Série: The Boys
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 1º (E01)
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 1º (E01)
Identificador:
Tamanho: 77.161 bytes (75,35 KB)
Modificado em: 29/03/2026 23:33:52
b0b19be371963b54a90b608894930dd0efb15f83Tamanho: 77.161 bytes (75,35 KB)
Modificado em: 29/03/2026 23:33:52
Ver trecho da legenda: The Boys 4×1 HIC PTBR
1 00:00:00,100 --> 00:00:06,100 - Sincronizado e corrigido por<font color="#00BFFF"> Firefly</font> - - <font color="#00ffff"></font> - 2 00:00:06,873 --> 00:00:09,380 Vá em frente, filho. Dê um solavanco. 3 00:00:09,385 --> 00:00:11,387 [TOCÇÃO DE MÚSICA INTENSA] 4 00:00:18,102 --> 00:00:19,840 - Merda. - [ANNIE] Que porra é essa? 5 00:00:19,845 --> 00:00:21,521 Homelander vai adorar isso. 6 00:00:21,526 --> 00:00:23,197 Não, não, não, espere, espere, espere, espere, espere. 7 00:00:23,202 --> 00:00:27,706 Homelander concordou em doar para a Starlight House, que é... 8 00:00:27,711 --> 00:00:29,942 - Não. Não. - Quero dizer, dê... Vamos, desista. 9 00:00:29,947 --> 00:00:32,862 - Desista desse cara. - Não, não, não. 10 00:00:32,867 --> 00:00:35,114 <i>Eu não sou como todos vocês,</i> 11 00:00:35,119 --> 00:00:36,120 Estou melhor. 12 00:00:36,125 --> 00:00:38,091 Homelander é um maldito psicopata. 13 00:00:38,096 --> 00:00:39,567 Homelander está protegendo-os. 14 00:00:39,572 --> 00:00:40,962 [grunhidos] 15 00:00:40,967 --> 00:00:43,215 Você disse que sempre olhou para mim. Você prometeu! 16 00:00:43,220 --> 00:00:45,927 - Bem, talvez eu não queira olhar para você. - Te odeio. 17 00:00:45,932 --> 00:00:47,927 - Esse carinha aqui é meu filho. - [Aplausos] 18 00:00:47,932 --> 00:00:49,508 Foda-se, fascista! 19 00:00:51,427 --> 00:00:54,133 - [Aplausos] - [Rindo] 20 00:00:54,138 --> 00:00:57,044 Você me ajuda com um pequeno favor, 21 00:00:57,049 --> 00:00:58,330 <i>e eu ajudarei você.</i> 22 00:00:58,335 --> 00:00:59,596 Você tem ou não? 23 00:00:59,601 --> 00:01:02,074 Receita original, tudo 11 ervas e especiarias. 24 00:01:02,079 --> 00:01:03,559 - [GRITANDO] - [NEUMAN] Só uma pitada. 25 00:01:04,023 --> 00:01:07,511 <i>Meu nome é Annie January, e eu desisti.</i> 26 00:01:07,516 --> 00:01:08,990 Eu digo que você é um dos meninos. 27 00:01:08,995 --> 00:01:11,409 Você é como um cachorrinho raivoso, 28 00:01:11,414 --> 00:01:14,111 mas leal a quem detém esta corrente. 29 00:01:14,116 --> 00:01:15,312 Seu cérebro está vazando. 30 00:01:15,317 --> 00:01:17,364 [ANNIE] <i>Temp V vai matar vocês dois.</i> 31 00:01:17,369 --> 00:01:20,451 - Quanto tempo eu tenho? - [MÉDICO] <i>Meses. 12 do lado de fora.</i> 32 00:01:20,456 --> 00:01:22,035 Homelander precisa morrer. 33 00:01:22,040 --> 00:01:23,745 <i>É isso. Custe o que custar.</i> 34 00:01:23,750 --> 00:01:25,997 O Soldado é a nossa arma. É assim que matamos Homelander. 35 00:01:26,002 --> 00:01:27,002 Você sabia? 36 00:01:27,007 --> 00:01:28,726 <i>Aquele garoto soldado era meu pai?</i> 37 00:01:31,875 --> 00:01:33,613 - [grunhidos] - Saia do prédio agora. 38 00:01:33,618 --> 00:01:35,323 - Açougueiro, pare! - [grunhidos] 39 00:01:35,328 --> 00:01:38,868 A coisa que você queria, ele está certo porra, e agora você pisca? 40 00:01:38,873 --> 00:01:39,873 Eu fiz uma promessa. 41 00:01:39,878 --> 00:01:41,378 [MAEVE] <i>Você não precisa mais de mim.</i> 42 00:01:41,383 --> 00:01:42,479 Eu poderia pular. 43 00:01:42,484 --> 00:01:44,053 <i>Você pode voar, porra.</i> 44 00:01:46,172 --> 00:01:48,091 - [GRITA] - [grunhidos] 45 00:01:51,636 --> 00:01:53,346 [SEX PISTOLS: "DEUS SALVE A RAINHA"] 46 00:01:54,806 --> 00:01:57,721 <i>♪ Deus salve a rainha ♪</i> 47 00:01:57,726 --> 00:02:00,932 <i>♪ O regime fascista ♪</i> 48 00:02:00,937 --> 00:02:02,689 <i>♪ Eles fizeram de você um idiota ♪</i> 49 00:02:04,149 --> 00:02:06,067 <i>♪ Uma potencial bomba H ♪</i> 50 00:02:07,652 --> 00:02:10,525 <i>♪ Deus salve a rainha ♪</i> 51 00:02:10,530 --> 00:02:13,695 <i>♪ Ela não é nenhum ser humano ♪</i> 52 00:02:13,700 --> 00:02:15,785 <i>♪ E não há futuro ♪</i> 53 00:02:18,621 --> 00:02:20,326 <i>♪ Deus salva. ♪</i> 54 00:02:20,331 --> 00:02:21,828 [GRITOS DE FEEDBACK] 55 00:02:21,833 --> 00:02:24,548 - [APLAUSOS] - Boa noite! 56 00:02:24,553 --> 00:02:26,550 Agora, olhe, eu sei que é tarde da noite, 57 00:02:26,555 --> 00:02:30,587 então eu só queria sair e agradeça pela sua paciência. 58 00:02:30,592 --> 00:02:33,339 O bar continua aberto e, uh... 59 00:02:33,344 --> 00:02:36,634 Ah, sim, Colorado e Nevada acabei de ir para Robert Singer! 60 00:02:36,639 --> 00:02:39,893 - [Aplausos] - Uau! 61 00:02:43,772 --> 00:02:45,852 Então, fique atento. 62 00:02:45,857 --> 00:02:49,689 Eu sinto que voltaremos muito em breve com algumas notícias muito boas. 63 00:02:49,694 --> 00:02:52,650 Obrigado e que Deus abençoe a América! 64 00:02:52,655 --> 00:02:55,028 [Aplausos] 65 00:02:55,033 --> 00:02:57,118 [MÚSICA INTRIGANTE TOCANDO] 66 00:03:02,957 --> 00:03:06,039 [SNIFFS] Filhotes de Gruyère? 67 00:03:06,044 --> 00:03:07,325 O que devo fazer com isso? 68 00:03:07,329 --> 00:03:10,519 Ela diz que você está trabalhando muito difícil. Você precisa comer mais. 69 00:03:10,524 --> 00:03:13,727 Nós conseguimos isso, eu prometo Vou arrancar todos esses filhos da puta. 70 00:03:15,553 --> 00:03:18,301 [TOCANDO MÚSICA DRAMÁTICA] 71 00:03:18,306 --> 00:03:20,266 [SIVOS] 72 00:03:23,911 --> 00:03:25,975 Hughie, vamos lá. Eu preciso de olhos. 73 00:03:25,980 --> 00:03:28,520 [HUGHIE SOBRE COMUNICAÇÕES] <i>Sim, sim, só me dê mais um... segundo.</i> 74 00:03:28,525 --> 00:03:30,626 Desculpe, desculpe. Há, tipo, um milhão de conectores aqui, 75 00:03:30,630 --> 00:03:32,170 e não consigo ver nada. 76 00:03:33,321 --> 00:03:36,361 [Suspira] Você está ajudando, ou você está apenas se exibindo? 77 00:03:36,366 --> 00:03:39,697 Ah, com certeza ambos. 78 00:03:39,702 --> 00:03:41,533 [HUGHIE] <i>É isso?</i> 79 00:03:41,538 --> 00:03:44,594 Tudo bem, ao vivo e em cores vivas. 80 00:03:44,599 --> 00:03:46,231 Açougueiro, você está ouvindo? 81 00:03:47,836 --> 00:03:49,791 [SCOFFS] 82 00:03:49,796 --> 00:03:51,543 Onde diabos está o Butcher? 83 00:03:51,548 --> 00:03:55,171 [VÔMITO] 84 00:03:55,176 --> 00:03:58,466 [Suspiros] 85 00:03:58,471 --> 00:03:59,597 [CUSPE] 86 00:04:02,433 --> 00:04:06,391 Oh, não comece, porra. Estou bem. 87 00:04:06,396 --> 00:04:08,181 [FRENCHIE] <i>Charcutador.</i> 88 00:04:09,899 --> 00:04:11,020 Com quem você está falando? 89 00:04:11,025 --> 00:04:12,272 Eu não disse uma palavra. 90 00:04:12,277 --> 00:04:14,696 [SIRENA DISTANTE LAMENTANDO] 91 00:04:15,864 --> 00:04:17,949 [Suspira] Nossa. 92 00:04:18,992 --> 00:04:22,220 Tudo bem. [Suspira] Vamos, então. 93 00:04:25,582 --> 00:04:27,584 [TOCÇÃO DE MÚSICA DRAMÁTICA E SUSPENSA] 94 00:04:30,587 --> 00:04:32,651 Boa noite, viados. 95 00:04:33,756 --> 00:04:35,842 Estamos aqui para nos comprometer um pouco de alta traição. 96 00:04:42,307 --> 00:04:43,474 [PORTA ABRE] 97 00:04:46,978 --> 00:04:49,058 - [SINAL DO ELEVADOR DINGS] - [VOZ AUTOMATIZADA] <i>Subindo.</i> 98 00:04:55,445 --> 00:04:57,050 Ei, ei, ei. 99 00:04:57,055 --> 00:05:00,178 O plano é você esperar aqui, cobrir nossa saída, não? 100 00:05:00,183 --> 00:05:02,847 <i>Ah, pare com isso. Assistir a porra de uma porta?</i> 101 00:05:02,852 --> 00:05:05,930 Kimiko, se Butcher pisar um pé naquele elevador, quebre o braço dele. 102 00:05:09,792 --> 00:05:12,921 [VOZ AUTOMATIZADA] <i>Por favor remova a obstrução das portas.</i> 103 00:05:18,092 --> 00:05:19,547 Foda-me. 104 00:05:19,552 --> 00:05:21,638 [MÚSICA TENSA E DRAMÁTICA] 105 00:05:32,482 --> 00:05:34,896 [RESPIRA PROFUNDAMENTE] 106 00:05:34,901 --> 00:05:36,986 [URINANDO] 107 00:05:39,906 --> 00:05:40,949 [PARADAS PARA URINAR] 108 00:05:43,076 --> 00:05:45,203 [INALA PROFUNDAMENTE] 109 00:05:49,040 --> 00:05:51,042 [CHORAMOS] 110 00:05:58,549 --> 00:06:00,060 [Suspira pesadamente] 111 00:06:06,015 --> 00:06:08,096 [CONVERSA VIVA] 112 00:06:08,101 --> 00:06:11,141 Ok, grandalhão, vamos fazer isso. 113 00:06:12,146 --> 00:06:13,898 Tem muita gente lá. 114 00:06:16,401 --> 00:06:17,764 [Suspiros] 115 00:06:17,769 --> 00:06:19,032 Vamos, garoto. 116 00:06:19,637 --> 00:06:22,377 Você ficaria com medo de um bando de baratas? Huh? 117 00:
Deixe um comentário