1 00:00:18,768 --> 00:00:20,228 Danny... 2 00:00:20,353 --> 00:00:21,980 você pontuou no Mega Rex? 3 00:00:22,981 --> 00:00:24,190 Me diz você. 4 00:00:24,315 --> 00:00:25,734 Minha nossa! 5 00:00:26,234 --> 00:00:28,862 - É um Submariner? - É um Crono 43. 6 00:00:28,987 --> 00:00:31,364 Com 161 mecanismos independentes. 7 00:00:31,489 --> 00:00:34,492 O vendedor me disse que ele só seria lançado em três meses. 8 00:00:34,617 --> 00:00:35,660 Eu respondi... 9 00:00:36,202 --> 00:00:38,413 "Não, esse vai sair comigo." 10 00:00:41,791 --> 00:00:44,419 Eu amo essa coisa. É pesada pra cacete. 11 00:00:45,128 --> 00:00:47,130 A vida é sobre isso, rapazes: 12 00:00:47,255 --> 00:00:49,883 um monte de caras, no auge de suas carreiras, 13 00:00:50,008 --> 00:00:51,968 uma Serrano bem gelada. 14 00:00:53,511 --> 00:00:54,721 Admitam... 15 00:00:54,846 --> 00:00:56,473 nós somos abençoados. 16 00:00:57,515 --> 00:00:59,726 O que está fazendo? É uma marca ótima. 17 00:00:59,851 --> 00:01:02,270 Só estou oferecendo um pouco para a Terra Sagrada. 18 00:01:02,395 --> 00:01:04,397 Eu não oferecer nada, 19 00:01:04,522 --> 00:01:07,150 isso aqui vai direto... pra cá. 20 00:01:08,151 --> 00:01:10,361 Isso aí é uma baita Terra Sagrada, Grego. 21 00:01:10,487 --> 00:01:11,696 Seu filho da puta! 22 00:01:12,697 --> 00:01:14,991 Eu te amo, mas você é um babaca. 23 00:01:22,582 --> 00:01:24,793 Jeff, você está quieto. Está tudo bem? 24 00:01:24,918 --> 00:01:26,711 Sim, está! É que... 25 00:01:27,420 --> 00:01:29,422 o Grego é hilário. 26 00:01:30,548 --> 00:01:33,593 Porque ele não liga pra nada, assim como eu. 27 00:01:36,387 --> 00:01:38,389 Essa viagem está incrível, Danny. 28 00:01:39,140 --> 00:01:43,144 É sempre bom se afastar um pouco da vida real, não é? 29 00:01:43,770 --> 00:01:45,979 Sim, mas isso aqui é a vida real. 30 00:01:46,856 --> 00:01:50,693 Você acha que a vida real é fazer caixas para vender lixo às pessoas? 31 00:01:51,319 --> 00:01:53,530 Para! Isso aqui é real. 32 00:01:54,447 --> 00:01:58,033 Existe mais criatividade no meu trabalho do que você imagina. 33 00:01:58,158 --> 00:01:59,202 Claro. 34 00:01:59,327 --> 00:02:00,954 Acho que atingi o seu ponto fraco. 35 00:02:03,998 --> 00:02:06,417 O Marco está sentindo a Terra girar! 36 00:02:17,762 --> 00:02:20,014 A CADEIRA 37 00:02:27,647 --> 00:02:29,774 COMO SER A... A ALMA DA FESTA 38 00:02:33,403 --> 00:02:34,445 - Oi. - Oi! 39 00:02:34,571 --> 00:02:37,031 - Aqui é a aula de "Alma da Festa"? - É, sim! 40 00:02:37,156 --> 00:02:39,993 Eu queria saber se você conhece uma pessoa 41 00:02:40,118 --> 00:02:43,579 que atende pelo nome de "Maggie S. Alguma Coisa"...? 42 00:02:43,704 --> 00:02:45,331 Não conheço nenhuma "Maggie S.". 43 00:02:45,832 --> 00:02:49,878 Essa mulher não vinha tirar fotos de alunos para exercícios? 44 00:02:50,003 --> 00:02:51,796 Não fazemos exercícios com fotos. 45 00:02:51,921 --> 00:02:54,132 - Não nesse nível. - Então existem níveis? 46 00:02:54,257 --> 00:02:56,593 Sim. Isso começou como aula para vendedores, 47 00:02:56,718 --> 00:02:58,511 mas agora é principalmente para pessoas 48 00:02:58,636 --> 00:03:01,890 que são muito ruins em socializar, que trabalham no computador. 49 00:03:02,015 --> 00:03:04,601 Parece um esquema. Você sobe de níveis, mas são iguais. 50 00:03:04,726 --> 00:03:06,936 Então existem outros professores? 51 00:03:07,061 --> 00:03:10,064 Acha que consigo falar com eles, para ver se eles a conhecem? 52 00:03:10,190 --> 00:03:13,401 Claro... Podem entrar. Sem timidez. Está tudo bem. 53 00:03:24,704 --> 00:03:26,331 "Ronda"? Com licença! 54 00:03:26,873 --> 00:03:28,875 Com licença! Essa é você? 55 00:03:29,500 --> 00:03:33,338 Essa é você, né? Lembra-se de tirar essa foto com uma "Maggie S."? 56 00:03:33,463 --> 00:03:36,299 - Eu não me lembro... - Ela tirava fotos, 57 00:03:36,424 --> 00:03:38,968 - ela trazia câmeras e tirava... - Eu não me lembro. 58 00:03:39,093 --> 00:03:41,346 Mas o que significa o "S"? 59 00:03:45,683 --> 00:03:47,894 Eles fazem muitas coisas aqui. 60 00:03:48,770 --> 00:03:50,772 Mas eu estou presa no nível cinco. 61 00:03:52,148 --> 00:03:53,399 Dizem que sou tonta. 62 00:03:54,484 --> 00:03:56,694 Você pode me ajudar a sair... 63 00:03:57,195 --> 00:03:59,405 do nível cinco? Por favor. 64 00:04:00,281 --> 00:04:01,908 Dizem que sou muito tonta. 65 00:04:02,033 --> 00:04:05,036 - Muito "tonta"? - Eu tenho que sair do nível cinco! 66 00:04:05,161 --> 00:04:08,373 - Desculpe pelo incômodo... - Não consigo mais fazer isso! 67 00:04:08,498 --> 00:04:10,166 - Eu não consigo... - Tudo bem. 68 00:04:10,291 --> 00:04:11,834 - Eu não consigo mais... - Olá. 69 00:04:11,960 --> 00:04:15,088 Com licença. Estava aqui quando tiraram essas fotos? 70 00:04:15,213 --> 00:04:16,255 Uma mulher... 71 00:04:22,887 --> 00:04:24,305 Como você me conhece? 72 00:04:24,430 --> 00:04:25,890 - Vai se foder! - Vai você! 73 00:04:29,060 --> 00:04:31,479 Quem é você? Mostra a cara! 74 00:04:32,772 --> 00:04:34,148 Mostra a cara... 75 00:04:34,649 --> 00:04:35,984 É o meu celular! 76 00:04:36,109 --> 00:04:37,277 Droga! 77 00:04:57,922 --> 00:04:59,549 Eu adoro isso. Estou faminto. 78 00:04:59,674 --> 00:05:01,884 Pois é... Eu mal tomei café da manhã. 79 00:05:03,094 --> 00:05:04,929 Será que ele tem gotas de chocolate? 80 00:05:05,054 --> 00:05:06,264 Eu não sei. 81 00:05:10,601 --> 00:05:13,604 Não, eu não... vejo nada. 82 00:05:14,856 --> 00:05:16,691 Mas que droga estamos fazendo? 83 00:05:16,816 --> 00:05:20,236 - Qual é o propósito disso? - Eu acho que temos o necessário. 84 00:05:20,361 --> 00:05:23,114 Só queríamos ver como era a relação profissional de vocês 85 00:05:23,239 --> 00:05:25,450 e como ela poderia ser no futuro. 86 00:05:26,075 --> 00:05:27,493 Posso pegar um guardanapo? 87 00:05:27,618 --> 00:05:29,787 - Sim, estão ali... - Um momento, eu quero... 88 00:05:30,538 --> 00:05:32,957 - Vá em frente. - Está tudo bem. 89 00:05:35,043 --> 00:05:36,544 Eu posso lamber. 90 00:05:40,840 --> 00:05:42,842 Acabamos? Eu quero voltar pra minha sala. 91 00:05:42,967 --> 00:05:44,594 - Sim. - Obrigado. 92 00:05:44,719 --> 00:05:45,762 Obrigada. 93 00:05:47,847 --> 00:05:50,058 Eu acho que podemos encerrar, não acha? 94 00:05:50,183 --> 00:05:52,602 Parece que não está acontecendo nada aqui. 95 00:05:52,727 --> 00:05:54,062 Eu não sei, Diane. 96 00:05:54,562 --> 00:05:57,148 Não seria ético da minha parte sair desse escritório 97 00:05:57,273 --> 00:06:00,902 sem saber se esse lugar é 100% seguro para a Amanda. 98 00:06:01,361 --> 00:06:03,196 Na verdade, para todos. 99 00:06:08,326 --> 00:06:09,535 Elas estão borradas. 100 00:06:09,660 --> 00:06:12,288 Eu não consigo achar esse cara por essas fotos. 101 00:06:12,413 --> 00:06:13,623 Ele me conhecia. 102 00:06:13,748 --> 00:06:16,959 Ele me reconheceu na hora e sabe que estou investigando. 103 00:06:17,085 --> 00:06:18,836 Não posso receber visitas de novo. 104 00:06:18,961 --> 00:06:20,546 Certo. Vou ver o que eu... 105 00:06:20,671 --> 00:06:23,132 - Oi. - A Brenda quer vê-lo 106 00:06:23,257 --> 00:06:24,342 na Sala Farnham. 107 00:06:25,718 --> 00:06:26,844 Na Sala Farnham? 108 00:06:27,929 --> 00:06:30,556 Oi, Brenda. Eu só tenho... Jeff? 109 00:06:30,681 --> 00:06:33,810 Você lembra que eu te disse que o Jeff teria novidades? 110 00:06:33,935 --> 00:06:37,146 Não são bem grandes novidades, são apenas id
Deixe um comentário