Série: The Charlie Brown and Snoopy Show
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 31.201 bytes (30,47 KB)
Modificado em: 04/04/2026 11:14:43
3a3e2bc33d3737bc61f9ecd27555be5383b4a538Tamanho: 31.201 bytes (30,47 KB)
Modificado em: 04/04/2026 11:14:43
Ver trecho da legenda: The Charlie Brown and Snoopy Show 2×5 MP4 PTBR
1 00:00:02,600 --> 00:00:06,440 ♪ Vamos fazer uma festa com Charlie Brown e Snoopy 2 00:00:06,440 --> 00:00:10,020 ♪ Podemos ir dançar com Linus e Lucy 3 00:00:10,020 --> 00:00:13,020 ♪ Coloque um sorriso e ficar por um tempo 4 00:00:13,020 --> 00:00:17,080 ♪ Vamos, vamos dançar com Snoopy e Charlie Brown 5 00:00:17,280 --> 00:00:21,020 ♪ Woodstock vai assobiar, Sally estará cantando 6 00:00:21,020 --> 00:00:24,640 ♪ Marcie e hortelã-pimenta Patty estará balançando 7 00:00:24,640 --> 00:00:27,660 ♪ Levante os pés no tempo com a batida 8 00:00:27,660 --> 00:00:31,260 ♪ Vamos, vamos dançar com Snoopy e Charlie Brown 9 00:00:31,260 --> 00:00:34,820 ♪ (Levante-se e dance) Nós temos a batida 10 00:00:34,820 --> 00:00:38,660 ♪ (Levante-se, vamos dançar) Com os pés felizes do Snoopy 11 00:00:38,660 --> 00:00:42,480 ♪ Estamos dançando, dançando, dançando, dançando 12 00:00:42,480 --> 00:00:45,820 ♪ Com os pés felizes do Snoopy 13 00:00:46,420 --> 00:00:50,080 ♪ Frieda e Franklin, até mesmo uma pequena reprise 14 00:00:50,080 --> 00:00:53,680 ♪ Bela, Spike e Snoopy, todo mundo está se divertindo 15 00:00:53,680 --> 00:00:57,060 ♪ Não vamos para casa ainda, se ficarmos por aqui, talvez 16 00:00:57,060 --> 00:01:00,780 ♪ Aquela garota ruiva virá e dançar com Charlie Brown 17 00:01:02,280 --> 00:01:06,240 É o Charlie Brown e Snoopy Show! 18 00:01:07,640 --> 00:01:12,640 Meu trabalho escolar será sobre meu Natal mais interessante. 19 00:01:12,640 --> 00:01:14,680 Hum, vamos ver. 20 00:01:14,680 --> 00:01:17,380 Eu acho que teria será no último Natal. 21 00:01:18,080 --> 00:01:21,480 Tudo começou normalmente em dezembro passado 22 00:01:21,480 --> 00:01:24,480 pouco antes das nossas férias de Natal. 23 00:01:25,480 --> 00:01:30,240 Eu não quero que você me dê nada para o Natal deste ano, Linus. 24 00:01:30,240 --> 00:01:33,820 Sério? Isso é muito ruim, mas eu posso entender como você se sente 25 00:01:33,820 --> 00:01:35,460 e eu te admiro por isso. 26 00:01:35,460 --> 00:01:39,600 Cancele esse pedido por o colar de $ 10.000! 27 00:01:39,600 --> 00:01:44,680 Depois que as férias acabarem e tudo se acalmou 28 00:01:44,680 --> 00:01:47,860 Eu vou bater em você. 29 00:01:48,460 --> 00:01:52,040 Olá Chuck, aqui é Peppermint Patty. 30 00:01:52,040 --> 00:01:53,000 Olá. 31 00:01:53,000 --> 00:01:55,980 Nossa escola sai mais cedo para as férias de Natal, 32 00:01:55,980 --> 00:01:58,020 então posso ir visitá-lo. 33 00:01:58,020 --> 00:01:59,840 Isso seria ótimo. 34 00:01:59,840 --> 00:02:02,600 Estou decifrando meu Cartão de Natal este, Chuck, 35 00:02:02,600 --> 00:02:07,220 e eu queria saber seu endereço para que eu pudesse surpreendê-lo com um cartão. 36 00:02:07,220 --> 00:02:11,020 Isso é ótimo. Ninguém nunca me manda um cartão de Natal. 37 00:02:11,020 --> 00:02:15,200 Mas pensando bem, Chuck, agora a surpresa passou, não é? 38 00:02:15,200 --> 00:02:18,400 Então vou apenas enviar o seu cartão para outra pessoa. 39 00:02:18,400 --> 00:02:21,060 Então acho que não vou precisar do seu endereço. 40 00:02:21,060 --> 00:02:23,280 Esqueça que liguei, Chuck. 41 00:02:23,280 --> 00:02:24,880 Hum. 42 00:02:25,480 --> 00:02:28,460 Todos começaram a escreva para o Papai Noel mais cedo. 43 00:02:29,060 --> 00:02:31,440 Caro Joe Noel. 44 00:02:31,440 --> 00:02:34,240 O nome dele é Papai Noel, não Joe. 45 00:02:34,240 --> 00:02:37,080 Não achei que isso parecesse certo. 46 00:02:37,880 --> 00:02:39,800 Querido... 47 00:02:40,000 --> 00:02:42,440 Ouço alguém no nosso telhado. 48 00:02:42,440 --> 00:02:46,800 Você acha que poderia ser Papai Noel e suas renas? 49 00:02:46,820 --> 00:02:51,200 Sally, ainda são três semanas antes do Natal. 50 00:02:51,200 --> 00:02:54,080 Receio que seja apenas o reparador de TV. 51 00:02:54,080 --> 00:02:56,060 Isso é ainda melhor. 52 00:02:57,460 --> 00:03:01,000 Ouça, há todos os tipos de barulho no telhado. 53 00:03:03,800 --> 00:03:07,600 Rápido, Big Brother, nós temos que levantar nossas meias. 54 00:03:07,600 --> 00:03:10,000 Mas é muito cedo. 55 00:03:10,000 --> 00:03:13,040 Não podemos correr nenhum risco. 56 00:03:29,840 --> 00:03:34,220 Então tudo estava bem normal até a última semana de aula. 57 00:03:34,220 --> 00:03:39,000 E então Lucy teve que aparecer com aquela ótima ideia dela. 58 00:03:39,000 --> 00:03:42,600 Acabei de ser encarregado da peça de Natal da escola. 59 00:03:42,600 --> 00:03:45,280 Vai ser na pista de gelo. 60 00:03:45,280 --> 00:03:47,640 Ah, não! 61 00:03:47,640 --> 00:03:50,880 Agora só temos um alguns dias para ficar pronto. 62 00:03:50,880 --> 00:03:53,400 Eu serei a estrela. 63 00:03:53,400 --> 00:03:57,680 E eu farei um número de patinação com a co-estrela de minha escolha. 64 00:03:57,680 --> 00:04:00,220 Bem, não vou patinar com você. 65 00:04:00,220 --> 00:04:01,840 Isso está correto. 66 00:04:01,940 --> 00:04:03,660 Bem, isso é um alívio. 67 00:04:03,660 --> 00:04:08,660 Na verdade, Eu inscrevi você para cantar Jingle Bells. 68 00:04:08,660 --> 00:04:10,620 Você o quê? 69 00:04:10,620 --> 00:04:12,820 Eu não posso cantar! 70 00:04:12,860 --> 00:04:14,600 Você sabe disso! 71 00:04:14,620 --> 00:04:18,000 Nunca consegui cantar! 72 00:04:18,060 --> 00:04:19,020 Aprenda! 73 00:04:19,080 --> 00:04:21,800 Eu também liguei para Peppermint Patty e Márcia 74 00:04:21,800 --> 00:04:23,600 e eles vão se juntar a nós. 75 00:04:23,600 --> 00:04:26,440 Eles vão preparar uma peça de Natal. 76 00:04:26,440 --> 00:04:28,060 Ah, cara, ah, cara! 77 00:04:28,060 --> 00:04:30,260 Eu quero estar na peça também. 78 00:04:30,260 --> 00:04:31,600 Posso ligar para eles? 79 00:04:31,600 --> 00:04:33,800 Você mesmo cuida disso. 80 00:04:33,800 --> 00:04:36,400 Teremos Schroeder forneça a música e... 81 00:04:36,400 --> 00:04:39,220 Olá, Lúcia. O que posso fazer? 82 00:04:39,240 --> 00:04:43,280 Você tem que arrecadar dinheiro para pagar para os adereços, Charlie Brown. 83 00:04:43,280 --> 00:04:46,620 Dinheiro? Como posso arrecadar dinheiro? 84 00:04:46,640 --> 00:04:48,640 Aprenda! 85 00:04:49,620 --> 00:04:51,620 O que você está fazendo, irmão mais velho? 86 00:04:51,620 --> 00:04:54,640 A única maneira que eu poderia pensar de arrecadar dinheiro rapidamente 87 00:04:54,640 --> 00:04:57,640 era vender o Natal guirlandas de porta em porta. 88 00:04:57,640 --> 00:04:59,440 Posso ir com você? 89 00:04:59,440 --> 00:05:01,800 Claro, se você ficar quieto. 90 00:05:01,800 --> 00:05:04,080 Claro que ficarei quieto. 91 00:05:06,680 --> 00:05:07,880 Bom dia. 92 00:05:07,880 --> 00:05:11,240 Pergunte à sua mãe se ela gostaria para comprar uma guirlanda de Natal. 93 00:05:11,640 --> 00:05:16,740 Diga a ela que eles foram feitos de as famosas florestas do Líbano. 94 00:05:16,840 --> 00:05:23,400 Você pode ler sobre eles no segundo capítulo do segundo livro de Crônicas. 95 00:05:23,400 --> 00:05:28,540 Se você comprar dois, nós lhe daremos um foto autografada do rei Salomão. 96 00:05:29,640 --> 00:05:34,000 Você não pode contar às pessoas essas guirlandas foram feitos nas florestas do Líbano. 97 00:05:34,000 --> 00:05:36,200 Isso não está dizendo a verdade. 98 00:05:37,600 --> 00:05:38,880 Bom dia. 99 00:05:38,880 --> 00:05:41,040 Você gostaria de comprar uma guirlanda de Natal. 100 00:05:41,040 --> 00:05:46,060 Feito de alguns galhos velhos e ruins, meu irmão encontrado em um lote de árvores de Natal. 101 00:05:47,060 --> 00:05:51,080 Veja, o seu jeito também não funciona. 102 00:05:51,080 --> 00:05:53,240 Ninguém quer uma guirlanda. 103 00:05:53,240 --> 00:05:55,800 Vou falhar novamente. 104 00:05:55,800 --> 00:05:59,620 Por que Lucy coloca tudo essa pressão sobre nós? 105 00:05:59,620 --> 00:06:03,060 Acho que precisamos de embalagens melhores. 106 00:06:03,060 --> 00:06:07,240 Precisamos de uma maneira melhor para mostrar nosso produto. 107 00:06:09,440 --> 00:06:10,460 Bom dia. 108 00:06:10,460 --> 00:06:13,480 Você gostaria de compra
Deixe um comentário