Série: The Big Bang Theory
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 6º (E06)
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 6º (E06)
Identificador:
Tamanho: 32.710 bytes (31,94 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:15:28
5c0c39451c447f8d14b954d6d49a512c063e679fTamanho: 32.710 bytes (31,94 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:15:28
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 9×6 DIMENSION PTBR
1 00:00:03,747 --> 00:00:05,213 Leonardo... 2 00:00:05,215 --> 00:00:06,715 Tenho notícias terríveis. 3 00:00:06,717 --> 00:00:07,582 O que está acontecendo? 4 00:00:07,584 --> 00:00:09,050 Antes que eu te conte, 5 00:00:09,052 --> 00:00:11,519 talvez eu devesse suavizar o golpe. 6 00:00:11,521 --> 00:00:15,824 Seu rosto é agradavelmente simétrico. 7 00:00:15,826 --> 00:00:18,026 Apenas me diga. 8 00:00:18,028 --> 00:00:20,161 Uma equipe sueca de físicos 9 00:00:20,163 --> 00:00:23,031 está tentando colher nosso super- experimento de vórtice fluido. 10 00:00:23,033 --> 00:00:25,133 Oh, bem, isso fede. 11 00:00:25,135 --> 00:00:26,801 "Isso fede"? 12 00:00:26,803 --> 00:00:28,603 Por que você não está mais chateado? 13 00:00:28,605 --> 00:00:30,205 Suavizei demais o golpe? 14 00:00:30,207 --> 00:00:34,643 Porque isso aqui é mais como uma pintura de Picasso. 15 00:00:34,645 --> 00:00:37,012 O que vamos fazer? 16 00:00:37,014 --> 00:00:38,513 Realize o experimento imediatamente. 17 00:00:38,515 --> 00:00:40,415 Eu adoraria, mas precisamos de hélio líquido 18 00:00:40,417 --> 00:00:42,951 e nossa remessa em espera por um mês. 19 00:00:42,953 --> 00:00:45,020 Um mês? O que? Você está brincando comigo? 20 00:00:45,022 --> 00:00:47,889 Teria sido um bom momento para você suavizar o golpe. 21 00:00:47,891 --> 00:00:51,326 Essa camisa traz à tona o azul em seus olhos. 22 00:00:51,328 --> 00:00:53,728 Obrigado. Você não é um doce? 23 00:00:53,730 --> 00:00:55,764 Vamos verificar para ver se a universidade 24 00:00:55,766 --> 00:00:57,999 tem algum hélio em reserva. 25 00:00:58,001 --> 00:01:01,403 Você sabia que eu quase não vestiu essa camisa hoje? 26 00:01:02,572 --> 00:01:04,439 Ei, Barry, estamos com problemas. 27 00:01:04,441 --> 00:01:07,208 Precisamos de hélio líquido - será que departamento tem algum que possamos usar? 28 00:01:07,210 --> 00:01:08,576 Desculpe, há uma escassez. 29 00:01:08,578 --> 00:01:11,212 E o que temos eu preciso meu estudo de excitação quântica. 30 00:01:11,214 --> 00:01:13,381 Mas você não vai preciso de muito para isso. 31 00:01:13,383 --> 00:01:14,749 É verdade, mas se tiver sucesso, 32 00:01:14,751 --> 00:01:17,385 estou dando uma festa com balões. 33 00:01:17,387 --> 00:01:19,387 Vamos, Barry, há uma equipe sueca 34 00:01:19,389 --> 00:01:21,022 tentando executar o nosso experimente diante de nós. 35 00:01:21,024 --> 00:01:22,190 Você não pode dispensar nenhum? 36 00:01:22,192 --> 00:01:24,893 Seja honesto - se o sapato estava do outro lado, 37 00:01:24,895 --> 00:01:27,062 você faria isso por mim? 38 00:01:27,064 --> 00:01:29,564 Sim. Sem chance. 39 00:01:29,566 --> 00:01:31,299 O que você está fazendo? 40 00:01:31,301 --> 00:01:33,068 Ele disse para ser honesto, então fui honesto. 41 00:01:33,070 --> 00:01:35,503 Sua mãe não te contou? É a melhor política. 42 00:01:35,505 --> 00:01:37,305 Então, o que você diria? 43 00:01:37,307 --> 00:01:38,406 Claro que não. 44 00:01:40,510 --> 00:01:43,978 Ele poderia ter suavizou o golpe. 45 00:01:43,980 --> 00:01:47,349 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 46 00:01:47,351 --> 00:01:51,019 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 47 00:01:51,021 --> 00:01:52,554 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 48 00:01:52,556 --> 00:01:55,090 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 49 00:01:55,092 --> 00:01:57,759 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪<i> Construímos as pirâmides</i> ♪ 50 00:01:57,761 --> 00:02:00,428 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 51 00:02:00,430 --> 00:02:02,330 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 52 00:02:02,332 --> 00:02:04,299 ♪<i> Bang!</i> ♪ 53 00:02:04,312 --> 00:02:08,312 <font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 9x06 ♪</font> <font color=#00FFFF>A insuficiência de hélio</font> Data de exibição original em 26 de outubro de 54 00:02:08,337 --> 00:02:13,337 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 55 00:02:13,362 --> 00:02:14,828 Por que você precisa de Kripke? 56 00:02:14,830 --> 00:02:16,964 Por que você simplesmente não vai para Party City em busca de hélio? 57 00:02:16,966 --> 00:02:20,100 Teríamos que ir a todos Party City na Califórnia. 58 00:02:20,102 --> 00:02:23,470 Parece com você em Cinco de Mayo. 59 00:02:23,472 --> 00:02:26,640 Ei, as pessoas ainda estavam falando sobre aquela festa 60 00:02:26,642 --> 00:02:29,409 na<i>sete de maio.</i> 61 00:02:30,980 --> 00:02:32,179 Leonardo, se isso A seleção sueca nos vence, 62 00:02:32,181 --> 00:02:33,347 Eu nunca poderei desfrutar 63 00:02:33,349 --> 00:02:34,881 qualquer coisa de seu país novamente. 64 00:02:34,883 --> 00:02:36,783 O que é uma pena, porque almôndegas suecas 65 00:02:36,785 --> 00:02:41,121 são meus favoritos almôndega entregue com palito. 66 00:02:41,123 --> 00:02:44,524 Se você precisar de hélio líquido tão ruim, eu conheço um cara 67 00:02:44,526 --> 00:02:47,060 quem pode conseguir um pouco para você, se você não faça muitas perguntas. 68 00:02:47,062 --> 00:02:48,228 Quem é ele? Onde ele trabalha? 69 00:02:48,230 --> 00:02:49,629 Como ele pegar o hélio? 70 00:02:49,631 --> 00:02:51,465 Quantas perguntas são muitas perguntas? 71 00:02:51,467 --> 00:02:53,266 Talvez ele não seja para você. 72 00:02:53,268 --> 00:02:56,236 Quatro perguntas. A resposta é quatro. 73 00:02:57,406 --> 00:02:58,605 Ei, você sabe quem saiu 74 00:02:58,607 --> 00:03:00,107 em um encontro o outro noite? Stuart. 75 00:03:00,109 --> 00:03:01,274 Ah, que bom para ele. 76 00:03:01,276 --> 00:03:02,542 Eu também pensei assim. 77 00:03:02,544 --> 00:03:07,014 Ela também é uma sem-teto, ou incriminá-lo por um crime? 78 00:03:07,016 --> 00:03:09,816 Ele está usando algum tipo de aplicativo de namoro em seu telefone. 79 00:03:09,818 --> 00:03:11,251 Ah, qual? 80 00:03:11,253 --> 00:03:12,486 Talvez possamos fazer com que Amy experimente. 81 00:03:12,488 --> 00:03:14,488 Eu não sei. 82 00:03:14,490 --> 00:03:16,056 Stuart, você pode entrar aqui? 83 00:03:16,058 --> 00:03:17,758 Ele tentou me explicar. 84 00:03:17,760 --> 00:03:19,493 Ele mostra fotos de pessoas próximas, 85 00:03:19,495 --> 00:03:22,896 você os desliza, parece um jogo. 86 00:03:22,898 --> 00:03:26,500 Ah, e se você perder o jogo, você tem que sair com Stuart. 87 00:03:28,871 --> 00:03:29,870 O que houve? 88 00:03:29,872 --> 00:03:32,105 Você pode nos mostrar esse aplicativo de namoro? 89 00:03:32,107 --> 00:03:33,740 Ah, sim, claro. 90 00:03:33,742 --> 00:03:36,576 Essa coisa mudou minha vida. 91 00:03:36,578 --> 00:03:38,011 Uau. Então, quantos garotas vocês conheceram? 92 00:03:38,013 --> 00:03:39,679 Dois. 93 00:03:40,616 --> 00:03:41,782 Eu provavelmente não preciso mencionar 94 00:03:41,784 --> 00:03:44,885 há um número inteiro entre isso e zero. 95 00:03:44,887 --> 00:03:46,520 Bem, então como isso funciona? 96 00:03:46,522 --> 00:03:48,955 Uh, bem, isso me mostra tudo 97 00:03:48,957 --> 00:03:51,258 as mulheres solteiras num raio de cinco milhas 98 00:03:51,260 --> 00:03:52,692 quem está usando o aplicativo. 99 00:03:52,694 --> 00:03:55,128 Se eu gosto da aparência deles, Eu apertei "polegar para cima". 100 00:03:55,130 --> 00:03:57,030 Se não, "polegar para baixo". 101 00:03:57,032 --> 00:03:58,932 Oh, o que faria você dar um polegar para baixo a uma garota? 102 00:03:58,934 --> 00:04:03,437 Primeira vez que isso acontece Eu vou deixar você saber. 103 00:04:04,606 --> 00:04:08,275 Ah, ei. Acabei de ouvir de volta do cara do hélio líquido. 104 00:04:08,277 --> 00:04:10,077 O que ele disse? 105 00:04:10,079 --> 00:04:12,813 Ele tem o que precisamos e pode nos encontrar esta noite. 106 00:04:12,815 --> 00:04:15,148 Ah, é mesmo? 107 00:04:15,150 --> 00:04:17,551 Você sabe que eu não gosto comprar coisas à noite. 108 00:04:18,754 --> 00:04:20,087 7 de janeiro de 2009. 109 00:04:20,089
Deixe um comentário