Série: The Big Bang Theory
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 19º (E19)
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 19º (E19)
Identificador:
Tamanho: 32.548 bytes (31,79 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:12:58
426b51ffcdc50fab43104c2d54bc4a70ae015ea8Tamanho: 32.548 bytes (31,79 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:12:58
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 8×19 DIMENSION PTBR
1 00:00:01,716 --> 00:00:04,317 Leonard, tenho trabalhado em uma piada de abertura 2 00:00:04,319 --> 00:00:05,859 para nossa palestra em Berkeley. 3 00:00:05,861 --> 00:00:07,030 Ah, eu gosto de rir. 4 00:00:07,032 --> 00:00:08,535 Mas diga de qualquer maneira. 5 00:00:09,538 --> 00:00:11,475 Ok, hum... 6 00:00:11,477 --> 00:00:14,142 O que você diz para um graduado 7 00:00:14,144 --> 00:00:16,416 da Universidade da Califórnia em Berkeley departamento de física? 8 00:00:16,418 --> 00:00:19,018 Vou querer batatas fritas com isso. 9 00:00:19,989 --> 00:00:21,996 Porque sua educação não o preparou 10 00:00:21,998 --> 00:00:23,862 para uma carreira nas ciências. 11 00:00:26,033 --> 00:00:27,703 Você sabe, quando eles perseguem você fora daí, 12 00:00:27,705 --> 00:00:29,400 você só precisa correr mais rápido que Sheldon. 13 00:00:30,140 --> 00:00:31,476 Você está pronto para sua viagem? 14 00:00:31,478 --> 00:00:32,812 Sim, acho que sim. 15 00:00:32,814 --> 00:00:36,047 Acabei de reabastecer o antigo PRK. 16 00:00:36,049 --> 00:00:37,088 "PRK"? 17 00:00:37,090 --> 00:00:38,584 Kit banheiro público. 18 00:00:39,594 --> 00:00:42,327 Tudo que um menino precisa para fazer xixi 19 00:00:42,329 --> 00:00:44,591 em lugares novos e estranhos. 20 00:00:44,593 --> 00:00:47,031 Eu não vejo o que é loucura sobre trazer uma mochila 21 00:00:47,033 --> 00:00:49,366 com seu próprio papel higiênico e Purell. 22 00:00:49,368 --> 00:00:51,465 Continue. 23 00:00:51,467 --> 00:00:54,244 E luvas de borracha, ah, ambientador. 24 00:00:54,246 --> 00:00:56,846 Hum, cancelamento de ruído fones de ouvido. 25 00:00:56,848 --> 00:00:58,415 Oh, apito de perigo. 26 00:00:58,417 --> 00:00:59,680 Hum... 27 00:00:59,682 --> 00:01:00,985 spray de pimenta. 28 00:01:00,987 --> 00:01:03,955 Ooh, um multilíngue sinal de "ocupado". 29 00:01:03,957 --> 00:01:05,364 Ah, vamos ver. 30 00:01:05,366 --> 00:01:08,734 Temos protetores de assento, uh, botas para meus sapatos, 31 00:01:08,736 --> 00:01:10,799 um prendedor de roupa para o meu nariz. 32 00:01:10,801 --> 00:01:14,104 Ah, e um espelho em uma vara, 33 00:01:14,106 --> 00:01:16,512 para que eu possa ter certeza de que a pessoa na barraca ao meu lado 34 00:01:16,514 --> 00:01:18,345 não é algum tipo de estranho. 35 00:01:21,051 --> 00:01:24,051 Você ainda preocupa alguns Berkeley garota vai roubá-lo? 36 00:01:24,053 --> 00:01:27,662 Sim, quem você acha que deu a ele o apito de perigo? 37 00:01:29,432 --> 00:01:33,064 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 38 00:01:33,066 --> 00:01:36,403 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 39 00:01:36,405 --> 00:01:38,043 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 40 00:01:38,045 --> 00:01:40,581 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 41 00:01:40,583 --> 00:01:43,250 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪<i> Construímos as pirâmides</i> ♪ 42 00:01:43,252 --> 00:01:45,962 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 43 00:01:45,964 --> 00:01:47,839 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 44 00:01:47,841 --> 00:01:48,841 ♪<i> Bang!</i> ♪ 45 00:01:48,842 --> 00:01:52,842 <font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 8x19 ♪</font> <font color=#00FFFF>A Incursão Skywalker</font> Data de exibição original em 2 de abril de 201 46 00:01:52,843 --> 00:01:59,343 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 47 00:01:59,590 --> 00:02:02,198 Você gostaria de jogar um jogo de carros de física que eu inventei 48 00:02:02,200 --> 00:02:04,167 chamado "Não posso espionar"? 49 00:02:05,233 --> 00:02:07,502 É tudo roer as unhas tensão de "I Spy" 50 00:02:07,504 --> 00:02:10,502 mas a diversão adicional do subatômico partículas e ondas 51 00:02:10,504 --> 00:02:12,637 fora do visível espectro. 52 00:02:12,639 --> 00:02:14,205 Se for tão divertido quanto 53 00:02:14,207 --> 00:02:16,341 "Um Vezes Dez Elevado ao Quarto Garrafas de cerveja na parede", 54 00:02:16,343 --> 00:02:18,014 Estou dentro. 55 00:02:18,016 --> 00:02:19,647 Eu vou começar. 56 00:02:19,649 --> 00:02:24,153 Uh, eu não posso espionar com meu olhinho... 57 00:02:25,291 --> 00:02:27,992 ...algo passando através de nós. 58 00:02:27,994 --> 00:02:29,656 Aquele Frappuccino de soja que eu comi. 59 00:02:30,794 --> 00:02:32,663 Você poderia, por favor jogar o jogo? 60 00:02:32,665 --> 00:02:35,263 Eu não posso espionar com meu olhinho 61 00:02:35,265 --> 00:02:37,295 algo passageiro através de nós. 62 00:02:37,297 --> 00:02:39,367 Eu não sei, hum... 63 00:02:39,369 --> 00:02:42,039 Se 65 bilhões passagem de neutrinos solares 64 00:02:42,041 --> 00:02:44,103 através de um centímetro quadrado cada segundo, 65 00:02:44,105 --> 00:02:46,144 dada a superfície área deste carro é 66 00:02:46,146 --> 00:02:48,041 cerca de 60.000 centímetros quadrados, 67 00:02:48,043 --> 00:02:52,787 isso significa 3,9 vezes dez aos 15 neutrinos solares? 68 00:02:54,853 --> 00:02:57,354 eu não quero para jogar mais. 69 00:02:58,356 --> 00:02:59,921 Nós não estivemos em uma viagem daqui a pouco. 70 00:02:59,923 --> 00:03:01,121 Isso é divertido. 71 00:03:01,123 --> 00:03:02,592 Nós entendemos: você ganhou o jogo. 72 00:03:02,594 --> 00:03:04,393 Pare de se gabar. 73 00:03:04,395 --> 00:03:06,563 Não, ouça, nós escrevemos um papel juntos. 74 00:03:06,565 --> 00:03:08,299 Agora vamos para uma universidade e falar sobre isso? 75 00:03:08,301 --> 00:03:09,803 Isso é muito legal. 76 00:03:10,669 --> 00:03:12,506 Suponho que sim. 77 00:03:12,508 --> 00:03:17,042 Na verdade, se você quiser comemore com um pouco de música, 78 00:03:17,044 --> 00:03:18,672 Eu ficaria bem com isso. 79 00:03:18,674 --> 00:03:21,508 O que...? 80 00:03:22,772 --> 00:03:24,975 Esta viagem ficou uma loucura. 81 00:03:25,935 --> 00:03:28,202 Toque aquela música funky, menino branco. 82 00:03:30,105 --> 00:03:32,134 Estou surpreso que você saiba essa referência. 83 00:03:32,136 --> 00:03:35,036 Que referência? 84 00:03:38,076 --> 00:03:41,036 Então, coloquei adesivos em tudo que vamos vender. 85 00:03:41,038 --> 00:03:42,898 Nós só precisamos de ajuda para levá-lo tudo para a garagem. 86 00:03:42,900 --> 00:03:44,265 Posso estar no comando de preços? 87 00:03:44,267 --> 00:03:46,769 Eu estive indo para a garagem vendas toda a minha vida. 88 00:03:46,771 --> 00:03:49,043 Você pode acreditar que eu tenho isso meia-calça por um níquel? 89 00:03:50,646 --> 00:03:54,114 Tudo bem, Amy está no comando de preços e ter 75 anos. 90 00:03:55,683 --> 00:03:57,344 Ei, Penny, você pode me dar uma mão nisso? 91 00:03:57,346 --> 00:03:58,449 Claro. 92 00:03:58,451 --> 00:04:00,049 Ah, tivemos um dos estes crescendo. 93 00:04:00,051 --> 00:04:01,520 eu costumava jogar o tempo todo. 94 00:04:01,522 --> 00:04:03,287 Ah, sim? Eu adoro pingue-pongue. 95 00:04:03,289 --> 00:04:05,517 Ah, eu quis dizer beer pong. 96 00:04:06,720 --> 00:04:08,254 Eu também tinha uma mesa 97 00:04:08,256 --> 00:04:10,894 mas eu não tinha amigos, então tudo que fiz foi servir. 98 00:04:12,129 --> 00:04:14,569 Você sabe, você pode deixar um fique de lado e jogue contra ele. 99 00:04:14,571 --> 00:04:17,476 E se eu tivesse um amigo, eles podem ter me contado isso. 100 00:04:20,046 --> 00:04:21,740 Com licença. 101 00:04:21,742 --> 00:04:23,907 Por que há um adesivo nisso? 102 00:04:23,909 --> 00:04:25,715 É minha TARDIS de <i>Doctor Who</i>. 103 00:04:25,717 --> 00:04:27,748 eu estava planejando movendo-o dentro de casa. 104 00:04:27,750 --> 00:04:30,021 Acho que você acabou de responder sua própria pergunta. 105 00:04:31,319 --> 00:04:33,989 Vamos, um dia, isso pode dobrar de valor 106 00:04:33,991 --> 00:04:36,662 e valer metade o que paguei por isso. 107 00:04:36,664 --> 00:04:38,294 Querida, temos muito que fazer. 108 00:04:38,296 --> 00:04:40,094 Nós não precisamos para decidir isso agora. 109 00:04:40,096 --> 00
Deixe um comentário