Série: The Big Bang Theory
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 30.807 bytes (30,08 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:13:32
dbbf5a9af31bc8eb10fc370d70b0e23c877c8bc4Tamanho: 30.807 bytes (30,08 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:13:32
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 8×4 DIMENSION PTBR
1 00:00:02,527 --> 00:00:04,493 Vocês já ouviram sobre esta equipe de pesquisa 2 00:00:04,495 --> 00:00:07,696 isso está tentando transgenicamente manipular DNA de galinha 3 00:00:07,698 --> 00:00:10,032 para criar algum tipo de dinossauro de galinha? 4 00:00:10,034 --> 00:00:13,035 Ah, eu acho que parece maravilhoso. 5 00:00:14,372 --> 00:00:18,040 O quê? Você está com medo de dinossauros e galinhas. 6 00:00:18,042 --> 00:00:19,042 Sim, mas me diga 7 00:00:19,043 --> 00:00:21,243 um dinossauro sanduíche de salada de frango 8 00:00:21,245 --> 00:00:22,945 não atingiria o ponto Mesozóico. 9 00:00:26,384 --> 00:00:27,650 Ei, pessoal. Ei. Olá. 10 00:00:27,652 --> 00:00:29,185 Ainda estamos por amanhã à noite? 11 00:00:29,187 --> 00:00:31,253 Sim. estou animado para finalmente conhecer sua namorada. 12 00:00:31,255 --> 00:00:33,389 Sim, ah, e falando nisso. 13 00:00:33,391 --> 00:00:36,158 De acordo com um estudo recente fora da Universidade de Oxford, 14 00:00:36,160 --> 00:00:37,426 quando alguém assume 15 00:00:37,428 --> 00:00:39,261 um novo romântico parceiro, 16 00:00:39,263 --> 00:00:42,131 essa pessoa perde um ou dois amigos íntimos. 17 00:00:42,133 --> 00:00:44,900 Desde quando você lê ciências sociais? 18 00:00:44,902 --> 00:00:47,870 eu vou ao banheiro como todo mundo. 19 00:00:47,872 --> 00:00:49,238 Por que eu perderia amigos 20 00:00:49,240 --> 00:00:51,140 só porque eu começou a namorar alguém? 21 00:00:51,142 --> 00:00:53,175 Sim, você não perdeu ninguém quando você conheceu Amy. 22 00:00:53,177 --> 00:00:56,378 Sim, bem, não, o estudo refere-se a parceiros<i> românticos</i>. 23 00:00:56,380 --> 00:00:59,615 Não do jeito que eu faria categorizar nós dois. 24 00:00:59,617 --> 00:01:01,217 Vocês se beijam e dão as mãos. 25 00:01:01,219 --> 00:01:03,652 Eu o vi fazer isso. Não é romântico. 26 00:01:03,654 --> 00:01:05,854 Olha, eu não sou o tipo de cara 27 00:01:05,856 --> 00:01:08,657 quem abandona seus amigos apenas porque ele está em um relacionamento. 28 00:01:08,659 --> 00:01:10,326 O que acontece se ela não gosta de nós? 29 00:01:10,328 --> 00:01:11,694 Bem, ei, vocês são meus queridos amigos. 30 00:01:11,696 --> 00:01:14,063 Você receberá um cartão de Natal por alguns anos, 31 00:01:14,065 --> 00:01:15,631 e então você está morto para mim. 32 00:01:18,069 --> 00:01:21,704 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 33 00:01:21,706 --> 00:01:25,040 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 34 00:01:25,042 --> 00:01:26,642 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 35 00:01:26,644 --> 00:01:29,211 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 36 00:01:29,213 --> 00:01:31,880 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪<i> Construímos as pirâmides</i> ♪ 37 00:01:31,882 --> 00:01:34,550 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 38 00:01:34,552 --> 00:01:36,452 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 39 00:01:36,454 --> 00:01:36,764 ♪<i> Bang!</i> ♪ 40 00:01:36,765 --> 00:01:40,765 <font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 8x04 ♪</font> <font color=#00FFFF>A reverberação da conexão</font> Data de exibição original em 6 de outubro de 41 00:01:40,766 --> 00:01:46,766 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 42 00:01:46,767 --> 00:01:50,035 Então, Howard, Stuart ainda está morando com sua mãe? 43 00:01:50,037 --> 00:01:51,836 eu não quero para falar sobre isso. 44 00:01:51,838 --> 00:01:54,239 Mas ele vai. Minha mãe comprou TV a cabo para ele! 45 00:01:54,241 --> 00:01:56,374 Em toda a minha vida, 46 00:01:56,376 --> 00:01:58,143 crescendo naquela casa - sem TV a cabo. 47 00:01:58,145 --> 00:01:59,578 Você sabe quantos HBOs 48 00:01:59,580 --> 00:02:01,580 aquela sanguessuga teve minha mãe pegá-lo? Sete. 49 00:02:01,582 --> 00:02:03,915 Sete HBOs. Sete! 50 00:02:03,917 --> 00:02:07,662 Resumindo a história, eles têm sete HBOs. 51 00:02:07,664 --> 00:02:08,963 Ei, pessoal. 52 00:02:08,965 --> 00:02:10,865 Ei. Olá. Ei. 53 00:02:10,867 --> 00:02:12,900 Emily, você conhece quase todo mundo aqui. Oi. 54 00:02:12,902 --> 00:02:14,702 Este é Leonardo, esta é Penny. 55 00:02:14,704 --> 00:02:16,037 Ah, é tão bom para conhecer você. 56 00:02:16,039 --> 00:02:17,772 Prazer em finalmente conhecer você também. Oi. 57 00:02:17,774 --> 00:02:18,906 Olá. 58 00:02:18,908 --> 00:02:21,375 Bem, Raj, você não estava mentindo sobre ela. 59 00:02:21,377 --> 00:02:24,178 Eu te disse ela existe. 60 00:02:24,180 --> 00:02:26,213 Ei, ouvi dizer que você está um dermatologista. 61 00:02:26,215 --> 00:02:29,216 Uh, sim, sou residente no Hospital Huntington. 62 00:02:29,218 --> 00:02:31,752 Ah, eu gosto deles pronto-socorro. 63 00:02:31,754 --> 00:02:34,622 Sim, mesmo que aconteça você não tem dengue, 64 00:02:34,624 --> 00:02:37,024 eles ainda deixam você pegue um pirulito. 65 00:02:38,094 --> 00:02:39,760 Você sabe, Penny acabei de começar a treinar 66 00:02:39,762 --> 00:02:41,495 ser farmacêutico representante de vendas. 67 00:02:41,497 --> 00:02:43,664 Talvez ela possa praticar em você algum tempo. 68 00:02:43,666 --> 00:02:46,367 Ah, seria ótimo para praticar em um médico de verdade. 69 00:02:46,369 --> 00:02:48,536 Sim. Tenho certeza de que tudo bem. 70 00:02:48,538 --> 00:02:52,239 Eu tenho alguns estranhos sardas nas minhas nádegas. 71 00:02:54,043 --> 00:02:57,712 Posso marcar uma consulta para você olhar para eles? 72 00:02:57,714 --> 00:03:00,181 Hum... ok, eu acho. 73 00:03:00,183 --> 00:03:03,017 Estou com ele três anos, nada. 74 00:03:03,019 --> 00:03:06,420 Ela está com dois minutos, e ele está tirando as calças. 75 00:03:10,893 --> 00:03:13,494 A noite passada foi divertida. O que você achou de Emilly? 76 00:03:13,496 --> 00:03:14,829 Eu não sei. 77 00:03:14,831 --> 00:03:16,998 Eu meio que entendi ela não gostou de mim. 78 00:03:17,000 --> 00:03:18,766 Ela<i> disse</i> que não gostava de você? 79 00:03:18,768 --> 00:03:19,900 Claro que não. Ninguém nunca diz 80 00:03:19,902 --> 00:03:21,435 eles não gostam de você direto na sua cara. 81 00:03:21,437 --> 00:03:25,306 Levamos vidas diferentes. 82 00:03:26,709 --> 00:03:29,543 Vocês acabaram de se conhecer. Por que ela se sentiria assim? 83 00:03:29,545 --> 00:03:31,012 É só isso vibração que eu tenho. 84 00:03:31,014 --> 00:03:32,994 Tenho certeza que você está preocupado sobre nada. 85 00:03:32,995 --> 00:03:34,415 Sim. Você provavelmente está certo. 86 00:03:34,417 --> 00:03:35,783 Eu costumava pensar meu ensino médio P.E. professor 87 00:03:35,785 --> 00:03:37,018 não gostou de mim, mas acabou, 88 00:03:37,020 --> 00:03:39,186 ela gostou um pouco demais de mim. 89 00:03:39,188 --> 00:03:40,454 Sério? Sim. 90 00:03:40,456 --> 00:03:41,689 Estava tudo bem. 91 00:03:41,691 --> 00:03:43,557 Fomos a uma Melissa Etheridge concerto, tirei A, 92 00:03:43,559 --> 00:03:45,226 tudo deu certo. 93 00:03:45,228 --> 00:03:48,562 Quando você vai ao escritório de Emily para pratique, você verá. Está tudo bem. 94 00:03:48,564 --> 00:03:50,264 Sim, espero que você esteja certo. 95 00:03:50,266 --> 00:03:52,233 Você realmente passou a vida inteira 96 00:03:52,235 --> 00:03:55,870 sem ninguém dizer "Eu te odeio" na sua cara? 97 00:03:55,872 --> 00:03:57,438 Sim. 98 00:03:57,440 --> 00:04:01,442 Eu diria isso agora, mas olhe para essas maçãs do rosto. 99 00:04:08,184 --> 00:04:10,184 eu sinto falta Na casa de Stuart. 100 00:04:10,186 --> 00:04:13,854 Toda essa música alta e tijolo aparente. 101 00:04:13,856 --> 00:04:16,123 O que é isso uma loja de quadrinhos, 102 00:04:16,125 --> 00:04:19,627 ou uma rave no terceiro casa do porquinho? 103 00:04:20,697 --> 00:04:22,897 Sim, eu desejo Stuart reabriria. 104 00:04:22,899 --> 00:04:24,899 Eu também odeio esse lugar. 105 00:04:24,901 --> 00:04:26,701 Ok, nele eu acredito 106 00:04:26,703 --> 00:04:29,870 porque ele é um homem de 80 anos com
Deixe um comentário