The Boys 1×5

Série: The Boys
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: bce3aac6a6fa24d06ec8188dafea1cff889eaaa1
Tamanho: 64.084 bytes (62,58 KB)
Modificado em: 29/03/2026 23:19:06
Ver trecho da legenda: The Boys 1×5 NTG PTBR
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Sincronizado e corrigido por<font color="#00BFFF"> Firefly</font> -
- <font color="#00ffff"></font> -

2
00:00:28,529 --> 00:00:31,197
Ei, querido.

3
00:00:31,198 --> 00:00:32,657
- Ah, Jesus Cristo.
- Sim, sinto muito.

4
00:00:32,658 --> 00:00:34,826
Onde você esteve? Já se passaram dias.

5
00:00:34,827 --> 00:00:36,703
Sim. Tenho lidado com negócios.

6
00:00:36,704 --> 00:00:38,037
Está tudo bem agora, está tudo bem.

7
00:00:38,038 --> 00:00:40,707
Você disse que eu tinha que me esconder, você
disse que estávamos com problemas e...

8
00:00:40,708 --> 00:00:43,209
Você sabe, eu acho, eu
acho que consegui resolver.

9
00:00:43,210 --> 00:00:46,213
Acho que tenho boas notícias.

10
00:00:48,340 --> 00:00:49,716
Boas notícias?

11
00:00:49,717 --> 00:00:53,094
Ainda bem. Ela está aberta
para nós irmos a público.

12
00:00:53,095 --> 00:00:55,555
Não minta para mim.

13
00:00:55,556 --> 00:00:57,349
Entregue uma Bíblia.

14
00:00:59,643 --> 00:01:02,979
Sim. Mas, ouça,

15
00:01:02,980 --> 00:01:06,608
para tornarmos público, você
tem que confessar tudo comigo.

16
00:01:06,609 --> 00:01:09,236
Tipo, eu tenho que saber quem
você contou sobre o Composto V.

17
00:01:15,034 --> 00:01:16,285
Ei, vamos lá.

18
00:01:18,329 --> 00:01:21,956
Isto é, isto é você e eu.

19
00:01:21,957 --> 00:01:25,627
Quero dizer, somos Bonnie e Clyde.

20
00:01:25,628 --> 00:01:28,422
Cavalgue ou morra, certo?

21
00:01:31,008 --> 00:01:33,927
eu...

22
00:01:33,928 --> 00:01:35,763
Ah, merda.

23
00:01:39,433 --> 00:01:42,727
Eu disse a esses caras,

24
00:01:42,728 --> 00:01:46,356
você estava executando o V
perto do Noodle Palace.

25
00:01:46,357 --> 00:01:49,734
Sinto muito, querido.

26
00:01:49,735 --> 00:01:51,069
Eu tive que fazer isso. eu...

27
00:01:51,070 --> 00:01:52,571
Por quê?

28
00:01:54,573 --> 00:01:56,199
O que eles têm sobre você?

29
00:01:56,200 --> 00:01:58,827
Eu não sei seus nomes,

30
00:01:58,828 --> 00:02:01,287
mas havia um cara britânico,

31
00:02:01,288 --> 00:02:04,123
cabelo escuro, verdadeiro idiota presunçoso.

32
00:02:04,124 --> 00:02:06,543
Buzz cortou cara francês, grande
negro com cavanhaque,

33
00:02:06,544 --> 00:02:07,961
e um garoto branco e magro.

34
00:02:07,962 --> 00:02:11,507
Eu acho que eles eram todos
trabalhando juntos. Hum-hmm.

35
00:02:14,927 --> 00:02:17,428
- Sinto muito, amor.
- Não.

36
00:02:17,429 --> 00:02:18,763
- Sinto muito.
- Não, está tudo bem.

37
00:02:18,764 --> 00:02:20,432
- Eu estraguei tudo.
- Está tudo bem.

38
00:02:22,142 --> 00:02:23,977
Você sabe o que eu estava pensando

39
00:02:23,978 --> 00:02:25,145
na minha corrida até aqui?

40
00:02:27,147 --> 00:02:29,191
Nosso primeiro encontro.

41
00:02:32,444 --> 00:02:33,862
A maioria dos primeiros encontros

42
00:02:33,863 --> 00:02:36,865
pedir, tipo, uma vieira

43
00:02:36,866 --> 00:02:38,868
e uma garrafa de água.

44
00:02:40,953 --> 00:02:42,788
Mas você...

45
00:02:45,040 --> 00:02:47,876
... peguei uma cerveja escura,

46
00:02:47,877 --> 00:02:49,544
uma tira de Nova York,

47
00:02:49,545 --> 00:02:53,798
e cheesecake de chocolate.

48
00:02:53,799 --> 00:02:55,633
Lembro-me de pensar,

49
00:02:55,634 --> 00:02:57,760
"Aqui está alguém

50
00:02:57,761 --> 00:03:00,222
que não tem medo de ser feliz."

51
00:03:03,475 --> 00:03:06,228
E eu me apaixonei por você,
ali mesmo.

52
00:03:09,773 --> 00:03:11,650
Eu te amo.

53
00:03:13,402 --> 00:03:15,654
Eu também te amo.

54
00:03:30,419 --> 00:03:32,378
Por quê?

55
00:03:53,901 --> 00:03:55,401
Bem?

56
00:03:55,402 --> 00:03:58,655
Overdose de heroína.

57
00:04:00,991 --> 00:04:03,618
Lamento ouvir isso.

58
00:04:03,619 --> 00:04:04,827
E o V?

59
00:04:04,828 --> 00:04:06,829
- Ela contou a alguns caras sobre isso.
- Não, não.

60
00:04:06,830 --> 00:04:08,832
Quero dizer você.

61
00:04:10,292 --> 00:04:13,711
Vamos, Trem A.

62
00:04:13,712 --> 00:04:15,713
Você está injetando há semanas.

63
00:04:15,714 --> 00:04:17,507
Você realmente acha que eu não notaria?

64
00:04:17,508 --> 00:04:20,677
Acabou, cara.

65
00:04:20,678 --> 00:04:22,470
Não, estou farto, terminei.

66
00:04:22,471 --> 00:04:24,305
- Peru frio.
- Realmente?

67
00:04:24,306 --> 00:04:25,723
- Sim.
- Hum.

68
00:04:25,724 --> 00:04:28,101
Bom.

69
00:04:28,102 --> 00:04:31,104
Sim.

70
00:04:31,105 --> 00:04:33,481
Você sabe,

71
00:04:33,482 --> 00:04:35,943
você realmente estragou tudo, garoto.

72
00:04:37,611 --> 00:04:40,154
Mas você fez a coisa certa
coisa vindo até mim,

73
00:04:40,155 --> 00:04:41,489
e estou orgulhoso de você.

74
00:04:41,490 --> 00:04:43,700
Obrigado, Homelander,

75
00:04:43,701 --> 00:04:46,452
por me dar a chance.

76
00:04:46,453 --> 00:04:48,288
Eu aprecio isso.

77
00:04:50,290 --> 00:04:53,335
Ei. Vamos.

78
00:04:55,295 --> 00:04:58,172
Eu te amo.

79
00:04:58,173 --> 00:04:59,508
Somos uma família.

80
00:05:01,510 --> 00:05:03,262
Estarei sempre cuidando de você.

81
00:05:05,347 --> 00:05:06,890
Sempre.

82
00:05:08,892 --> 00:05:10,768
Ataboy.

83
00:05:10,769 --> 00:05:13,183
Ah, e a garota asiática perdida?

84
00:05:13,184 --> 00:05:14,394
Eu vou encontrá-la.

85
00:05:16,650 --> 00:05:18,443
Foda-se.

86
00:05:30,998 --> 00:05:32,707
O frango.

87
00:05:32,708 --> 00:05:35,251
Massageie a ave com azeite,

88
00:05:35,252 --> 00:05:37,378
em seguida, uma pitada de sal e pimenta,

89
00:05:37,379 --> 00:05:39,338
então eu asso.

90
00:05:39,339 --> 00:05:43,092
Alinhavando a cada 20 minutos
para evitar que seque

91
00:05:43,093 --> 00:05:45,387
é muito importante.

92
00:05:47,431 --> 00:05:50,684
Até ficar crocante, mas não muito crocante.

93
00:05:55,022 --> 00:05:56,982
E pronto.

94
00:06:02,863 --> 00:06:05,782
Acho que você me entende.

95
00:06:05,783 --> 00:06:07,159
Está nos seus olhos.

96
00:06:09,161 --> 00:06:10,788
Você pode falar?

97
00:06:13,582 --> 00:06:15,708
Diga-me o que você sabe, mon coeur.

98
00:06:15,709 --> 00:06:18,920
Então podemos encontrar esses filhos da puta

99
00:06:18,921 --> 00:06:21,714
quem fez isso com você,

100
00:06:21,715 --> 00:06:23,801
para que eu possa levar você de volta para casa.

101
00:06:27,930 --> 00:06:31,099
♪ Ouça-os agora ♪

102
00:06:31,100 --> 00:06:33,226
♪ Batendo pés e corações ♪

103
00:06:33,227 --> 00:06:35,937
♪ Estão orgulhosos ♪

104
00:06:35,938 --> 00:06:37,355
♪ Construindo como ♪

105
00:06:37,356 --> 00:06:40,525
♪ Uma nuvem de tempestade ♪

106
00:06:40,526 --> 00:06:45,404
♪ Até que o céu esteja ao nosso alcance ♪

107
00:06:45,405 --> 00:06:47,240
♪ Então pegue agora ♪

108
00:06:47,241 --> 00:06:49,492
♪ E levante ♪

109
00:06:49,493 --> 00:06:52,829
♪ Você ganhou e é o mais fofo ♪

110
00:06:52,830 --> 00:06:55,540
♪ Copa ♪

111
00:06:55,541 --> 00:06:58,209
♪ Tudo pelo que você tem lutado... ♪

112
00:07:00,379 --> 00:07:02,421
Eu gosto dessa roupa. Você
sabe, o outro tinha...

113
00:07:02,422 --> 00:07:03,631
Ah, meu Deus.

114
00:07:03,632 --> 00:07:05,466
O outro teve gentileza
tipo, você sabe,

115
00:07:05,467 --> 00:07:07,301
uma coisa de Nikki Minaj acontecendo.

116
00:07:07,302 --> 00:07:09,095
Ah, sim, o outro é uma merda.

117
00:07:09,096 --> 00:07:10,805
Eles só estão me deixando usar esse

118
00:07:10,806 --> 00:07:13,641
porque, aparentemente,
é familiar.

119
00:07:13,642 --> 00:07:15,768
- Hum.
- Hum.

120
00:07:15,769 --> 00:07:17,645
Sabe, estou surpreso que você tenha vindo.

121
00:07:17,646 --> 00:07:20,565
Parece que me lembro de você me convidar?

122
00:07:20,566 --> 00:07:22,483
Não, quero dizer, estou feliz que você tenha vindo.

123
00:07:22,484 --> 00:07:24,527
Você só... eu não sei,

124
00:07:24,528 --> 00:07:28,406
você realmente não ataca
eu como o tipo religioso.

125
00:07:28,407 --> 00:07:31,993
Bem, sim, caduquei, mas eu
cumpri meu tempo na escola dominical.

126
00:07:31,994 --> 00:07:34,245
- Hum.
- Ei, Luz Estelar.

127
00:07:34,246 --> 00:07:35,413
Olá.

128
00:07:35,414 --> 00:07:37

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *