The Boys 3×4

Série: The Boys
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: f9d0245db4ee80a2593ee8ea32c5e07d9ddcb24a
Tamanho: 60.168 bytes (58,76 KB)
Modificado em: 29/03/2026 23:19:36
Ver trecho da legenda: The Boys 3×4 HIC PTBR
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> -
--

2
00:00:05,665 --> 00:00:07,090
Eu e os meninos, estamos todos preparados.

3
00:00:07,091 --> 00:00:09,128
Posso dar-me luz verde?

4
00:00:09,129 --> 00:00:10,820
Sem mutilação ou tortura

5
00:00:10,821 --> 00:00:12,330
ou colocar fogo em alguém.

6
00:00:16,467 --> 00:00:18,330
Que merda?!

7
00:00:19,078 --> 00:00:21,563
Você restaurou uma imagem saudável.

8
00:00:21,567 --> 00:00:24,600
A diretoria quer fazer
você co-capitão dos Sete.

9
00:00:24,612 --> 00:00:26,569
Eu sou apenas um homem que
se apaixonou pela mulher errada.

10
00:00:26,669 --> 00:00:29,130
Estou animado por todos
para conhecer o meu verdadeiro eu.

11
00:00:29,136 --> 00:00:31,140
Eu não sou como todos vocês.

12
00:00:31,152 --> 00:00:33,150
Estou melhor! Eu sou o verdadeiro herói.

13
00:00:33,159 --> 00:00:35,258
Machos brancos na ferrugem
Belt adorou seu discurso.

14
00:00:35,259 --> 00:00:37,400
- Porra, sim!
- Ele estava voltando do trabalho para casa.

15
00:00:37,401 --> 00:00:39,150
Blue Hawk pisou nele com tanta força,

16
00:00:39,151 --> 00:00:40,291
quebrou a calçada.

17
00:00:40,391 --> 00:00:41,396
Eles precisam que você fale.

18
00:00:41,397 --> 00:00:44,195
Meu nome é Michael Jordan. Eu não sou Malcolm X.

19
00:00:44,295 --> 00:00:46,300
eu poderia trazer o bem
pessoas em Os Sete.

20
00:00:46,307 --> 00:00:48,300
Você mantém distância.
Ela é minha garota agora.

21
00:00:48,309 --> 00:00:49,500
Ele perdeu a cabeça.

22
00:00:49,500 --> 00:00:51,469
Enquanto eu for CEO, ele estará sob controle.

23
00:00:53,295 --> 00:00:54,500
Neuman é o chefe.

24
00:00:54,501 --> 00:00:55,880
Praticamente filha de Stan Edgar também.

25
00:00:55,885 --> 00:00:57,800
Eu pensei que poderíamos lutar contra Vought
da maneira certa, mas não podemos.

26
00:00:57,827 --> 00:00:58,953
Temos que fazer do seu jeito.

27
00:00:58,976 --> 00:01:00,177
Acho que tenho alguma coisa.

28
00:01:00,177 --> 00:01:01,225
O que é B.C.L. VERMELHO?

29
00:01:01,226 --> 00:01:03,200
Algum tipo de arma. Se
você acredita nos rumores,

30
00:01:03,230 --> 00:01:05,016
foi o que matou Soldier Boy.

31
00:01:05,016 --> 00:01:06,934
Esta é a nossa melhor chance
para matar Pátria.

32
00:01:06,934 --> 00:01:08,472
- O que é isso?
-Temperatura V.

33
00:01:08,473 --> 00:01:10,923
Faz de você um Supe por 24 horas.

34
00:01:10,943 --> 00:01:13,620
- O que matou o Menino Soldado?
- Pergunte à porra da CIA!

35
00:01:14,984 --> 00:01:17,665
Você sabia e nunca
disse uma maldita palavra.

36
00:01:17,666 --> 00:01:19,140
Você disse que sempre cuidaria de mim!

37
00:01:19,350 --> 00:01:20,505
Eu te odeio.

38
00:01:20,581 --> 00:01:22,300
Marque uma reunião com a pequena Nina.

39
00:01:22,399 --> 00:01:23,600
Esta é uma péssima ideia.

40
00:01:23,601 --> 00:01:25,500
Não, Frenchie, é um
ideia muito boa.

41
00:01:25,501 --> 00:01:27,100
Nós estamos indo para a Rússia.

42
00:01:29,540 --> 00:01:30,708
♪ Ouro maciço... ♪

43
00:01:30,708 --> 00:01:32,668
É ouro maciço,

44
00:01:32,668 --> 00:01:34,295
estrelado por Marilyn McCoo.

45
00:01:34,295 --> 00:01:37,048
Com gravação em Ouro Sólido
estrelado por Kim Carnes,

46
00:01:37,048 --> 00:01:38,508
os meninos de Oak Ridge,

47
00:01:38,508 --> 00:01:40,384
Waylan Flowers e Madame,

48
00:01:40,384 --> 00:01:42,428
os dançarinos de ouro maciço,

49
00:01:42,428 --> 00:01:46,265
e convidado muito especial, Soldier Boy!

50
00:01:46,265 --> 00:01:48,559
♪ Fab Cinco ♪
♪ Freddy me contou que todo mundo voa ♪

51
00:01:48,559 --> 00:01:50,770
♪ DJ girando, eu disse: "Meu, meu" ♪

52
00:01:50,770 --> 00:01:52,897
♪ Flash é rápido, Flash é legal ♪

53
00:01:52,897 --> 00:01:55,107
♪ François c'est pas,
Flash não é cara ♪

54
00:01:55,107 --> 00:01:57,151
♪ E você não para, claro, tiro ♪

55
00:01:57,151 --> 00:01:59,570
♪ Vá para o estacionamento ♪

56
00:01:59,570 --> 00:02:02,073
♪ E você entra no seu carro
e você dirige muito longe ♪

57
00:02:02,073 --> 00:02:04,367
♪ E você dirige a noite toda
e então você vê uma luz ♪

58
00:02:04,367 --> 00:02:06,327
♪ Desce direto
e cai no chão ♪

59
00:02:06,327 --> 00:02:08,788
♪ E sai um homem de Marte ♪

60
00:02:08,788 --> 00:02:11,082
♪ E você tenta correr,
mas ele tem uma arma ♪

61
00:02:11,082 --> 00:02:13,000
♪ E ele atira em você,
e ele come sua cabeça ♪

62
00:02:13,000 --> 00:02:15,419
♪ E então você está no homem de Marte ♪

63
00:02:15,419 --> 00:02:17,129
♪ Você sai à noite comendo carros ♪

64
00:02:17,129 --> 00:02:19,799
♪ Você come Cadillacs, Lincolns também... ♪

65
00:02:22,885 --> 00:02:25,471
♪ Você continua comendo carros ♪

66
00:02:25,471 --> 00:02:28,516
♪ Então quando houver
chega de carros, você vai ♪

67
00:02:50,329 --> 00:02:52,582
Tudo bem. Mantenha seu cabelo penteado.

68
00:02:52,582 --> 00:02:54,250
Você está em V.

69
00:02:54,250 --> 00:02:55,543
Temporário V.

70
00:02:55,543 --> 00:02:57,378
Mal dura 24 horas.

71
00:02:57,378 --> 00:02:58,879
Onde você conseguiu isso?

72
00:02:58,879 --> 00:03:00,047
Um deles sites.

73
00:03:00,047 --> 00:03:01,674
- Tesão por dias.
- Não, não, não, não, não.

74
00:03:01,674 --> 00:03:04,176
Nada de suas merdas sorridentes.

75
00:03:04,176 --> 00:03:06,804
Só tomei uma dose. Tudo bem?

76
00:03:06,804 --> 00:03:07,930
A pólvora está morta.

77
00:03:07,930 --> 00:03:10,099
Sabemos o que precisamos saber. Fim de.

78
00:03:10,099 --> 00:03:12,643
Espere, espere, você... você... você...

79
00:03:12,823 --> 00:03:15,284
você matou... Pólvora?

80
00:03:15,284 --> 00:03:17,828
Com poderes? Você...

81
00:03:17,828 --> 00:03:19,538
Você tinha superpoderes?

82
00:03:19,538 --> 00:03:22,500
Ah, olhe, vamos apenas
dá um tempo, ok?

83
00:03:22,500 --> 00:03:23,959
Acabou. Estou bem.

84
00:03:23,959 --> 00:03:25,711
Espere, espere, os outros sabem?

85
00:03:28,464 --> 00:03:29,673
Não, eles não querem.

86
00:03:30,883 --> 00:03:35,054
E se eles descobrirem, eu vou
coloquei você na porra do coma.

87
00:03:41,310 --> 00:03:42,436
Sim, não, você está certo.

88
00:03:42,436 --> 00:03:44,605
Você parece totalmente bem.

89
00:03:49,360 --> 00:03:53,072
Então, o New York Times cruelmente
atacou sua transmissão de aniversário,

90
00:03:53,072 --> 00:03:54,490
dizendo, e cito,

91
00:03:54,490 --> 00:03:57,701
"É assustador ver um homem
tão forte que irritou."

92
00:03:57,701 --> 00:04:00,037
Sim, bem, estou irritado. Eu sou.

93
00:04:00,037 --> 00:04:04,750
Estou farto e cansado das mentiras
divulgados pela grande mídia.

94
00:04:04,750 --> 00:04:05,876
Olha, a verdadeira questão aqui, Cam:

95
00:04:05,876 --> 00:04:08,504
Quem está por trás desses ataques?

96
00:04:08,504 --> 00:04:10,339
Quem está tentando me silenciar?

97
00:04:10,339 --> 00:04:13,008
Talvez os ricos e poderosos
forças que você mencionou

98
00:04:13,008 --> 00:04:15,678
no seu discurso, pensei, corajoso.

99
00:04:15,678 --> 00:04:17,638
- Obrigado.
- Quem são eles?

100
00:04:17,638 --> 00:04:19,056
Bem, olhe, na maior parte,

101
00:04:19,056 --> 00:04:20,224
são pessoas das quais você nunca ouviu falar,

102
00:04:20,224 --> 00:04:22,226
mas eles operam nas sombras,

103
00:04:22,226 --> 00:04:25,229
e eles são os únicos
puxando as cordas.

104
00:04:25,229 --> 00:04:28,440
E, infelizmente, eles estão por toda parte.

105
00:04:28,440 --> 00:04:30,234
Mesmo dentro de Vought.

106
00:04:30,234 --> 00:04:32,945
Desculpe, eles estavam sem leite de aveia.

107
00:04:32,945 --> 00:04:35,281
Uh, o que você está fazendo aqui?

108
00:04:35,281 --> 00:04:36,615
Não posso passar por aqui por capricho?

109
00:04:36,615 --> 00:04:38,450
Você nunca faz nada por capricho.

110
00:04:40,035 --> 00:04:41,412
Você não pode estar falando sério.

111
00:04:41,412 --> 00:04:43,789
Nunca vamos atrás de Homelander.

112
00:04:43,789 --> 00:04:45,332
É praticamente uma política federal.

113
00:04:45,332 --> 00:04:47,751
Ninguém vai atrás de ninguém.

114

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *