The Big Bang Theory 9×15

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 15º (E15)

Identificador: bc5390ff01d95e89d3db6a1a5faab5dea2e27be9
Tamanho: 29.619 bytes (28,92 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:14:24
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 9×15 DIMENSION PTBR
1
00:00:02,450 --> 00:00:04,117
Olá, senhores.
Ei. - Ei.

2
00:00:04,119 --> 00:00:05,919
- Olá.
- Se algum de vocês estiver procurando

3
00:00:05,921 --> 00:00:08,821
algo para fazer no dia dos namorados
Dia, Amy e eu estaremos transmitindo

4
00:00:08,823 --> 00:00:12,058
nosso primeiro episódio ao vivo
de<i> Diversão com bandeiras.</i>

5
00:00:12,060 --> 00:00:14,360
Você está convidado a se juntar a nós
enquanto celebramos o atemporal

6
00:00:14,362 --> 00:00:18,331
caso de amor entre
vento e tecido esvoaçante.

7
00:00:18,333 --> 00:00:20,500
Penny e eu jantamos
reservas naquela noite,

8
00:00:20,502 --> 00:00:23,002
mas em qualquer outro momento, não.

9
00:00:24,773 --> 00:00:25,838
Desculpe, Bernie e eu
estão invadindo

10
00:00:25,840 --> 00:00:27,874
a nova banheira de hidromassagem,
se você sabe o que quero dizer.

11
00:00:27,876 --> 00:00:29,909
Nem uma pista. Raj?

12
00:00:29,911 --> 00:00:32,579
Passando o dia dos namorados
com Emília.

13
00:00:32,581 --> 00:00:33,813
Você não parece

14
00:00:33,815 --> 00:00:35,181
muito animado com isso.

15
00:00:35,183 --> 00:00:37,450
Ah, eu sou, eu sou.
Eu... eu acho

16
00:00:37,452 --> 00:00:39,819
Ainda estou me perguntando se Emily
e eu somos certos um para o outro.

17
00:00:39,821 --> 00:00:42,989
Isso tem a ver com
aquela garota com quem você tomou café?

18
00:00:42,991 --> 00:00:46,159
Você quer dizer o anjo forte e sexy
Eu não consigo parar de pensar?

19
00:00:46,161 --> 00:00:48,361
Quem pode dizer?

20
00:00:48,363 --> 00:00:51,197
Você tem falado sobre
terminar com Emily para sempre.

21
00:00:51,199 --> 00:00:52,999
Por que você não faz isso já?
Sim, apenas

22
00:00:53,001 --> 00:00:54,167
acabe com isso.
Bem, você

23
00:00:54,169 --> 00:00:55,368
diga como se fosse fácil.

24
00:00:55,370 --> 00:00:56,569
Algum de vocês

25
00:00:56,571 --> 00:00:58,438
já terminou com alguém?

26
00:01:02,077 --> 00:01:04,677
Não.
Na verdade não.

27
00:01:04,679 --> 00:01:08,381
Você sabe, uh, uma vez que eu pedi
um Uber por acidente.

28
00:01:08,383 --> 00:01:11,751
acabei de entrar
e foi para algum lugar.

29
00:01:11,753 --> 00:01:15,255
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

30
00:01:15,257 --> 00:01:18,725
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

31
00:01:18,727 --> 00:01:20,360
♪ A Terra começou a esfriar ♪

32
00:01:20,362 --> 00:01:22,895
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

33
00:01:22,897 --> 00:01:25,565
♪ Construímos o Muro ♪
♪<i> Construímos as pirâmides</i> ♪

34
00:01:25,567 --> 00:01:28,234
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

35
00:01:28,236 --> 00:01:30,136
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

36
00:01:30,138 --> 00:01:31,738
♪<i> Bang!</i> ♪

37
00:01:31,762 --> 00:01:35,762
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 9x15 ♪</font>
<font color=#00FFFF>A Submersão de Valentino</font>
Data de exibição original em 1º de fevereiro

38
00:01:35,786 --> 00:01:41,486
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

39
00:01:41,651 --> 00:01:44,419
Então, você realmente
vai terminar com ela?

40
00:01:44,421 --> 00:01:47,989
Sim, acho que sim.
Você tem algum conselho?

41
00:01:47,991 --> 00:01:50,492
Bem, eu terminei
com meu quinhão de caras.

42
00:01:50,494 --> 00:01:52,794
Quero dizer, quantas vezes
eu terminei com Leonard?

43
00:01:52,796 --> 00:01:55,697
eu parei
contando até quatro.

44
00:01:55,699 --> 00:01:57,732
Tudo bem, meu conselho para você
é fazer isso na casa dela

45
00:01:57,734 --> 00:01:59,567
então você pode sair
quando você precisar,

46
00:01:59,569 --> 00:02:00,902
ah, diga a verdade,
faça isso rápido

47
00:02:00,904 --> 00:02:03,505
e esteja preparado para as lágrimas.

48
00:02:03,507 --> 00:02:05,173
Oh, eu vou fazer um pré-choro
antes de eu entrar lá.

49
00:02:05,175 --> 00:02:07,742
Realmente me enxuguei.

50
00:02:08,645 --> 00:02:10,278
Ela se referia a Emily.

51
00:02:10,280 --> 00:02:13,648
Não, eu-eu realmente não fiz.

52
00:02:13,650 --> 00:02:16,451
Você está falando sério
terminar comigo?

53
00:02:16,453 --> 00:02:17,719
Sim.

54
00:02:17,721 --> 00:02:19,187
E você pensou
pouco antes do Dia dos Namorados

55
00:02:19,189 --> 00:02:20,989
foi uma boa hora para fazer isso?

56
00:02:22,325 --> 00:02:25,360
Você está certo--
vamos conversar novamente em alguns dias.

57
00:02:25,362 --> 00:02:29,130
Olá, Clara.
Oi. É Rajesh.

58
00:02:29,132 --> 00:02:31,766
Eu estava... eu estava me perguntando se você está
grátis para o Dia dos Namorados?

59
00:02:31,768 --> 00:02:34,269
Desculpe, acabei de voltar
com meu namorado.

60
00:02:34,271 --> 00:02:36,438
Mas eu acabei de terminar
com minha namorada.

61
00:02:36,440 --> 00:02:38,406
Pouco antes do Dia dos Namorados?

62
00:02:38,408 --> 00:02:40,508
Que idiota.

63
00:02:40,510 --> 00:02:42,844
Por favor, me leve de volta.
Nosso amor era para ser!

64
00:02:44,681 --> 00:02:48,116
Eu vou ficar sozinho
no Dia dos Namorados.

65
00:02:50,220 --> 00:02:53,354
Bem, você estava
certo... lágrimas.

66
00:02:54,524 --> 00:02:58,259
Ok, e estamos ao vivo
em 22 minutos.

67
00:02:58,261 --> 00:03:00,161
Estou nervoso.
Espero que as pessoas

68
00:03:00,163 --> 00:03:02,964
estará por perto para assistir mesmo
embora seja Dia dos Namorados.

69
00:03:02,966 --> 00:03:06,201
Pessoas que são fãs
de um programa na Internet sobre bandeiras?

70
00:03:06,203 --> 00:03:08,369
Acredite em mim, eles estão por perto.

71
00:03:08,371 --> 00:03:11,139
Ah, e falando
do Dia dos Namorados, eu não

72
00:03:11,141 --> 00:03:12,373
esqueci de você esta noite.

73
00:03:12,375 --> 00:03:13,541
O que você quer dizer?

74
00:03:13,543 --> 00:03:15,176
Bem, você se tornou
tão integral

75
00:03:15,178 --> 00:03:17,712
parte da minha vida
assim como este show,

76
00:03:17,714 --> 00:03:20,949
Achei justo incluir
seu nome no título.

77
00:03:20,951 --> 00:03:23,017
Ah.

78
00:03:23,019 --> 00:03:24,486
Isso é tão fofo.

79
00:03:24,488 --> 00:03:27,856
Então, a partir de agora, este programa
será oficialmente conhecido como

80
00:03:27,858 --> 00:03:29,858
<i>Dr. Sheldon Cooper</i>

81
00:03:29,860 --> 00:03:31,359
<i>e Dra. Amy</i>
<i>Farrah Fowler</i>

82
00:03:31,361 --> 00:03:34,362
<i>apresentar o Dr. Sheldon' Cooper</i>
<i>Diversão com bandeiras.</i>

83
00:03:37,701 --> 00:03:39,067
Cativante.

84
00:03:43,206 --> 00:03:47,075
eu vou
verifique a temperatura na banheira.

85
00:03:47,077 --> 00:03:48,309
Não deixe muito quente.

86
00:03:48,311 --> 00:03:49,978
Desculpe, mas "muito quente"

87
00:03:49,980 --> 00:03:52,347
é a única temperatura
Eu entro.

88
00:03:58,021 --> 00:03:59,220
Olhe isso--

89
00:03:59,222 --> 00:04:01,523
você raspou tudo.

90
00:04:02,792 --> 00:04:04,192
De nada.

91
00:04:06,563 --> 00:04:09,364
Hum, pergunta--
esta é minha primeira banheira de hidromassagem--

92
00:04:09,366 --> 00:04:12,867
é suposto vir com
um rato se debatendo nele?

93
00:04:12,869 --> 00:04:16,671
Eca, sério? Tire isso.

94
00:04:16,673 --> 00:04:18,573
Como?
Uh...

95
00:04:18,575 --> 00:04:19,774
gostaria que tivéssemos um skimmer.

96
00:04:19,776 --> 00:04:20,975
Uh, você desliga os jatos,

97
00:04:20,977 --> 00:04:23,645
vou pegar uma peneira
da cozinha.

98
00:04:23,647 --> 00:04:25,313
Eu não sei como
para desligar os jatos.

99
00:04:25,315 --> 00:04:28,416
Bom, eu não sei
onde guardamos o filtro.

100
00:04:29,996 --> 00:04:31,940
Com licença.

101
00:04:31,941 --> 00:04:33,440
Ah, más notícias.

102
00:04:33,442 --> 00:04:35,542
O maître disse
vai demorar pelo menos uma hora.

103
00:04:35,544 --> 00:04:37,744
Uma hora? O que? Isso é loucura.
Temos uma reserva.

104
00:04:37,746 --> 00:04:39,646
Eu sei.
Então o que você disse?

105
00:04:39,648 --> 00:04:42,282
Obrigado, desculpe incomodá-lo.

106
00:04:42,284 --> 00:04:46,253
Mas eu disse isso como um durão.

107
00:04:47,423 --> 00:04:48,622
Tudo bem, bem,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *