The Bondsman 1×5

1
00:00:01,627 --> 00:00:04,463
[Música de rock bluesy]

2
00:00:07,758 --> 00:00:11,052
<i> ♪ sua luxúria é um mentiroso ♪

3
00:00:11,053 --> 00:00:14,180
<i> ♪ sua vala é profunda ♪

4
00:00:14,181 --> 00:00:17,267
<i> ♪ coloque sua mão no fogo ♪

5
00:00:17,268 --> 00:00:19,644
<i> ♪ em breve você vai sangrar ♪

6
00:00:19,645 --> 00:00:20,770
[A música é desligada]

7
00:00:20,771 --> 00:00:22,857
[rindo]

8
00:00:25,401 --> 00:00:27,402
Eu não posso acreditar em você.

9
00:00:27,403 --> 00:00:29,863
Você fez um trabalho tão incrível.

10
00:00:29,864 --> 00:00:31,281
São dois quilates, baby.

11
00:00:31,282 --> 00:00:32,699
Olhe para isso. Olhe para
na luz do sol.

12
00:00:32,700 --> 00:00:35,201
- É melhor você postar isso no Insta.
- [risos]

13
00:00:35,202 --> 00:00:36,870
Oh, Deus.

14
00:00:36,871 --> 00:00:38,538
Eu amo isso.

15
00:00:38,539 --> 00:00:41,040
[motor estrondo]

16
00:00:41,041 --> 00:00:43,544
[Malik] Não pode ser sério, mano.

17
00:00:45,212 --> 00:00:47,131
Essa é uma escolha. [risadas]

18
00:00:56,098 --> 00:00:57,474
The Fuck?

19
00:00:57,475 --> 00:00:58,850
Bebê?

20
00:00:58,851 --> 00:01:01,186
Vamos voltar.

21
00:01:01,187 --> 00:01:02,562
- Não, foda -se isso.
- Malik!

22
00:01:02,563 --> 00:01:04,063
[Malik] Ei, irmão,
E aí, cara?

23
00:01:04,064 --> 00:01:05,732
Como você está?

24
00:01:05,733 --> 00:01:06,900
Estou relaxando aqui com minha garota, e

25
00:01:06,901 --> 00:01:09,278
acabei de propus, Você sabe o que eu quero dizer?

26
00:01:10,488 --> 00:01:13,032
Condolências, homem.

27
00:01:14,533 --> 00:01:16,993
Olha, você acha que poderia nos
dar O lago por apenas uma hora?

28
00:01:16,994 --> 00:01:19,454
É propriedade pública,
mano, vamos lá.

29
00:01:19,455 --> 00:01:22,957
Vou te comprar alguns
Abas de lama grandes.

30
00:01:22,958 --> 00:01:24,251
Só não seja um pau.

31
00:01:25,586 --> 00:01:27,505
- [gritos]
- [suspiros]

32
00:01:29,173 --> 00:01:30,465
[Zoe] Malik!

33
00:01:30,466 --> 00:01:31,925
Hillbilly Padrefucker!

34
00:01:31,926 --> 00:01:33,968
Malik, pare! Pare!

35
00:01:33,969 --> 00:01:36,763
Parar! Malik!

36
00:01:36,764 --> 00:01:39,224
Parar! Parar! Pare!

37
00:01:39,225 --> 00:01:41,309
Parar!

38
00:01:41,310 --> 00:01:42,644
[gritos]

39
00:01:42,645 --> 00:01:44,271
[Malik] Que porra foi essa?

40
00:01:45,314 --> 00:01:46,524
O que é aquilo?

41
00:01:50,236 --> 00:01:51,987
[grita]

42
00:01:58,619 --> 00:02:00,620
[ofegante]

43
00:02:00,621 --> 00:02:02,498
Bebê?

44
00:02:04,333 --> 00:02:05,834
Bebê?

45
00:02:05,835 --> 00:02:07,711
Bebê. Bebê...

46
00:02:09,129 --> 00:02:11,131
[Música ameaçadora tocando]

47
00:02:18,764 --> 00:02:21,100
[gritando]

48
00:02:23,894 --> 00:02:25,979
[Música country otimista tocando]

49
00:02:25,980 --> 00:02:29,065
<i> ♪ Andando no
ruas desta cidade ... ♪

50
00:02:29,066 --> 00:02:31,359
[Trish] Oh. Ei, sorte.

51
00:02:31,360 --> 00:02:33,320
[Limpa a garganta] você
fazendo tudo bem?

52
00:02:34,488 --> 00:02:36,239
Oh, eu sou ases, Trish.

53
00:02:36,240 --> 00:02:38,241
Nunca foi melhor.

54
00:02:38,242 --> 00:02:41,369
<i> ♪ Fico esperando
e hesitando ♪

55
00:02:41,370 --> 00:02:43,538
<i> ♪ para levá -la embora ... ♪

56
00:02:43,539 --> 00:02:46,124
[exala]

57
00:02:46,125 --> 00:02:48,418
Ei, chefe, antes de eu colocar Este pedido com sysco,

58
00:02:48,419 --> 00:02:50,546
uh, estamos cancelando a enxada assada para baixo?

59
00:02:52,840 --> 00:02:54,674
Agora, por que faríamos isso?

60
00:02:54,675 --> 00:02:56,050
[Linha cozinheira] É apenas ...

61
00:02:56,051 --> 00:02:58,094
Hum, as pessoas estavam assumindo ...

62
00:02:58,095 --> 00:03:00,388
'Porque do que aconteceu.

63
00:03:00,389 --> 00:03:03,057
[risadas] Ok.

64
00:03:03,058 --> 00:03:05,310
Ok, vamos conversar
sobre o que aconteceu.

65
00:03:05,311 --> 00:03:08,062
Hub Halloran me preparou!

66
00:03:08,063 --> 00:03:10,440
E não funcionou.

67
00:03:10,441 --> 00:03:13,818
Então, qualquer pessoa assumi

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *