The Chair Company 1×8

1
00:00:27,861 --> 00:00:30,905
A CADEIRA

2
00:00:33,074 --> 00:00:35,493
Chegou a hora

3
00:00:35,618 --> 00:00:38,246
da dan?a de pai e filha!

4
00:00:38,371 --> 00:00:40,373
Cad? a Juniper e o pai dela?

5
00:00:40,874 --> 00:00:41,916
Cad? o papai?

6
00:00:42,042 --> 00:00:44,711
Eles n?o est? nada bem.
Ele fumou dez cigarros.

7
00:00:56,848 --> 00:00:58,433
Tudo bem. Estou bem.

8
00:01:10,445 --> 00:01:12,280
Mais um u?sque, por favor.

9
00:01:12,405 --> 00:01:14,032
Precisa dar um tempo, senhor.

10
00:01:14,699 --> 00:01:16,158
Mais um u?sque!

11
00:01:25,960 --> 00:01:27,587
Espero que n?o se importe.

12
00:01:30,131 --> 00:01:33,551
Eu acabei ouvindo o poema
que voc? leu para sua filha.

13
00:01:33,676 --> 00:01:35,512
De quem ele era?

14
00:01:35,637 --> 00:01:38,389
Ele era do Frost
ou do William Carlos Williams?

15
00:01:39,307 --> 00:01:41,309
Era meu. Eu escrevi ele.

16
00:01:41,434 --> 00:01:42,477
O qu??

17
00:01:43,436 --> 00:01:46,648
Eu estou maluco, ou ele tinha
uma esp?cie de refr?o?

18
00:01:46,773 --> 00:01:47,982
Tinha, ? uma can??o.

19
00:01:48,108 --> 00:01:49,442
Nossa!

20
00:01:49,567 --> 00:01:51,694
Ela tem potencial
de ser um sucesso.

21
00:01:52,570 --> 00:01:55,198
Calma! Vamos pensar
na Sabrina Carpenter:

22
00:01:55,323 --> 00:01:57,951
as m?sicas dela
s?o bem populares.

23
00:01:58,076 --> 00:01:59,702
E sabe quem as comp?e?

24
00:01:59,828 --> 00:02:01,955
- Caras mais velhos.
- Bem...

25
00:02:02,580 --> 00:02:03,998
Eu canto as minhas can??es.

26
00:02:04,124 --> 00:02:06,835
? verdade? E voc? j? foi
para Los Angeles?

27
00:02:07,544 --> 00:02:09,128
Uma vez, s? pra ver o Mickey.

28
00:02:10,380 --> 00:02:13,508
E, por termos um passe especial,
passamos na frente das crian?as.

29
00:02:13,633 --> 00:02:16,177
Minha nossa! Incr?vel!

30
00:02:16,302 --> 00:02:18,513
As pessoas que conhe?o
que possuem esse passe

31
00:02:18,638 --> 00:02:19,681
est?o nos filmes.

32
00:02:20,557 --> 00:02:22,767
- Conhece gente de cinema?
- Pode apostar.

33
00:02:22,892 --> 00:02:26,271
Eu tenho uma f?brica de metais.
? at? importante por aqui.

34
00:02:26,396 --> 00:02:27,605
N?o brinca!

35
00:02:28,231 --> 00:02:32,652
Voc? escreve essas can??es
e ainda tem uma f?brica de metais?

36
00:02:34,362 --> 00:02:35,989
Escuta, eu pensei em uma coisa.

37
00:02:36,781 --> 00:02:38,616
Quando voltar ? Los Angeles,

38
00:02:38,741 --> 00:02:41,744
eu conhe?o uns caras,
m?sicos de est?dio,

39
00:02:41,870 --> 00:02:44,497
que eu sei que amariam
ouvir o que voc? tem.

40
00:02:45,165 --> 00:02:47,792
? s? voc? me ligar,
que eu vou adorar saber

41
00:02:47,917 --> 00:02:49,752
o que mais voc? tem
no seu arsenal.

42
00:02:52,547 --> 00:02:53,590
Pode falar.

43
00:02:54,424 --> 00:02:55,633
Eu n?o sei!

44
00:02:55,758 --> 00:02:57,760
O cara parece ser muito idiota.

45
00:02:57,844 --> 00:03:00,847
Eu acho que ele n?o entendeu
nada do que eu disse.

46
00:03:00,972 --> 00:03:03,808
Eu n?o sei. Eu n?o tenho ideia...

47
00:03:03,933 --> 00:03:05,185
Voc? ? "Stacy Crystals"?

48
00:03:05,852 --> 00:03:07,687
Sou. Posso ajud?-lo, garoto?

49
00:03:07,812 --> 00:03:09,647
Voc? acabou com a vida
do meu pai.

50
00:03:29,209 --> 00:03:31,836
LIGA??ES PERDIDAS DE MIKE SANTINI

51
00:03:36,049 --> 00:03:37,091
Barb?

52
00:03:37,966 --> 00:03:41,346
Levanta! N?o quer aproveitar
o primeiro dia com a grana?

53
00:03:43,139 --> 00:03:44,974
Eu estou exausta, Ron.

54
00:03:45,099 --> 00:03:47,518
Eu acho que eu bebi demais...

55
00:03:47,644 --> 00:03:49,270
na casa da Alice, ontem.

56
00:03:49,395 --> 00:03:52,023
Voc? est? sendo boba,
s? est? muito feliz.

57
00:03:52,148 --> 00:03:54,150
Nossa, e o George tamb?m ficou...

58
00:03:54,942 -->

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *