The Big Bang Theory 9×23

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 23º (E23)

Identificador: d128437c3ce264efb21cb3f37cbb4a13b9f28e48
Tamanho: 32.377 bytes (31,62 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:15:06
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 9×23 DIMENSION PTBR
1
00:00:03,208 --> 00:00:04,440
Hélio.

2
00:00:04,442 --> 00:00:06,276
Sim.
Sim.

3
00:00:07,479 --> 00:00:08,244
Taylor Swift.

4
00:00:08,246 --> 00:00:09,379
Sim.

5
00:00:11,021 --> 00:00:11,703
Pi.

6
00:00:11,704 --> 00:00:13,050
Sim.

7
00:00:19,224 --> 00:00:20,323
Kardashian.

8
00:00:20,325 --> 00:00:22,091
Mais específico.

9
00:00:24,929 --> 00:00:25,962
Khloé?

10
00:00:25,964 --> 00:00:27,297
Sim!

11
00:00:27,299 --> 00:00:28,331
Veja, eu me lembrei

12
00:00:28,333 --> 00:00:30,066
porque se parece
como Kim, é Kim,

13
00:00:30,068 --> 00:00:31,634
se parece meio
como Kim, é Kourtney,

14
00:00:31,636 --> 00:00:33,336
e se não parece nada
como Kim, é Khloe.

15
00:00:33,338 --> 00:00:34,537
Ah.

16
00:00:34,539 --> 00:00:35,738
Ah,

17
00:00:35,740 --> 00:00:37,774
isso é um diagrama de Venn,
e eu me lembro porque

18
00:00:37,776 --> 00:00:39,108
Eu pensei comigo mesmo,

19
00:00:39,110 --> 00:00:41,110
"Venn, ele vai parar
falando sobre esse diagrama?"

20
00:00:43,181 --> 00:00:44,781
O que vocês estão fazendo?
Ah, bem,

21
00:00:44,783 --> 00:00:46,683
decidimos usar
nossa hora do café da manhã

22
00:00:46,685 --> 00:00:49,319
para expandir nossos respectivos
bases de conhecimento.

23
00:00:49,321 --> 00:00:50,553
Ah, deixe-me tentar.

24
00:00:50,555 --> 00:00:52,622
Ok.

25
00:00:52,624 --> 00:00:56,292
Hmm, átomo de hidrogênio,
Adam do Maroon 5, queda do microfone.

26
00:00:59,197 --> 00:01:01,297
Me desculpe,
quem é Mike Drop?

27
00:01:02,600 --> 00:01:04,801
Ah, ei, Penny, você quer
ir para o aeroporto

28
00:01:04,803 --> 00:01:06,135
comigo mais tarde
pegar minha mãe?

29
00:01:06,137 --> 00:01:07,170
Claro.
Obrigado.

30
00:01:07,172 --> 00:01:08,604
Não há problema.
Olá, Penny,

31
00:01:08,606 --> 00:01:10,273
hum, já que você já está
estarei no aeroporto,

32
00:01:10,275 --> 00:01:11,441
eu preciso ir?

33
00:01:12,811 --> 00:01:15,311
Por que você não quer pegar
sua mãe do aeroporto?

34
00:01:15,313 --> 00:01:17,180
Bem, eu posso ficar sem
a viagem de carro de 40 minutos

35
00:01:17,182 --> 00:01:19,282
onde ela critica
todos os aspectos da minha vida.

36
00:01:19,284 --> 00:01:22,785
Ela pode cobrir isso
em um passeio de carro?

37
00:01:22,787 --> 00:01:25,688
Eu poderia fazer 40 minutos
apenas na sua postura.

38
00:01:26,624 --> 00:01:27,890
Você realmente quer que eu atenda

39
00:01:27,892 --> 00:01:28,891
sua mãe sozinha?

40
00:01:28,893 --> 00:01:30,626
Hmm, eu simplesmente sinto

41
00:01:30,628 --> 00:01:32,362
seria uma boa chance
para você se relacionar.

42
00:01:32,364 --> 00:01:33,963
Ou uma maneira de você evitá-la?

43
00:01:33,965 --> 00:01:36,265
Eu não sei o que
ele está colocando essas cartas,

44
00:01:36,267 --> 00:01:38,568
mas você está mais inteligente do que nunca.

45
00:01:38,570 --> 00:01:41,738
Tudo bem, se você realmente quer que eu faça isso,
Eu vou buscar sua mãe.

46
00:01:41,740 --> 00:01:42,839
Sério?

47
00:01:42,841 --> 00:01:44,440
Sim, quer saber,
ela é minha sogra,

48
00:01:44,442 --> 00:01:46,509
e eu gostaria para nós
para ter um bom relacionamento.

49
00:01:46,511 --> 00:01:48,444
Isso é muito maduro da sua parte,

50
00:01:48,446 --> 00:01:51,280
então eu vou em frente
e diga: "Suckah".

51
00:01:51,282 --> 00:01:54,050
Tudo bem, de volta ao aprendizado.
OK.

52
00:01:55,653 --> 00:01:57,720
Ah, calma, Bill Nye
o cara da ciência.

53
00:01:57,722 --> 00:01:58,955
Ou como eu o conheço...

54
00:01:58,957 --> 00:02:01,624
"Velho assustador
de<i> Dançando com as Estrelas."</i>

55
00:02:01,626 --> 00:02:03,092
Ding, ding, ding,
ding, ding!

56
00:02:03,094 --> 00:02:06,729
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

57
00:02:06,731 --> 00:02:10,066
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

58
00:02:11,703 --> 00:02:14,237
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

59
00:02:16,908 --> 00:02:19,575
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

60
00:02:19,577 --> 00:02:21,477
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

61
00:02:23,470 --> 00:02:27,470
<b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 9x23 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">A solução de substituição de linha</font>
Ai Original

62
00:02:27,471 --> 00:02:32,071
== sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

63
00:02:32,507 --> 00:02:35,108
Vocês viram que há
uma exibição de<i> Vingadores</i>?

64
00:02:35,110 --> 00:02:36,931
Joss Whedon vai aparecer
algumas cenas deletadas

65
00:02:36,932 --> 00:02:38,698
e faça uma pergunta
e sessão de resposta.

66
00:02:38,700 --> 00:02:40,633
Ah, bem, eu tenho
algumas perguntas para ele

67
00:02:40,635 --> 00:02:44,337
sobre o último filme dos<i> Vingadores</i>...
e um monte de respostas.

68
00:02:44,339 --> 00:02:47,040
Quando é a exibição?

69
00:02:47,042 --> 00:02:49,042
Uh, é hoje à noite, mas é
primeiro a chegar, primeiro a ser servido,

70
00:02:49,044 --> 00:02:51,010
então provavelmente deveríamos pegar
chegar cedo e esperar na fila.

71
00:02:51,012 --> 00:02:52,979
Vamos fazer isso.

72
00:02:52,981 --> 00:02:54,547
Penny está ocupada com minha mãe,
então estou dentro.

73
00:02:54,549 --> 00:02:56,182
Ah, más notícias.

74
00:02:56,184 --> 00:02:58,251
Amy está me fazendo ir às compras
com ela mais tarde,

75
00:02:58,253 --> 00:03:00,653
então parece que nenhum de nós pode ir.

76
00:03:02,491 --> 00:03:05,792
Você percebe que estamos autorizados
se divertir sem você?

77
00:03:05,794 --> 00:03:08,361
Na verdade, isso geralmente é
o truque para isso.

78
00:03:10,031 --> 00:03:11,798
Que horas nós
precisa chegar lá?

79
00:03:11,800 --> 00:03:13,399
Uh, eu diria às 3:00.

80
00:03:13,401 --> 00:03:15,201
Você realmente vai sem mim?

81
00:03:15,203 --> 00:03:16,202
Não é grande coisa.

82
00:03:16,204 --> 00:03:17,504
Vá às compras com Amy,

83
00:03:17,506 --> 00:03:18,905
e vamos salvar
um lugar na fila para você.

84
00:03:18,907 --> 00:03:21,975
Você não tem autoridade
para salvar lugares na fila.

85
00:03:21,977 --> 00:03:23,276
Se eu fizer isso, estarei cortando.

86
00:03:23,278 --> 00:03:25,111
As pessoas fazem isso o tempo todo.

87
00:03:25,113 --> 00:03:26,679
Você conhece a regra de ouro
de etiqueta de linha:

88
00:03:26,681 --> 00:03:29,149
"Sem cortes, sem mas,
sem cocos."

89
00:03:29,151 --> 00:03:31,151
Se você realmente
me importo tanto,

90
00:03:31,153 --> 00:03:33,853
agora existem aplicativos que permitem
você contrata pessoas para fazer coisas

91
00:03:33,855 --> 00:03:36,022
como recados e
espere em filas.

92
00:03:36,024 --> 00:03:39,192
As pessoas estão na verdade
esperar em filas como trabalho?

93
00:03:39,194 --> 00:03:43,596
Garoto, me faz sentir melhor
sobre minha vida.

94
00:03:43,598 --> 00:03:45,598
Alguns desses caras fazem
mais de US$ 20 por hora.

95
00:03:45,600 --> 00:03:47,901
E agora me sinto pior novamente.

96
00:03:50,172 --> 00:03:53,506
Não estou surpreso, Leonard
optou por evitar me pegar.

97
00:03:53,508 --> 00:03:57,510
Ele lutou contra problemas de intimidade
toda a sua vida.

98
00:03:57,512 --> 00:04:01,047
Ele tem dificuldade
mantendo ereções?

99
00:04:01,049 --> 00:04:03,383
Uau.

100
00:04:03,385 --> 00:04:05,351
Nem consegui
fora do estacionamento.

101
00:04:06,454 --> 00:04:07,854
Uh, quer saber,
chega de falar de Leonard.

102
00:04:07,856 --> 00:04:09,122
Vamos falar sobre você.

103
00:04:09,124 --> 00:04:10,890
O que você gostaria de
fazer enquanto você está aqui?

104
00:04:10,892 --> 00:04:12,792
Querido, sou psiquiatra.

105
00:04:12,794 --> 00:04:15,795
Você não precisa evitar ter
conversas íntimas comigo.

106
00:04:15,797 --> 00:04:19,199
Bem, eu realmente gostaria
para estarmos perto,

107
00:04:19,201 --> 00:04:21,167
mas talvez comecemos
com nossos livros favoritos

108
00:04:21,169 --> 00:04:23,770
e trabalhar nosso caminho para cima
aos órgãos sexuais do meu marido.

109
00:04:25,674 --> 00:04:26,973
Muito b

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *