:04:11,627 --> 00:04:16,423 ? por isso que acreditamos que o Senhor veio de Deus. 39 00:04:21,512 --> 00:04:22,930 Agora voc?s acreditam? 40 00:04:24,223 --> 00:04:25,139 Sempre. 41 00:04:25,140 --> 00:04:26,140 - Sempre. - ? claro. 42 00:04:26,183 --> 00:04:27,977 - Sempre, Mestre. - Sim. 43 00:04:31,605 --> 00:04:33,357 Ent?o n?o se esque?am disso. 44 00:04:34,942 --> 00:04:38,779 Porque Eu lhes digo, se aproxima a hora. 45 00:04:39,446 --> 00:04:40,948 Na verdade, ela j? chegou. 46 00:04:41,782 --> 00:04:47,246 Quando voc?s ser?o espalhados cada um para sua casa e me deixar?o sozinho. 47 00:04:48,789 --> 00:04:49,832 Ah, mas Mestre? 48 00:04:49,915 --> 00:04:52,876 Mestre, n?s nunca far?amos isso. Nunca far?amos isso. 49 00:04:52,960 --> 00:04:55,379 N?o ? o momento para
Deixe um comentário