1 00:00:05,213 --> 00:00:07,215 A CADEIRA 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,679 - T?m nozes nisso? - Provavelmente. 3 00:00:12,804 --> 00:00:15,015 N?o precisa comer. 4 00:00:15,140 --> 00:00:17,767 - N?o acho que s?o nozes. - Podem ser am?ndoas. 5 00:00:17,892 --> 00:00:20,311 - Sua m?e j? disse que s?o nozes. - Acho que s?o. 6 00:00:20,437 --> 00:00:22,856 Podemos tirar uma foto de fam?lia? 7 00:00:22,981 --> 00:00:24,607 - Estou de boca cheia. - Mas r?pido, 8 00:00:24,733 --> 00:00:27,527 porque j? peguei o celular. Est?o nos encarando! 9 00:00:28,528 --> 00:00:30,530 - ? isso a?. - Ficou fofa! 10 00:00:30,655 --> 00:00:32,323 Apaga. Estou de boca cheia. 11 00:00:32,449 --> 00:00:35,618 Nem vem. Vou colocar na apresenta??o do ensaio do seu casamento. 12 00:00:35,744 --> 00:00:38,246 Voc? vai chorar... Ai, meu Deus! 13 00:00:38,913 --> 00:00:40,540 - Obrigada. - Obrigado. 14 00:00:40,665 --> 00:00:42,500 Obrigada! 15 00:00:43,585 --> 00:00:45,712 - Isso ? chocante! - S?rio... 16 00:00:46,379 --> 00:00:49,007 Espera! Antes de comermos esse jantar maravilhoso, 17 00:00:49,132 --> 00:00:52,927 um brinde ao Ron. Vamos l?, pessoal. 18 00:00:53,053 --> 00:00:54,179 Ron, 19 00:00:54,304 --> 00:00:56,306 temos orgulho de voc?. Temos mesmo. 20 00:00:56,431 --> 00:00:59,642 Sabe, pela forma que voc? lidou com os altos e baixos 21 00:00:59,768 --> 00:01:01,686 desses ?ltimos anos. 22 00:01:01,811 --> 00:01:04,147 E n?s sabemos que n?o foi f?cil pra voc?. 23 00:01:04,272 --> 00:01:07,484 N?o foi mesmo. E n?o importa o que te atinja, 24 00:01:07,609 --> 00:01:09,277 Voc? sempre revida. 25 00:01:09,402 --> 00:01:13,865 E olha s? pra voc?: Agora ? o chef?o de um grande projeto 26 00:01:13,990 --> 00:01:16,701 - da Fisher Robay... - Desculpa! Posso ajud?-la? 27 00:01:16,826 --> 00:01:20,080 Eu sinto muito. Voc? ? o Seth Trosper? 28 00:01:21,081 --> 00:01:23,583 - Sou. - Voc? joga basquete no Dublin Jerome? 29 00:01:23,708 --> 00:01:26,294 Eu o vi jogar ano passado, e voc? foi incr?vel. 30 00:01:26,419 --> 00:01:28,296 - Obrigado. - Voc? deu um show. 31 00:01:28,421 --> 00:01:30,173 Eu fui para New Albany. 32 00:01:31,257 --> 00:01:33,093 - Posso te perguntar uma coisa? - Claro. 33 00:01:33,218 --> 00:01:35,136 - Gosta de shoppings? - O qu?? 34 00:01:35,261 --> 00:01:38,264 ?, voc? gosta de shoppings? Shopping centers. 35 00:01:38,389 --> 00:01:41,101 - Seth, para... - ? porque o meu pai 36 00:01:41,226 --> 00:01:44,521 est? encarregado de um novo shopping que abrir? na cidade. 37 00:01:44,646 --> 00:01:46,648 - Nossa, isso ? incr?vel! - Sim. 38 00:01:47,315 --> 00:01:51,152 Eu acho que n?o vou a um desde os meus 14 anos. 39 00:01:51,986 --> 00:01:54,781 ?, voc? deve ter ido, mas n?o percebeu. 40 00:01:54,906 --> 00:01:57,325 Eles mudaram muito, nos ?ltimos anos. 41 00:01:57,951 --> 00:02:00,495 N?o, acho que faz muito tempo que n?o entro em um. 42 00:02:00,620 --> 00:02:03,832 Eles est?o mais naturalistas agora, e menos invasivos, 43 00:02:03,957 --> 00:02:06,167 considerando o que voc? pensa ser um shopping. 44 00:02:06,292 --> 00:02:07,961 Ent?o voc? j? deve ter ido! 45 00:02:08,086 --> 00:02:10,004 Eu acho que eu iria saber disso. 46 00:02:10,713 --> 00:02:13,633 Eu disse que "deve ter ido". Aposto que voc? j? foi. 47 00:02:13,758 --> 00:02:15,718 N?o, eu disse que nunca fui... 48 00:02:15,844 --> 00:02:17,595 Voc? deve ter ido recentemente. 49 00:02:17,720 --> 00:02:20,014 - Pai... - Natalie, ela j? foi a um. 50 00:02:20,140 --> 00:02:22,100 Tipo, isso aqui parece um shopping. 51 00:02:22,225 --> 00:02:24,727 - Isso ? um restaurante. - Eu sei, mas parece um. 52 00:02:24,853 --> 00:02:29,315 - Como? - Porque t?m lojas e um estacionamento! 53 00:02:2
Deixe um comentário