The Charlie Brown and Snoopy Show 2×5

Série: The Charlie Brown and Snoopy Show
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: 3a3e2bc33d3737bc61f9ecd27555be5383b4a538
Tamanho: 31.201 bytes (30,47 KB)
Modificado em: 04/04/2026 11:14:43
Ver trecho da legenda: The Charlie Brown and Snoopy Show 2×5 MP4 PTBR
1
00:00:02,600 --> 00:00:06,440
♪ Vamos fazer uma festa com
Charlie Brown e Snoopy

2
00:00:06,440 --> 00:00:10,020
♪ Podemos ir dançar
com Linus e Lucy

3
00:00:10,020 --> 00:00:13,020
♪ Coloque um sorriso
e ficar por um tempo

4
00:00:13,020 --> 00:00:17,080
♪ Vamos, vamos dançar
com Snoopy e Charlie Brown

5
00:00:17,280 --> 00:00:21,020
♪ Woodstock vai assobiar,
Sally estará cantando

6
00:00:21,020 --> 00:00:24,640
♪ Marcie e hortelã-pimenta
Patty estará balançando

7
00:00:24,640 --> 00:00:27,660
♪ Levante os pés
no tempo com a batida

8
00:00:27,660 --> 00:00:31,260
♪ Vamos, vamos dançar
com Snoopy e Charlie Brown

9
00:00:31,260 --> 00:00:34,820
♪ (Levante-se e dance)
Nós temos a batida

10
00:00:34,820 --> 00:00:38,660
♪ (Levante-se, vamos dançar)
Com os pés felizes do Snoopy

11
00:00:38,660 --> 00:00:42,480
♪ Estamos dançando, dançando,
dançando, dançando

12
00:00:42,480 --> 00:00:45,820
♪ Com os pés felizes do Snoopy

13
00:00:46,420 --> 00:00:50,080
♪ Frieda e Franklin,
até mesmo uma pequena reprise

14
00:00:50,080 --> 00:00:53,680
♪ Bela, Spike e Snoopy,
todo mundo está se divertindo

15
00:00:53,680 --> 00:00:57,060
♪ Não vamos para casa ainda,
se ficarmos por aqui, talvez

16
00:00:57,060 --> 00:01:00,780
♪ Aquela garota ruiva virá
e dançar com Charlie Brown

17
00:01:02,280 --> 00:01:06,240
É o Charlie Brown
e Snoopy Show!

18
00:01:07,640 --> 00:01:12,640
Meu trabalho escolar será sobre
meu Natal mais interessante.

19
00:01:12,640 --> 00:01:14,680
Hum, vamos ver.

20
00:01:14,680 --> 00:01:17,380
Eu acho que teria
será no último Natal.

21
00:01:18,080 --> 00:01:21,480
Tudo começou
normalmente em dezembro passado

22
00:01:21,480 --> 00:01:24,480
pouco antes das nossas férias de Natal.

23
00:01:25,480 --> 00:01:30,240
Eu não quero que você me dê nada
para o Natal deste ano, Linus.

24
00:01:30,240 --> 00:01:33,820
Sério? Isso é muito ruim, mas eu
posso entender como você se sente

25
00:01:33,820 --> 00:01:35,460
e eu te admiro por isso.

26
00:01:35,460 --> 00:01:39,600
Cancele esse pedido por
o colar de $ 10.000!

27
00:01:39,600 --> 00:01:44,680
Depois que as férias acabarem
e tudo se acalmou

28
00:01:44,680 --> 00:01:47,860
Eu vou bater em você.

29
00:01:48,460 --> 00:01:52,040
Olá Chuck, aqui é Peppermint Patty.

30
00:01:52,040 --> 00:01:53,000
Olá.

31
00:01:53,000 --> 00:01:55,980
Nossa escola sai mais cedo
para as férias de Natal,

32
00:01:55,980 --> 00:01:58,020
então posso ir visitá-lo.

33
00:01:58,020 --> 00:01:59,840
Isso seria ótimo.

34
00:01:59,840 --> 00:02:02,600
Estou decifrando meu
Cartão de Natal este, Chuck,

35
00:02:02,600 --> 00:02:07,220
e eu queria saber seu endereço
para que eu pudesse surpreendê-lo com um cartão.

36
00:02:07,220 --> 00:02:11,020
Isso é ótimo. Ninguém nunca
me manda um cartão de Natal.

37
00:02:11,020 --> 00:02:15,200
Mas pensando bem, Chuck,
agora a surpresa passou, não é?

38
00:02:15,200 --> 00:02:18,400
Então vou apenas enviar o seu
cartão para outra pessoa.

39
00:02:18,400 --> 00:02:21,060
Então acho que não vou precisar do seu endereço.

40
00:02:21,060 --> 00:02:23,280
Esqueça que liguei, Chuck.

41
00:02:23,280 --> 00:02:24,880
Hum.

42
00:02:25,480 --> 00:02:28,460
Todos começaram a
escreva para o Papai Noel mais cedo.

43
00:02:29,060 --> 00:02:31,440
Caro Joe Noel.

44
00:02:31,440 --> 00:02:34,240
O nome dele é Papai Noel, não Joe.

45
00:02:34,240 --> 00:02:37,080
Não achei que isso parecesse certo.

46
00:02:37,880 --> 00:02:39,800
Querido...

47
00:02:40,000 --> 00:02:42,440
Ouço alguém no nosso telhado.

48
00:02:42,440 --> 00:02:46,800
Você acha que poderia ser
Papai Noel e suas renas?

49
00:02:46,820 --> 00:02:51,200
Sally, ainda são três
semanas antes do Natal.

50
00:02:51,200 --> 00:02:54,080
Receio que seja apenas o reparador de TV.

51
00:02:54,080 --> 00:02:56,060
Isso é ainda melhor.

52
00:02:57,460 --> 00:03:01,000
Ouça, há todos os tipos
de barulho no telhado.

53
00:03:03,800 --> 00:03:07,600
Rápido, Big Brother, nós
temos que levantar nossas meias.

54
00:03:07,600 --> 00:03:10,000
Mas é muito cedo.

55
00:03:10,000 --> 00:03:13,040
Não podemos correr nenhum risco.

56
00:03:29,840 --> 00:03:34,220
Então tudo estava bem normal
até a última semana de aula.

57
00:03:34,220 --> 00:03:39,000
E então Lucy teve que aparecer
com aquela ótima ideia dela.

58
00:03:39,000 --> 00:03:42,600
Acabei de ser encarregado
da peça de Natal da escola.

59
00:03:42,600 --> 00:03:45,280
Vai ser na pista de gelo.

60
00:03:45,280 --> 00:03:47,640
Ah, não!

61
00:03:47,640 --> 00:03:50,880
Agora só temos um
alguns dias para ficar pronto.

62
00:03:50,880 --> 00:03:53,400
Eu serei a estrela.

63
00:03:53,400 --> 00:03:57,680
E eu farei um número de patinação
com a co-estrela de minha escolha.

64
00:03:57,680 --> 00:04:00,220
Bem, não vou patinar com você.

65
00:04:00,220 --> 00:04:01,840
Isso está correto.

66
00:04:01,940 --> 00:04:03,660
Bem, isso é um alívio.

67
00:04:03,660 --> 00:04:08,660
Na verdade,
Eu inscrevi você para cantar Jingle Bells.

68
00:04:08,660 --> 00:04:10,620
Você o quê?

69
00:04:10,620 --> 00:04:12,820
Eu não posso cantar!

70
00:04:12,860 --> 00:04:14,600
Você sabe disso!

71
00:04:14,620 --> 00:04:18,000
Nunca consegui cantar!

72
00:04:18,060 --> 00:04:19,020
Aprenda!

73
00:04:19,080 --> 00:04:21,800
Eu também liguei para Peppermint
Patty e Márcia

74
00:04:21,800 --> 00:04:23,600
e eles vão se juntar a nós.

75
00:04:23,600 --> 00:04:26,440
Eles vão preparar uma peça de Natal.

76
00:04:26,440 --> 00:04:28,060
Ah, cara, ah, cara!

77
00:04:28,060 --> 00:04:30,260
Eu quero estar na peça também.

78
00:04:30,260 --> 00:04:31,600
Posso ligar para eles?

79
00:04:31,600 --> 00:04:33,800
Você mesmo cuida disso.

80
00:04:33,800 --> 00:04:36,400
Teremos Schroeder
forneça a música e...

81
00:04:36,400 --> 00:04:39,220
Olá, Lúcia.
O que posso fazer?

82
00:04:39,240 --> 00:04:43,280
Você tem que arrecadar dinheiro para pagar
para os adereços, Charlie Brown.

83
00:04:43,280 --> 00:04:46,620
Dinheiro?
Como posso arrecadar dinheiro?

84
00:04:46,640 --> 00:04:48,640
Aprenda!

85
00:04:49,620 --> 00:04:51,620
O que você está fazendo, irmão mais velho?

86
00:04:51,620 --> 00:04:54,640
A única maneira que eu poderia pensar
de arrecadar dinheiro rapidamente

87
00:04:54,640 --> 00:04:57,640
era vender o Natal
guirlandas de porta em porta.

88
00:04:57,640 --> 00:04:59,440
Posso ir com você?

89
00:04:59,440 --> 00:05:01,800
Claro, se você ficar quieto.

90
00:05:01,800 --> 00:05:04,080
Claro que ficarei quieto.

91
00:05:06,680 --> 00:05:07,880
Bom dia.

92
00:05:07,880 --> 00:05:11,240
Pergunte à sua mãe se ela gostaria
para comprar uma guirlanda de Natal.

93
00:05:11,640 --> 00:05:16,740
Diga a ela que eles foram feitos de
as famosas florestas do Líbano.

94
00:05:16,840 --> 00:05:23,400
Você pode ler sobre eles no segundo
capítulo do segundo livro de Crônicas.

95
00:05:23,400 --> 00:05:28,540
Se você comprar dois, nós lhe daremos um
foto autografada do rei Salomão.

96
00:05:29,640 --> 00:05:34,000
Você não pode contar às pessoas essas guirlandas
foram feitos nas florestas do Líbano.

97
00:05:34,000 --> 00:05:36,200
Isso não está dizendo a verdade.

98
00:05:37,600 --> 00:05:38,880
Bom dia.

99
00:05:38,880 --> 00:05:41,040
Você gostaria de comprar
uma guirlanda de Natal.

100
00:05:41,040 --> 00:05:46,060
Feito de alguns galhos velhos e ruins, meu
irmão encontrado em um lote de árvores de Natal.

101
00:05:47,060 --> 00:05:51,080
Veja, o seu jeito também não funciona.

102
00:05:51,080 --> 00:05:53,240
Ninguém quer uma guirlanda.

103
00:05:53,240 --> 00:05:55,800
Vou falhar novamente.

104
00:05:55,800 --> 00:05:59,620
Por que Lucy coloca tudo
essa pressão sobre nós?

105
00:05:59,620 --> 00:06:03,060
Acho que precisamos de embalagens melhores.

106
00:06:03,060 --> 00:06:07,240
Precisamos de uma maneira melhor
para mostrar nosso produto.

107
00:06:09,440 --> 00:06:10,460
Bom dia.

108
00:06:10,460 --> 00:06:13,480
Você gostaria de compra

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *