Série: The Big Bang Theory
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 11º (E11)
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 11º (E11)
Identificador:
Tamanho: 27.307 bytes (26,67 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:14:07
eaae51a34fbce70391089cd8ba69b6f970ce4cccTamanho: 27.307 bytes (26,67 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:14:07
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 9×11 DIMENSION PTBR
1 00:00:50,116 --> 00:00:52,383 ♪ ♪ 2 00:00:58,663 --> 00:01:00,763 Pessoal, os ingressos já estão à venda! O que?! 3 00:01:00,765 --> 00:01:02,565 Eles não deveriam estar disponível ainda. 4 00:01:02,567 --> 00:01:04,233 Eu não sei o que dizer você, mas eles estão à venda! 5 00:01:04,235 --> 00:01:06,702 O quê? Espere. Você tem certeza são ingressos para <i> Star Wars</i>? 6 00:01:06,704 --> 00:01:10,873 Não, é<i> Steel Magnolias 2:</i> <i>Ainda mais metálico.</i> 7 00:01:12,076 --> 00:01:13,409 O site está congelado. Eu não consigo entrar! 8 00:01:13,411 --> 00:01:14,844 - Sim, eu também. - Mesmo aqui! 9 00:01:14,846 --> 00:01:17,112 Pessoal, eles vão esgotar! O que vamos fazer?! 10 00:01:17,114 --> 00:01:19,348 Tudo bem, isso vai contra tudo o que defendo, 11 00:01:19,350 --> 00:01:21,684 mas tempos desesperadores chamam por medidas desesperadas. 12 00:01:21,686 --> 00:01:23,385 Senhor... 13 00:01:25,189 --> 00:01:27,189 Este é Sheldon Cooper. 14 00:01:27,191 --> 00:01:29,859 Você é um bom amigo da minha mãe. 15 00:01:29,861 --> 00:01:33,495 Eu sei que passei minha vida negando que você existe. 16 00:01:33,497 --> 00:01:35,898 Peguei eles! E continuarei fazendo isso! 17 00:01:37,301 --> 00:01:40,903 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 18 00:01:40,905 --> 00:01:44,240 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 19 00:01:44,242 --> 00:01:45,875 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 20 00:01:45,877 --> 00:01:48,410 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 21 00:01:48,412 --> 00:01:51,080 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪<i> Construímos as pirâmides</i> ♪ 22 00:01:51,082 --> 00:01:53,749 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 23 00:01:53,751 --> 00:01:55,618 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 24 00:01:55,620 --> 00:01:57,624 ♪<i> Bang!</i> ♪ 25 00:01:57,625 --> 00:02:01,625 <font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 9x11 ♪</font> <font color=#00FFFF>A emoção da noite de abertura</font> Data de exibição original em dezembro 26 00:02:01,626 --> 00:02:06,626 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 27 00:02:06,651 --> 00:02:08,651 Estou muito feliz você e Amy estão juntos novamente. 28 00:02:08,653 --> 00:02:10,186 Ah, obrigado. 29 00:02:10,188 --> 00:02:12,555 Eu também estou muito feliz, mas Não posso fingir que é para você. 30 00:02:12,557 --> 00:02:14,657 Novo<i>Star Wars</i> em três dias! 31 00:02:15,627 --> 00:02:17,627 Ei, quinta-feira não pode chegue aqui logo. 32 00:02:17,629 --> 00:02:20,130 estou tirando folga do trabalho para assistir a trilogia original 33 00:02:20,132 --> 00:02:24,601 enquanto eu como o suficiente<i> Star Wars</i> cereal para sufocar um Wookiee. 34 00:02:24,603 --> 00:02:28,104 Uh, querido, você percebe Quinta-feira é aniversário da Amy. 35 00:02:28,106 --> 00:02:30,673 E você percebe Comprei meu ingresso 36 00:02:30,675 --> 00:02:32,475 quando Amy e eu terminamos? 37 00:02:33,945 --> 00:02:36,112 Espero que você não precise de nada nesse caso, 38 00:02:36,114 --> 00:02:37,547 porque está fechado. 39 00:02:37,549 --> 00:02:39,916 Vocês acabaram de voltar. 40 00:02:39,918 --> 00:02:42,085 Você pode não querer abandoná-la em seu aniversário. 41 00:02:42,087 --> 00:02:44,354 Acho que Penny tem razão. Você pode ver isso outro dia. 42 00:02:44,356 --> 00:02:46,356 Mas alguém pode estragar o filme. 43 00:02:46,358 --> 00:02:48,424 Ninguém pode estragar Aniversário da Amy para mim. 44 00:02:48,426 --> 00:02:49,726 Surpresa! Ela é ainda mais velha. 45 00:02:49,728 --> 00:02:52,028 Quem previu isso? 46 00:02:52,030 --> 00:02:53,830 Ah, isso é legal. 47 00:02:53,832 --> 00:02:56,299 Coloque isso no bolo dela. 48 00:03:05,977 --> 00:03:08,912 Ah, ótimo. Isso de novo. 49 00:03:08,914 --> 00:03:12,649 Arthur, o que te traz de volta? 50 00:03:12,651 --> 00:03:14,884 Uh, me bate. Eu-eu só... 51 00:03:14,886 --> 00:03:17,487 espero que isto não seja um sonho sexual. 52 00:03:19,324 --> 00:03:21,257 No passado, você veio até mim 53 00:03:21,259 --> 00:03:23,092 quando estou lutando com um dilema. 54 00:03:23,094 --> 00:03:26,262 E-e aquela vez em que... onde você estava com medo, 55 00:03:26,264 --> 00:03:30,567 e você precisava de mim para... para uma luz noturna. 56 00:03:32,204 --> 00:03:34,070 O que está incomodando você? 57 00:03:34,940 --> 00:03:36,639 Bem... 58 00:03:36,641 --> 00:03:38,608 meus amigos estão me dizendo 59 00:03:38,610 --> 00:03:41,044 eu não deveria abandonar minha namorada no aniversário dela 60 00:03:41,046 --> 00:03:43,846 para ver o novo filme<i>Star Wars</i>. 61 00:03:43,848 --> 00:03:46,249 Bem, parece certo. 62 00:03:47,619 --> 00:03:50,086 Posso... posso sair dessa... 63 00:03:50,088 --> 00:03:52,989 muumuu agora? 64 00:03:52,991 --> 00:03:55,058 Essas são as vestes dos Jedi, 65 00:03:55,060 --> 00:03:57,994 os guardiões da paz e justiça na galáxia. 66 00:03:57,996 --> 00:04:02,198 E eles... eles não usam roupa íntima. 67 00:04:07,138 --> 00:04:09,372 Então você concorda com meus amigos 68 00:04:09,374 --> 00:04:11,574 que eu deveria pular a estreia? 69 00:04:11,576 --> 00:04:15,211 Uh, você... você ama essa garota? 70 00:04:15,213 --> 00:04:17,146 Sim. 71 00:04:17,148 --> 00:04:20,416 Mas ela sabe o quão importante <i>Star Wars</i> é para mim. 72 00:04:20,418 --> 00:04:22,719 Bem, talvez você deveria mostrar a ela como... 73 00:04:22,721 --> 00:04:25,555 quão importante<i> ela</i> é para você. 74 00:04:25,557 --> 00:04:29,325 Ao ver o filme ela quer que eu veja? 75 00:04:30,495 --> 00:04:33,730 Sheldon, você pode ver este filme sempre que quiser. 76 00:04:34,633 --> 00:04:37,934 Mas você só tem um número limitado de dias 77 00:04:37,936 --> 00:04:41,070 que você-você pode ser com esta mulher. 78 00:04:41,072 --> 00:04:42,905 Esteja com ela. 79 00:04:44,743 --> 00:04:46,676 Você está certo. 80 00:04:46,678 --> 00:04:48,344 Ótimo. 81 00:04:49,214 --> 00:04:51,180 Para onde você está indo? 82 00:04:51,182 --> 00:04:56,085 Não sei, mas espero que algum lugar onde eu possa usar calças. 83 00:05:05,330 --> 00:05:07,330 Sheldon, o que há de errado? 84 00:05:07,332 --> 00:05:10,867 Eu queria que você soubesse que estarei passando seu aniversário com você. 85 00:05:11,736 --> 00:05:13,870 Ok. 86 00:05:13,872 --> 00:05:17,173 Veja, eu tinha ingressos para o Estreia de <i>Star Wars</i> naquela noite, 87 00:05:17,175 --> 00:05:19,609 mas o professor Proton veio até mim em um sonho vestido como 88 00:05:19,611 --> 00:05:22,712 Obi-Wan Kenobi e me convenceu Eu deveria estar com você. 89 00:05:23,548 --> 00:05:25,448 Obi-o quê? 90 00:05:25,450 --> 00:05:28,384 Eu vou deixar você voltar dormir agora. Boa noite. 91 00:05:28,386 --> 00:05:29,852 Ok. Boa noite. Espere. 92 00:05:29,854 --> 00:05:31,287 Hum, Sheldon, 93 00:05:31,289 --> 00:05:34,223 você realmente<i> não</i> iria passar meu aniversário comigo? 94 00:05:36,061 --> 00:05:38,828 Já é tarde. Tenho que ir. Tchau. 95 00:05:39,998 --> 00:05:41,297 Bom para Sheldon decidir 96 00:05:41,299 --> 00:05:43,599 ficar com Amy no aniversário dela. Eu sei. 97 00:05:43,601 --> 00:05:45,568 Ainda vai ser estranho ver o filme sem ele. 98 00:05:45,570 --> 00:05:49,539 Bem, poderíamos esperar um alguns dias e ver juntos. 99 00:05:52,510 --> 00:05:54,844 Olá. 100 00:05:54,846 --> 00:05:56,746 Ei. Nós estamos indo para os quadrinhos livraria. Você quer vir? 101 00:05:56,748 --> 00:05:58,181 Não, não posso. 102 00:05:58,183 --> 00:06:00,316 Eu preciso fazer preparativos para o aniversário de Amy. 103 00:06:00,318 --> 00:06:01,451 O que me leva 104 00:06:01,453 --> 00:06:03,586 para a próxima parte de negócios. 105 00:06:03,588 --> 00:06:05,822 Este é meu ingresso para<i> Star Wars.</i> 106 00:06:05,824 --> 00:06:08,358 Eu não preciso te contar vale muito mais 107 00:06:08,360 --> 00:06:11,994 do que seu valor nomina
Deixe um comentário