1 00:00:00,084 --> 00:00:02,086 [♪ Norman Greenbaum: "Espírito no céu"] 2 00:00:31,615 --> 00:00:33,617 [conversas indistintas na TV] 3 00:00:36,328 --> 00:00:38,330 [Risos na TV] 4 00:00:48,883 --> 00:00:53,095 ♪ Quando eu morro e Eles me deitaram para descansar ♪ 5 00:00:53,179 --> 00:00:57,099 ♪ Vai para o lugar que é o melhor ♪ 6 00:00:57,183 --> 00:00:59,810 ♪ Quando eu me deito para morrer ♪ 7 00:00:59,894 --> 00:01:04,732 ♪ vai até o Espírito no céu ♪ 8 00:01:12,072 --> 00:01:14,867 [conversas indistintas e Risos continuam na TV] 9 00:01:21,499 --> 00:01:23,000 Aplicação da fiança. 10 00:01:23,083 --> 00:01:25,795 Jeb Tucker, saia com as mãos para cima. 11 00:01:26,837 --> 00:01:28,839 [barulhento] 12 00:01:31,717 --> 00:01:33,886 Em nenhum lugar para correr, Jeb. 13 00:01:33,969 --> 00:01:36,514 Não me faça lutar com você Fora desta armadilha de pulgas. 14 00:01:36,597 --> 00:01:39,058 - [cara] Foda -se! - [Battering] 15 00:01:41,101 --> 00:01:43,604 Multar. Tenha o seu jeito. 16 00:01:43,687 --> 00:01:46,357 ♪ vai até o Espírito no céu ♪ 17 00:01:46,440 --> 00:01:47,441 ♪ Espírito no céu ♪ 18 00:01:47,525 --> 00:01:50,069 ♪ É onde estou Vou ir quando eu morrer ♪ 19 00:01:50,152 --> 00:01:51,152 ♪ Quando eu morro ♪ 20 00:01:51,237 --> 00:01:54,156 - ♪ Quando eu morro e eles me deitam para descansar ♪ - [Buzzing] 21 00:01:54,240 --> 00:01:58,410 ♪ Eu vou para o lugar que é o melhor ♪♪ 22 00:01:58,494 --> 00:02:00,454 [Buzzing continua] 23 00:02:14,844 --> 00:02:15,845 [cara] Que porra?! 24 00:02:15,928 --> 00:02:17,638 Oh, maldito, Eles estão me picando! 25 00:02:17,721 --> 00:02:19,473 [gritando indistintamente] 26 00:02:19,557 --> 00:02:20,933 [gemendo] 27 00:02:21,016 --> 00:02:23,060 Tire a foda de mim! 28 00:02:23,143 --> 00:02:24,687 [gritando indistintamente] 29 00:02:24,770 --> 00:02:27,106 A foda?! Maldito! 30 00:02:27,189 --> 00:02:30,568 [gemidos] 31 00:02:30,651 --> 00:02:31,819 Agora, eu te avisei, Jeb. 32 00:02:31,902 --> 00:02:33,612 [grunhidos, cuspir] 33 00:02:33,696 --> 00:02:35,155 Idiota, eu não sou Jeb Tucker! 34 00:02:35,239 --> 00:02:37,199 Billy Earle? 35 00:02:37,283 --> 00:02:39,577 Que porra você é fazendo aqui? Onde está Jeb? 36 00:02:39,660 --> 00:02:42,162 - bem, foda -se. Ele não está aqui, não é? - besteira. 37 00:02:42,246 --> 00:02:44,123 Eu tenho uma dica que ele era. 38 00:02:44,206 --> 00:02:46,125 Sim, idiota. [risos] 39 00:02:46,208 --> 00:02:47,710 Eu sei. 40 00:02:47,793 --> 00:02:50,212 [tiro] 41 00:02:50,296 --> 00:02:51,547 [Billy ri] 42 00:02:51,630 --> 00:02:54,133 [gemendo] 43 00:02:58,679 --> 00:03:01,515 Espere. Apenas espere. 44 00:03:02,683 --> 00:03:04,685 [Gurgling] 45 00:03:10,190 --> 00:03:12,943 [Expiração estranha] 46 00:03:18,324 --> 00:03:20,326 [voar zumbindo] 47 00:03:33,923 --> 00:03:37,176 [Vozes gemendo] 48 00:03:38,552 --> 00:03:41,221 [Susps] 49 00:03:41,305 --> 00:03:42,848 [gemidos] 50 00:03:42,932 --> 00:03:45,684 [ofegante] 51 00:03:46,727 --> 00:03:48,520 [Striining] 52 00:03:50,731 --> 00:03:52,733 [ofegante] 53 00:03:52,816 --> 00:03:54,817 [Música estranha tocando] 54 00:04:01,075 --> 00:04:02,743 Hel ...! 55 00:04:04,161 --> 00:04:06,163 Deixe -me sair! 56 00:04:06,246 --> 00:04:09,083 [Grunt gutural] Seu filho da puta! 57 00:04:09,166 --> 00:04:11,377 [gemendo] 58 00:04:13,754 --> 00:04:15,339 Filho da puta. 59 00:04:15,422 --> 00:04:17,173 [grunhindo] 60 00:04:22,429 --> 00:04:24,556 [Drywall Battering] 61 00:04:24,640 --> 00:04:26,016 [suspiros] 62 00:04:30,813 --> 00:04:32,815 [grunhindo] 63 00:04:36,568 --> 00:04:37,861 [gemia alto] 64 00:04:40,781 --> 00:04:41,699 [gritos] 65 00:04:41,782 --> 00:04:43,617 [gemendo] 66 00:04:44,868 --> 00:04:46,620 Ah Merda. 67 00:04:46,704 --> 00:04:49,081 [gemidos] 68 00:04:49,164 --> 00:04:51,166 [ofegante] 69 00:04:54,253 --> 00:04:56,422 [Susps] 70 00:04:56,505 --> 00:05:00,467 Oh. Que porra? 71 00:05:05,514 --> 00:05:06,849 [Doorknob se vira] 72 00:05:06,932 --> 00:05:09,893 [Tater] porque o Earles são hardcore. 73 00:05:09,977 --> 00:05:12,187 Se eu voltar agora, eles vão Provavelmente, corte minha garganta também. 74 00:05:14,732 --> 00:05:16,233 Nah, mano, eu tive que pegar um emprego. 75 00:05:16,316 --> 00:05:18,736 Meus pais me fazem pagar aluguel agora. 76 00:05:19,445 --> 00:05:21,196 [gritos agudos] 77 00:05:21,280 --> 00:05:23,532 [grunhindo] 78 00:05:24,616 --> 00:05:26,160 [ambos grunhindo] 79 00:05:26,243 --> 00:05:28,287 Ah Merda. Merda. Ah Merda. 80 00:05:28,370 --> 00:05:31,248 - merda. Ah Merda. [choramingos] - Parar. 81 00:05:31,331 --> 00:05:33,709 - aah! O que você quer? - Não se mova. 82 00:05:33,792 --> 00:05:35,252 O que você quer? 83 00:05:35,335 --> 00:05:37,796 [ofegante gutural] 84 00:05:37,880 --> 00:05:39,381 Dê -me esses fumos. 85 00:05:44,762 --> 00:05:46,764 [grunhido gutural] 86 00:05:50,267 --> 00:05:51,477 Você aquele que me cortou? 87 00:05:51,560 --> 00:05:53,604 Não. Não, não, não, não, não. 88 00:05:53,687 --> 00:05:55,981 Mas você trabalha para o Earle Brothers, certo? 89 00:05:56,065 --> 00:05:59,026 Sim, eles me contrataram para queimar o Coloque para baixo. Para o seguro. 90 00:05:59,109 --> 00:06:01,320 [grunhidos] 91 00:06:01,403 --> 00:06:03,363 E eles roubaram meu caminhão também? 92 00:06:03,447 --> 00:06:05,449 [Tater] Sim. 93 00:06:07,409 --> 00:06:08,744 [Tater suspira] 94 00:06:11,914 --> 00:06:14,958 Oh. Que diabos? 95 00:06:17,461 --> 00:06:18,796 [Tater ofegando] 96 00:06:18,879 --> 00:06:21,131 Você estava morto, mano. 97 00:06:21,215 --> 00:06:23,092 Juro. 98 00:06:23,175 --> 00:06:24,384 Levantar. Fique de pé. 99 00:06:24,468 --> 00:06:26,470 - [choramingos] - Vamos. Agora. 100 00:06:26,553 --> 00:06:28,764 - Você está morto agora? [gemidos] - Inversão de marcha. Vamos. 101 00:06:28,847 --> 00:06:30,557 Espere, estou morto? 102 00:06:30,641 --> 00:06:31,975 Estamos, ambos mortos, cara? 103 00:06:32,058 --> 00:06:34,603 Ah, merda. Não, não, não. Não. 104 00:06:34,686 --> 00:06:38,273 Oh, Deus. Oh, Senhor Jesus, Sagrado seja teu nome. 105 00:06:38,357 --> 00:06:41,318 Teu reino veio, teu será feito na terra como está no céu. 106 00:06:41,401 --> 00:06:43,821 Dê -nos neste dia nosso diário pão. Oh, espere. Não, não, não. 107 00:06:43,904 --> 00:06:47,282 Não, não, não. Merda. Ouvir, Eu prometo a você que não vou ... 108 00:06:47,366 --> 00:06:49,368 - Diga aos Earles que estou indo? - mm-hmm. 109 00:06:49,451 --> 00:06:51,662 - Eu sei. - [choramingando] 110 00:06:52,830 --> 00:06:54,832 [música contemplativa tocando] 111 00:06:57,960 --> 00:07:00,129 [corvos clawing] 112 00:07:07,136 --> 00:07:09,972 [batendo dentro do porta -malas] 113 00:07:15,727 --> 00:07:17,146 Sim. 114 00:07:22,234 --> 00:07:23,777 [Growl eerie] 115 00:07:32,828 --> 00:07:35,539 [♪ The Snowdroppers: "Diabo Child"] 116 00:07:36,623 --> 00:07:39,126 - [Inicia o motor] - [choramingando abafado] 117 00:07:41,962 --> 00:07:46,466 ♪ Bem, eu entrei pela água e eu entrei pela lama ♪ 118 00:07:46,550 --> 00:07:50,971 ♪ e o médico diz que parece ser uma doença no sangue ♪ 119 00:07:51,054 --> 00:07:53,056 ♪ Você pode deixar a cidade ♪ 120 00:07:53,140 --> 00:07:56,101 ♪ Só não se mova até as colinas ♪ 121 00:07:56,185 --> 00:08:01,356 ♪ A fome pode não te matar, Mas o tédio provavelmente irá, ei ♪ 122 00:08:01,440 --> 00:08:03,317 [pneus gritam] 123 00:08:07,529 --> 00:08:10,115 [Buzina de buzina] 124 00:08:10,199 --> 00:08:14,077 ♪ Cloud de chuva, filho do diabo, criado em um culto ♪ 125 00:08:14,161 --> 00:08:17,831 ♪ É um tipo diferente de plano, Mas recebe o mesmo resultado ♪ 126 00:08:17,915 --> 00:08:20,000 ♪ Não sei como ♪ 127 00:08:20,082 --> 00:08:23,170 ♪ Não sei quando ♪ 128 00:08:23,253 --> 00:08:27,507 ♪ Mas parece que algo está chegando atrás de mim de novo ♪ 129 00:08:27,591 --> 00:08:29,051 [Trem buzina estridente] 130 00:08:29,134 --> 00:08:30,969 [pneus gritando
Deixe um comentário