The Big Bang Theory 9×4

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: 759e3452f5d94f6cbceb2ad4c50c6e08c705fb85
Tamanho: 31.057 bytes (30,33 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:15:19
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 9×4 DIMENSION PTBR
1
00:00:03,353 --> 00:00:05,386
Que dia maravilhoso, obrigado.

2
00:00:05,387 --> 00:00:06,820
Ah, estamos felizes
você se divertiu.

3
00:00:06,822 --> 00:00:09,322
Blue Icees e uma viagem
para a loja de contêineres?

4
00:00:09,324 --> 00:00:11,958
É como se eu morresse e fosse
para a autópsia,

5
00:00:11,960 --> 00:00:16,363
alucinação induzida por neurônios
comumente confundido com o paraíso.

6
00:00:16,365 --> 00:00:18,465
Eu ainda não entendo
por que você comprou aquele caddie de comprimidos.

7
00:00:18,467 --> 00:00:19,633
Você é um jovem.

8
00:00:19,635 --> 00:00:22,035
A idade é um estado de
mente, Leonardo.

9
00:00:22,037 --> 00:00:24,104
Aqui tenho 90 anos.

10
00:00:26,575 --> 00:00:29,509
Por que você está tomando
suas caixas ali?

11
00:00:29,511 --> 00:00:31,011
É exatamente aí
Eu preciso deles.

12
00:00:31,013 --> 00:00:33,013
Você sabe, ela não tem
muito espaço no armário.

13
00:00:33,015 --> 00:00:35,048
O que há de errado com seu armário?

14
00:00:35,050 --> 00:00:36,583
Uh...

15
00:00:36,585 --> 00:00:38,318
Bem, querido, você sabe,

16
00:00:38,320 --> 00:00:39,886
agora que Leonard e eu
são casados,

17
00:00:39,888 --> 00:00:42,823
isso meio que faz sentido
que realmente moramos juntos.

18
00:00:42,825 --> 00:00:44,591
Então foi só isso que foi esse dia?

19
00:00:44,593 --> 00:00:47,427
Um plano para me bajular
antes de dar más notícias?

20
00:00:47,429 --> 00:00:49,429
Vamos, amigo.
Não, pensei que éramos amigos.

21
00:00:49,431 --> 00:00:51,698
Você pediu um gole do meu Icee.

22
00:00:51,700 --> 00:00:54,768
Se você tivesse seu próprio canudo,
Eu poderia ter dito sim.

23
00:00:54,770 --> 00:00:58,338
Sheldon, por favor, nós já
me sinto mal por isso.

24
00:00:58,340 --> 00:01:00,307
Você sabe o que eles não vendem
na loja de contêineres?

25
00:01:00,309 --> 00:01:02,909
Algo grande o suficiente
para conter minha decepção.

26
00:01:04,813 --> 00:01:06,012
Embora,

27
00:01:06,014 --> 00:01:08,982
se alguém o fizesse, seriam eles.

28
00:01:08,984 --> 00:01:12,619
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

29
00:01:12,621 --> 00:01:15,956
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

30
00:01:15,958 --> 00:01:17,591
♪ A Terra começou a esfriar ♪

31
00:01:17,593 --> 00:01:20,127
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

32
00:01:20,129 --> 00:01:22,796
♪ Construímos o Muro ♪
♪<i> Construímos as pirâmides</i> ♪

33
00:01:22,798 --> 00:01:25,465
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

34
00:01:25,467 --> 00:01:27,367
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

35
00:01:27,369 --> 00:01:29,305
♪<i> Bang!</i> ♪

36
00:01:29,306 --> 00:01:33,306
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 9x04 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Aproximação de 2003 </font>
Data de exibição original em 12 de outubro de

37
00:01:33,307 --> 00:01:38,307
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

38
00:01:38,308 --> 00:01:40,842
Obrigado por deixar
eu venho falar com você.

39
00:01:40,844 --> 00:01:42,477
Claro.

40
00:01:42,479 --> 00:01:44,613
Como meus relacionamentos
com Penny e Amy

41
00:01:44,615 --> 00:01:46,681
estão atualmente tensos,
Estou me voltando para você

42
00:01:46,683 --> 00:01:48,583
para conforto feminino
e encorajamento.

43
00:01:48,585 --> 00:01:50,118
Ah.

44
00:01:50,120 --> 00:01:52,053
Estou honrado.
eu tentei

45
00:01:52,055 --> 00:01:54,322
estendendo a mão para minha mãe,
mas ela estava estudando a Bíblia.

46
00:01:54,324 --> 00:01:56,191
A mãe de Leonardo
está em uma turnê de livro.

47
00:01:56,193 --> 00:01:57,659
Meu Mee-Maw estava tirando uma soneca,

48
00:01:57,661 --> 00:02:00,629
e depois de um tempo Siri
começou a repetir suas respostas.

49
00:02:01,465 --> 00:02:04,132
Então, sou sua sétima escolha.

50
00:02:04,134 --> 00:02:07,369
Sim, eu sei, os dez primeiros,
muito emocionante.

51
00:02:07,371 --> 00:02:09,905
Como posso ajudá-lo?

52
00:02:09,907 --> 00:02:11,806
Bem, além disso
para Amy me deixando,

53
00:02:11,808 --> 00:02:13,909
Leonard vai morar com Penny.

54
00:02:13,911 --> 00:02:16,912
É difícil
para não se sentir abandonado.

55
00:02:16,914 --> 00:02:20,181
Bem, por que você não olha para isso
como uma oportunidade?

56
00:02:20,183 --> 00:02:22,417
Você tinha outros colegas de quarto
antes de Leonardo.

57
00:02:22,419 --> 00:02:23,718
Talvez esta seja uma chance

58
00:02:23,720 --> 00:02:25,120
para encontrar alguém novo.

59
00:02:25,122 --> 00:02:27,622
Talvez eu pudesse encontrar alguém
melhor que Leonardo.

60
00:02:27,624 --> 00:02:30,292
Alguém que eu possa esfregar na cara dele.

61
00:02:30,294 --> 00:02:32,827
Chris Pratt
toda a raiva agora.

62
00:02:33,730 --> 00:02:34,729
Eu me pergunto como ele se sentiria

63
00:02:34,731 --> 00:02:37,232
sobre tomar
o quarto menor.

64
00:02:37,234 --> 00:02:39,167
Ei.
Ei.

65
00:02:39,169 --> 00:02:42,404
Você sabe quem seria
o companheiro de quarto perfeito?

66
00:02:43,774 --> 00:02:46,741
Gandalf, mas ele é fumante.

67
00:02:46,743 --> 00:02:48,777
Stuart.

68
00:02:48,779 --> 00:02:50,345
Ele está morando conosco
já faz um tempo.

69
00:02:50,347 --> 00:02:52,247
Tenho certeza que ele adoraria
para nos tirar de seu cabelo.

70
00:02:52,249 --> 00:02:54,716
Não, não poderia estar mais feliz.

71
00:02:54,718 --> 00:02:56,351
Bem, Sheldon está olhando
por um...

72
00:02:56,353 --> 00:02:59,454
Não.

73
00:02:59,456 --> 00:03:01,690
Ele vai pensar sobre isso.
Não, não vou!

74
00:03:04,061 --> 00:03:05,694
Você viu
esse quadrinho do Archie?

75
00:03:05,696 --> 00:03:08,730
Na verdade é
<i>Archie versus Predador.</i>

76
00:03:08,732 --> 00:03:11,266
Como poderia Archie
derrotar o Predador?

77
00:03:11,268 --> 00:03:12,500
Eu não sei.

78
00:03:12,502 --> 00:03:14,903
Talvez Jughead seja um Exterminador do Futuro.

79
00:03:16,073 --> 00:03:19,140
Ei.
Olá, Stuart.

80
00:03:19,142 --> 00:03:21,009
Vocês conhecem algum músico?

81
00:03:21,011 --> 00:03:21,977
Por quê?

82
00:03:21,979 --> 00:03:23,345
Eu estava pensando que poderia ser legal

83
00:03:23,347 --> 00:03:25,880
ter música ao vivo aqui
algumas noites por semana.

84
00:03:25,882 --> 00:03:27,315
Você sabe, dê
esse lugar mais

85
00:03:27,317 --> 00:03:29,384
de uma vibração de "permanecer no negócio".

86
00:03:29,386 --> 00:03:32,721
Que tipo de música
você está pensando?

87
00:03:32,723 --> 00:03:37,125
Eu gosto de todos os tipos de música,
mas meu gênero favorito é gratuito.

88
00:03:37,995 --> 00:03:39,060
Ei, nós sempre conversamos

89
00:03:39,062 --> 00:03:40,161
sobre brincar juntos.

90
00:03:40,163 --> 00:03:41,463
Bem, poderia ser divertido

91
00:03:41,465 --> 00:03:42,564
para tentar uma coisinha acústica.

92
00:03:42,566 --> 00:03:44,532
Ah, nós poderíamos brincar
música "filk".

93
00:03:44,534 --> 00:03:46,134
O que é isso?

94
00:03:46,136 --> 00:03:47,602
Já existe há anos.

95
00:03:47,604 --> 00:03:51,339
É como música folclórica,
mas com tema de ficção científica/fantasia.

96
00:03:51,341 --> 00:03:52,540
Eu gosto disso.

97
00:03:52,542 --> 00:03:53,742
Parece exatamente como algo

98
00:03:53,744 --> 00:03:56,144
Eu não deveria ser esperado
para pagar.

99
00:03:56,146 --> 00:03:58,113
Cara, se fizermos isso,

100
00:03:58,115 --> 00:03:59,948
nós vamos precisar
um nome de banda legal.

101
00:03:59,950 --> 00:04:01,750
Você sabe, eu realmente

102
00:04:01,752 --> 00:04:04,352
tive um que eu estive
sentado há anos.

103
00:04:04,354 --> 00:04:05,520
Sério?

104
00:04:05,522 --> 00:04:06,888
Foi para esse power trio

105
00:04:06,890 --> 00:04:08,690
Eu tentei combinar
no ensino fundamental,

106
00:04:08,692 --> 00:04:11,259
mas eu tinha poucos amigos.

107
00:04:11,261 --> 00:04:12,861
O que é isso?

108
00:04:12,863 --> 00:04:15,664
Pegadas na Lua.

109
00:04:17,534 --> 00:04:20,802
Eu só tive arrepios.

110
00:04:20,804 --> 00:04:22,470
Eu também.

111
00:04:2

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *