The Big Bang Theory 9×1

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: 1ae2df5a5ef5ce97270078373d10bc0f7a3d20df
Tamanho: 31.803 bytes (31,06 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:13:58
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 9×1 DIMENSION PTBR
1
00:00:00,473 --> 00:00:02,174
<i>Anteriormente ativado</i>
A Teoria do Big Bang...

2
00:00:02,896 --> 00:00:04,830
Bem, havia uma garota.

3
00:00:05,198 --> 00:00:07,132
O que você fez?

4
00:00:07,200 --> 00:00:08,133
Nada.

5
00:00:08,201 --> 00:00:11,102
Na verdade, foi só um beijo.

6
00:00:14,340 --> 00:00:15,940
Tudo bem.

7
00:00:16,008 --> 00:00:18,243
Então, ainda estamos
casar?

8
00:00:20,112 --> 00:00:21,279
Sim.

9
00:00:22,581 --> 00:00:24,549
Porque nos amamos.

10
00:00:24,616 --> 00:00:26,217
Sim.

11
00:00:26,285 --> 00:00:29,654
E é o dia mais feliz
da nossa vida.

12
00:00:29,722 --> 00:00:31,022
Não force.

13
00:00:33,759 --> 00:00:35,927
Eu preciso de algum tempo
dar um passo para trás

14
00:00:35,995 --> 00:00:39,164
e reavaliar nossa situação.

15
00:00:40,199 --> 00:00:41,800
Ah.

16
00:00:41,867 --> 00:00:43,902
Tchau, Sheldon.

17
00:00:46,338 --> 00:00:48,339
Bem, Gollum...

18
00:00:50,475 --> 00:00:53,677
...você é um especialista em anéis.

19
00:00:53,745 --> 00:00:56,046
O que eu faço com este?

20
00:00:59,184 --> 00:01:01,251
Então, qual pacote
você está pensando?

21
00:01:01,319 --> 00:01:03,253
Hum, este vem com
música e flores.

22
00:01:03,321 --> 00:01:06,690
Ah, eles até transmitem tudo
coisa ao vivo na Internet.

23
00:01:06,758 --> 00:01:08,125
Por que iríamos querer isso?

24
00:01:08,193 --> 00:01:10,527
Porque há muito
de loiras lindas por aí

25
00:01:10,595 --> 00:01:13,296
que não acreditam que podem pousar
um cientista baixo e míope.

26
00:01:13,364 --> 00:01:15,832
Vamos dar-lhes esperança.

27
00:01:15,899 --> 00:01:17,466
Tanto faz. Coloque-nos
na Internet.

28
00:01:17,534 --> 00:01:20,369
Eu sempre quis um casamento
com uma seção de comentários.

29
00:01:20,437 --> 00:01:24,673
E-Se você não gosta disso,
podemos fazer isso outra hora.

30
00:01:24,742 --> 00:01:26,042
Não. Não, eu quero.

31
00:01:26,110 --> 00:01:28,211
Olha, nós colocamos isso
desligado por tempo suficiente.

32
00:01:28,278 --> 00:01:29,712
Vamos fazer isso.
Ah.

33
00:01:29,780 --> 00:01:32,915
Foi exatamente isso que você disse
primeira vez que dormimos juntos.

34
00:01:34,484 --> 00:01:36,318
Ah, com licença.

35
00:01:36,386 --> 00:01:37,553
Sheldon.

36
00:01:37,621 --> 00:01:38,754
Ei.

37
00:01:38,821 --> 00:01:40,688
Leonardo, você
já se casou?

38
00:01:40,757 --> 00:01:41,857
Não. Por quê?

39
00:01:41,924 --> 00:01:43,591
Bom. Não faça isso!
Por que não?

40
00:01:43,659 --> 00:01:45,927
Algumas novas informações importantes
veio à tona.

41
00:01:45,995 --> 00:01:48,930
As mulheres são as piores.

42
00:01:48,998 --> 00:01:50,832
Eu pensei que eram cortes de papel,
mas eu estava errado.

43
00:01:50,900 --> 00:01:53,701
Nenhum pedaço de papel
alguma vez me cortou tão profundamente.

44
00:01:53,770 --> 00:01:55,470
O que aconteceu agora?

45
00:01:55,537 --> 00:01:58,907
Amy terminou nosso relacionamento.

46
00:01:58,975 --> 00:02:00,242
Ah, não. Seriamente?

47
00:02:00,309 --> 00:02:01,009
O que está acontecendo?

48
00:02:01,077 --> 00:02:02,510
Amy terminou com Sheldon.

49
00:02:02,578 --> 00:02:03,744
Ela fez?

50
00:02:03,812 --> 00:02:06,213
Penny está chorando?

51
00:02:06,281 --> 00:02:07,281
Não.

52
00:02:07,315 --> 00:02:08,082
Não, claro que não.

53
00:02:08,150 --> 00:02:10,751
Eles prosperam com nosso sofrimento.

54
00:02:10,819 --> 00:02:12,552
Amigo, eu sinto muito.

55
00:02:12,620 --> 00:02:14,554
Há algo que eu possa fazer?

56
00:02:14,622 --> 00:02:15,990
Sim. Se algum dia eu falar sobre

57
00:02:16,057 --> 00:02:18,259
sair com uma garota de novo,
revire os olhos para mim

58
00:02:18,326 --> 00:02:21,395
como eu faço com você
quando você diz coisas idiotas.

59
00:02:21,462 --> 00:02:22,897
Sheldon, uh, tudo bem,
só porque

60
00:02:22,964 --> 00:02:24,364
você está passando por isso
com Amy

61
00:02:24,432 --> 00:02:26,400
não significa
que todas as mulheres são más.

62
00:02:26,467 --> 00:02:28,769
Tanto faz.

63
00:02:28,836 --> 00:02:30,136
Ei, acabei de ouvir

64
00:02:30,204 --> 00:02:31,772
sobre você e Sheldon.
Você está bem?

65
00:02:31,839 --> 00:02:32,939
Na verdade não.

66
00:02:33,007 --> 00:02:34,441
Você pode vir?

67
00:02:34,509 --> 00:02:36,042
Uh, na verdade estou em Vegas.

68
00:02:36,110 --> 00:02:38,244
Leonardo e eu
estão prestes a se casar.

69
00:02:38,313 --> 00:02:39,546
Espere.

70
00:02:39,614 --> 00:02:42,015
Você vai se casar
e você não me convidou?

71
00:02:42,082 --> 00:02:44,651
Bem, foi meio
uma coisa impulsiva.

72
00:02:44,719 --> 00:02:46,052
Uau.

73
00:02:46,120 --> 00:02:49,856
Espero poder pegar
o buquê daqui.

74
00:02:49,924 --> 00:02:51,725
Amy, não seja assim.

75
00:02:51,793 --> 00:02:53,727
Por que acabei de ouvir o nome de Amy?

76
00:02:53,795 --> 00:02:54,894
Penny está no telefone
com ela.

77
00:02:54,962 --> 00:02:56,095
Ela disse alguma coisa sobre mim?

78
00:02:56,163 --> 00:02:57,630
Não importa. Eu não ligo.

79
00:02:57,698 --> 00:02:59,498
Bem, se você se importa,
você pode descobrir e me contar.

80
00:02:59,566 --> 00:03:02,635
Só não fique chocado quando
você descobre que eu não me importo.

81
00:03:02,703 --> 00:03:03,769
Ok, você pode relaxar?

82
00:03:03,838 --> 00:03:05,939
Você não está faltando
qualquer coisa especial.

83
00:03:06,807 --> 00:03:08,574
Ei.

84
00:03:08,642 --> 00:03:09,642
Ela está chateada.

85
00:03:09,676 --> 00:03:11,077
Olha, vai ser
um ótimo casamento.

86
00:03:11,145 --> 00:03:13,947
Olhe para você em
seu terninho.

87
00:03:14,014 --> 00:03:15,715
Amy está chateada? É sobre mim?

88
00:03:15,782 --> 00:03:17,250
Não, acho que é porque
estamos fugindo.

89
00:03:17,318 --> 00:03:19,552
Seu casamento
está causando dor a ela?

90
00:03:19,619 --> 00:03:20,853
Sim, ótimo, retiro o que disse.

91
00:03:20,920 --> 00:03:23,356
Vá em frente e faça isso.
Viva, por amor!

92
00:03:23,423 --> 00:03:26,892
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

93
00:03:26,960 --> 00:03:30,262
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

94
00:03:30,330 --> 00:03:31,831
♪ A Terra começou a esfriar

95
00:03:31,898 --> 00:03:34,567
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

96
00:03:34,634 --> 00:03:37,202
♪ Nós construímos o Muro
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

97
00:03:37,270 --> 00:03:39,937
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

98
00:03:40,005 --> 00:03:41,840
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

99
00:03:41,907 --> 00:03:43,308
♪ <i>Bang!</i> ♪

100
00:03:43,309 --> 00:03:47,309
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 9x01 ♪</font>
<font color=#00FFFF>O impulso matrimonial</font>
Data de exibição original em 2 de setembro

101
00:03:47,310 --> 00:03:53,810
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

102
00:03:53,913 --> 00:03:56,215
Olá.
Oh!

103
00:03:56,820 --> 00:03:58,287
O que você está fazendo aqui?

104
00:03:58,355 --> 00:04:01,657
Da última vez que conversamos,
você disse que precisava de tempo.

105
00:04:01,725 --> 00:04:05,093
Bem, só se passaram 11 horas.

106
00:04:05,161 --> 00:04:07,730
Trilogia <i>O Senhor dos Anéis</i>
eram quase 11 horas.

107
00:04:07,797 --> 00:04:10,266
Eu fiz você assistir isso,
você disse que era uma eternidade.

108
00:04:10,333 --> 00:04:14,536
Sheldon, quando eu estiver pronto para conversar,
Eu te aviso.

109
00:04:14,604 --> 00:04:16,004
Muito bem.

110
00:04:16,072 --> 00:04:17,839
Você parece estar
indo para algum lugar.

111
00:04:17,907 --> 00:04:19,575
Posso caminhar com você?

112
00:04:19,643 --> 00:04:21,644
Claro.

113
00:04:23,513 --> 00:04:26,148
Rapaz, estou feliz por estarmos
saindo novamente.

114
00:04:28,184 --> 00:04:29,385
Não estamos juntos novamente.

115
00:04:29,452 --> 00:04:30,452
Por quê?

116
00:04:30,487 --> 00:04:31,620
Existe mais alguém?

117
00:04:31,688 --> 00:04:32,988
Mal podia esperar
para aquele primeiro nível

118
00:04:33,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *