The Big Bang Theory 9×2

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: c5995aec0f5db7ee3127793f60b6644b6a036e63
Tamanho: 30.275 bytes (29,57 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:14:45
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 9×2 DIMENSION PTBR
1
00:00:08,084 --> 00:00:09,183
Por que você está acordado?

2
00:00:09,185 --> 00:00:10,484
Como devo dormir?

3
00:00:10,486 --> 00:00:12,386
eu fui casado
menos de 24 horas,

4
00:00:12,388 --> 00:00:14,221
e minha esposa
não está falando comigo.

5
00:00:15,525 --> 00:00:18,592
Talvez você possa pensar nisso
sob uma luz mais positiva.

6
00:00:18,594 --> 00:00:21,162
Em um dia,
você conseguiu fazer

7
00:00:21,164 --> 00:00:23,764
o que é preciso para muitos casais
décadas para alcançar.

8
00:00:26,502 --> 00:00:28,202
Olá.

9
00:00:28,204 --> 00:00:29,336
Ei.

10
00:00:29,338 --> 00:00:30,237
Você também não conseguiu dormir?

11
00:00:30,239 --> 00:00:32,506
Claro que não.

12
00:00:32,508 --> 00:00:33,674
Eu também não.

13
00:00:33,676 --> 00:00:37,178
Mas eu só tive
uma cócega na minha garganta.

14
00:00:37,180 --> 00:00:39,613
Não problemas conjugais profundos.

15
00:00:39,615 --> 00:00:41,448
O que vamos fazer?

16
00:00:41,450 --> 00:00:42,650
Eu não sei.

17
00:00:42,652 --> 00:00:44,885
Por favor, me diga
como posso consertar isso.

18
00:00:44,887 --> 00:00:47,888
Que bom que você perguntou.

19
00:00:47,890 --> 00:00:50,424
A meu ver, há
uma solução simples.

20
00:00:50,426 --> 00:00:53,594
Seus lábios tiveram um flerte
com os lábios de outra mulher.

21
00:00:53,596 --> 00:00:55,529
Parece apenas
lógico que

22
00:00:55,531 --> 00:00:57,198
para restaurar o equilíbrio
para o relacionamento,

23
00:00:57,200 --> 00:01:00,267
você deveria encontrar outro homem
e brincar com ele.

24
00:01:00,269 --> 00:01:02,636
E por dia,
Quero dizer um pouco de hardcore

25
00:01:02,638 --> 00:01:04,371
ação boca a boca.

26
00:01:04,373 --> 00:01:07,274
Ok, isso é o mais estúpido
coisa que eu já ouvi.

27
00:01:07,276 --> 00:01:09,610
Na verdade, eu acho
ele está no caminho certo.

28
00:01:09,612 --> 00:01:11,378
V-Você não pode estar falando sério.

29
00:01:11,380 --> 00:01:14,315
Porque eu errei
e fiquei com uma garota,

30
00:01:14,317 --> 00:01:16,750
você vai fazer o mesmo
com um cara aleatório?

31
00:01:16,752 --> 00:01:19,420
Atualmente estou solteiro.

32
00:01:20,957 --> 00:01:22,756
Isso é verdade. Você é.

33
00:01:24,527 --> 00:01:26,994
O que está acontecendo?!

34
00:01:28,331 --> 00:01:29,964
eu vou te contar
o que está acontecendo.

35
00:01:29,966 --> 00:01:32,266
estou economizando
o casamento da minha melhor amiga.

36
00:01:42,879 --> 00:01:46,513
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

37
00:01:46,515 --> 00:01:49,850
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

38
00:01:49,852 --> 00:01:51,485
♪ A Terra começou a esfriar ♪

39
00:01:51,487 --> 00:01:54,021
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

40
00:01:54,023 --> 00:01:56,690
♪ Construímos o Muro ♪
♪<i> Construímos as pirâmides</i> ♪

41
00:01:56,692 --> 00:01:59,360
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

42
00:01:59,362 --> 00:02:01,262
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

43
00:02:01,264 --> 00:02:03,230
♪<i> Bang!</i> ♪

44
00:02:03,231 --> 00:02:07,231
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 9x02 ♪</font>
<font color=#00FFFF>A Oscilação de Separação</font>
Data de exibição original em setembro

45
00:02:07,293 --> 00:02:12,293
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

46
00:02:14,620 --> 00:02:16,920
Sheldon, eu não acho
você entende

47
00:02:16,922 --> 00:02:18,389
como funciona a separação.

48
00:02:18,391 --> 00:02:20,658
A única maneira
Eu posso resolver meus sentimentos

49
00:02:20,660 --> 00:02:22,426
é se houver espaço entre nós.

50
00:02:22,428 --> 00:02:25,396
Cada vez que te vejo,
isso me traumatiza novamente.

51
00:02:25,398 --> 00:02:27,531
eu passo pela dor
tudo de novo.

52
00:02:27,533 --> 00:02:29,700
Bem, olá para você também.

53
00:02:30,770 --> 00:02:32,469
O que você quer?

54
00:02:32,471 --> 00:02:34,638
eu entendo
não somos mais um casal,

55
00:02:34,640 --> 00:02:38,208
mas eu gostaria de lembrá-lo
que fizemos um bebê juntos.

56
00:02:40,413 --> 00:02:42,212
Que bebê?

57
00:02:42,214 --> 00:02:45,215
Um precoce
pequeno show na Internet

58
00:02:45,217 --> 00:02:47,785
conhecido como "Diversão com Bandeiras".

59
00:02:48,654 --> 00:02:50,287
Estou desligando.

60
00:02:50,289 --> 00:02:52,423
Ótimo. Vejo você em
cerca de meia hora.

61
00:02:52,425 --> 00:02:56,026
Sheldon, eu não estou fazendo
"Diversão com Bandeiras" com você.

62
00:02:56,028 --> 00:02:57,194
Por que não?

63
00:02:57,196 --> 00:02:59,129
Porque estamos separados.

64
00:02:59,131 --> 00:03:01,098
Sonny e Cher fizeram funcionar.

65
00:03:01,100 --> 00:03:02,966
Seu show de variedades
continuou

66
00:03:02,968 --> 00:03:04,034
muito depois do divórcio,

67
00:03:04,036 --> 00:03:06,670
e aqui estamos nós
ainda falando sobre eles.

68
00:03:06,672 --> 00:03:09,873
Ninguém está falando
sobre Sonny e Cher.

69
00:03:09,875 --> 00:03:11,909
Você deve estar pensando
sobre Donny e Marie,

70
00:03:11,911 --> 00:03:14,545
porque você e eu estamos claramente
falando sobre Sonny e Cher.

71
00:03:15,981 --> 00:03:17,715
Sheldon, isto tem que parar.

72
00:03:17,717 --> 00:03:19,283
Eu sei que é difícil.

73
00:03:19,285 --> 00:03:20,984
É difícil para mim também.

74
00:03:20,986 --> 00:03:22,886
Mas eu vi
e conversei mais com você

75
00:03:22,888 --> 00:03:24,421
nos dois dias
nós nos separamos

76
00:03:24,423 --> 00:03:27,124
do que nos últimos dois meses
que estávamos juntos.

77
00:03:27,126 --> 00:03:28,792
Bem, se você quiser
para ver menos de mim,

78
00:03:28,794 --> 00:03:31,628
talvez devêssemos sair novamente.

79
00:03:32,798 --> 00:03:34,965
Eu não posso acreditar que você deu uns amassos
com Mandy Chao.

80
00:03:34,967 --> 00:03:37,000
Confie em mim,
Eu gostaria que isso nunca tivesse acontecido.

81
00:03:37,002 --> 00:03:39,403
E você sabia disso
esse tempo todo?

82
00:03:39,405 --> 00:03:40,604
Eu fiz.

83
00:03:40,606 --> 00:03:42,639
E você não pensou em me contar?

84
00:03:44,243 --> 00:03:46,577
Leonardo me perguntou
para guardar isso para mim.

85
00:03:46,579 --> 00:03:48,912
Vamos deixar Leonardo
fora disso por enquanto.

86
00:03:50,182 --> 00:03:52,716
Isto é sobre você e eu.

87
00:03:54,086 --> 00:03:56,787
Espere, espere, espere, como está meu
casamento de um dia desmoronando

88
00:03:56,789 --> 00:03:57,888
se tornando sobre vocês dois?

89
00:03:57,890 --> 00:03:59,056
Espere.

90
00:03:59,058 --> 00:04:01,759
O que eu preciso fazer
para fazer você confiar em mim?

91
00:04:01,761 --> 00:04:03,727
Você acha que é difícil
ter uma esposa,

92
00:04:03,729 --> 00:04:05,195
tente ter dois.

93
00:04:06,298 --> 00:04:07,698
Aposto que você contou a Bernadette

94
00:04:07,700 --> 00:04:10,467
tudo sobre ele estava brincando
com Mandy Chao.

95
00:04:10,469 --> 00:04:11,769
Ah, nós não brincamos.

96
00:04:11,771 --> 00:04:13,237
Nós apenas ficamos bêbados e nos beijamos.

97
00:04:13,239 --> 00:04:16,006
Tanto faz. Teria
foi bom ouvir isso de você.

98
00:04:29,655 --> 00:04:32,022
O que você está fazendo aqui?

99
00:04:32,024 --> 00:04:34,458
Estou aqui para voltar
seus pertences.

100
00:04:34,460 --> 00:04:36,460
Isso é o que as pessoas
quem se separou faz.

101
00:04:36,462 --> 00:04:39,696
E você não fez
seu ritual de bater compulsivo

102
00:04:39,698 --> 00:04:41,298
então eu abriria a porta.

103
00:04:41,300 --> 00:04:42,699
Pelo contrário,

104
00:04:42,701 --> 00:04:46,136
você não consegue mais aproveitar
minhas encantadoras excentricidades.

105
00:04:47,473 --> 00:04:50,140
Não somos amigos de benefícios.

106
00:04:51,377 --> 00:04:52,910
Apenas me dê a caixa.

107
00:04:52,912 --> 00:04:54,778
E-espere. Você não quer
passar por isso

108
00:04:54,780 --> 00:04:56,613
para ter certeza
Eu não esqueci nada?

109
00:04:56,615 --> 00:04:58,816
Tudo bem.

110
00:04:59,985 --> 00:05:01,718
Meu lenço velho.

111
00:05:01,720 --> 00:05:04,288
Vo

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *