The Big Bang Theory 8×18

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 18º (E18)

Identificador: a0416f66bfaf19f99c5db92be9d7869f0859a0cc
Tamanho: 31.173 bytes (30,44 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:12:54
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 8×18 DIMENSION PTBR
1
00:00:01,649 --> 00:00:04,088
Dois um seis quatro dois zero

2
00:00:04,121 --> 00:00:06,059
um nove oito nove.

3
00:00:06,061 --> 00:00:09,836
E isso, mocinha,
é pi elevado a mil casas.

4
00:00:09,838 --> 00:00:11,868
Eu diria que sinto muito por ter perguntado,

5
00:00:11,870 --> 00:00:14,137
exceto que eu não fiz.

6
00:00:14,139 --> 00:00:16,572
Ah, olhe, é o
<i>Scientific American</i>

7
00:00:16,574 --> 00:00:19,384
que cobriu o papel
Leonard e eu escrevemos.

8
00:00:19,386 --> 00:00:21,354
Ah, deixe-me ver.

9
00:00:21,356 --> 00:00:23,989
Eu tenho sentimentos confusos
sobre fazer entrevistas.

10
00:00:23,991 --> 00:00:26,159
Gosto da parte em que falo.

11
00:00:26,161 --> 00:00:29,833
Eu não gosto da parte
onde o outro homem fala.

12
00:00:31,236 --> 00:00:34,107
Sheldon, este artigo não
mencionar Leonard.

13
00:00:34,109 --> 00:00:35,876
Bem, isso
não pode estar certo.

14
00:00:35,878 --> 00:00:38,948
Refere-se apenas a
"Dr. Cooper e sua equipe."

15
00:00:38,950 --> 00:00:40,845
Você pelo menos falou sobre ele?

16
00:00:40,847 --> 00:00:43,420
Tudo que fiz foi responder algumas
perguntas sobre a teoria.

17
00:00:43,422 --> 00:00:45,588
E então expressei minha gratidão
que<i> Scientific American</i>

18
00:00:45,590 --> 00:00:49,052
não inclui nenhum desses
cartões de perfume fedorento.

19
00:00:49,054 --> 00:00:51,691
Pobre Leonardo.

20
00:00:51,693 --> 00:00:54,026
Por quê? A teoria
ele veio com

21
00:00:54,028 --> 00:00:55,690
acabei de ser mencionado em
<i>Scientific Americano.</i>

22
00:00:55,692 --> 00:00:57,058
Ele deveria estar emocionado.

23
00:00:57,060 --> 00:00:58,499
Ele pode não estar.

24
00:00:58,501 --> 00:01:00,530
Ah, talvez você esteja certo.

25
00:01:00,532 --> 00:01:02,865
Ele é uma espécie de caroço.

26
00:01:02,867 --> 00:01:04,000
Pense nisso.

27
00:01:04,002 --> 00:01:05,937
Como você se sentiria
se você fosse indicado

28
00:01:05,939 --> 00:01:07,642
como parte da equipe de Leonard?

29
00:01:07,644 --> 00:01:09,908
Ah, eu ficaria indignado.

30
00:01:09,910 --> 00:01:12,413
Então você vê o que
Estou chegando?

31
00:01:12,415 --> 00:01:14,984
Roda barulhenta
pega a graxa?

32
00:01:14,986 --> 00:01:16,386
Não.

33
00:01:16,388 --> 00:01:18,290
A grama é sempre mais verde?

34
00:01:18,292 --> 00:01:19,995
Tente novamente.

35
00:01:19,997 --> 00:01:21,659
Bem, eu não sei--
somos todos Groot?

36
00:01:21,661 --> 00:01:23,764
Apenas me diga.

37
00:01:23,766 --> 00:01:25,836
Leonard é tanto
uma parte deste artigo

38
00:01:25,838 --> 00:01:27,900
como você é,
e ele foi esquecido.

39
00:01:27,902 --> 00:01:29,869
Ele vai se sentir mal.

40
00:01:29,871 --> 00:01:32,141
Mas não foi minha culpa.

41
00:01:32,143 --> 00:01:33,676
Eu não o excluí.

42
00:01:33,678 --> 00:01:35,276
E não fui eu que escrevi o artigo.

43
00:01:35,278 --> 00:01:38,348
Lembre-se daquela vez que você não fez
ser escolhido para puxar a espada

44
00:01:38,350 --> 00:01:41,579
da pedra na Disneylândia e
eles deixaram aquele outro garoto fazer isso?

45
00:01:41,581 --> 00:01:43,788
Ah, aquele garoto!

46
00:01:46,592 --> 00:01:50,033
Pobre Leonardo.

47
00:01:50,035 --> 00:01:51,833
Exatamente.

48
00:01:51,835 --> 00:01:54,265
Para que conste,
aquele garoto foi uma escolha terrível.

49
00:01:54,267 --> 00:01:56,034
Se você chorar quando cair
seu churro,

50
00:01:56,036 --> 00:01:58,611
você não tem o que é preciso
para governar a Inglaterra.

51
00:01:59,814 --> 00:02:03,450
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

52
00:02:03,452 --> 00:02:06,789
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

53
00:02:06,791 --> 00:02:08,429
♪ A Terra começou a esfriar ♪

54
00:02:08,431 --> 00:02:10,967
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

55
00:02:10,969 --> 00:02:13,642
♪ Construímos o Muro ♪
♪<i> Construímos as pirâmides</i> ♪

56
00:02:13,644 --> 00:02:16,313
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

57
00:02:16,315 --> 00:02:18,153
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

58
00:02:18,154 --> 00:02:22,154
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 8x18 ♪</font>
<font color=#00FFFF>As sobras de termalização</font>
Data de exibição original em 12 de março

59
00:02:22,155 --> 00:02:28,655
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

60
00:02:29,204 --> 00:02:32,267
Obrigado por nos ajudar a classificar
através de todas as coisas da minha mãe.

61
00:02:32,269 --> 00:02:33,908
Claro.

62
00:02:33,910 --> 00:02:35,173
Eu sei como é

63
00:02:35,175 --> 00:02:37,844
tendo que passar
os bens de um ente querido.

64
00:02:37,846 --> 00:02:40,485
Meu tio era
um adorador de Krishna.

65
00:02:40,487 --> 00:02:43,086
Mas depois que ele morreu,
você sabe o que encontramos?

66
00:02:43,088 --> 00:02:46,285
Uma estátua de Shiva.

67
00:02:48,623 --> 00:02:50,292
Pode não ser
Crips e Bloods, ok?

68
00:02:50,294 --> 00:02:52,554
Mas na Índia, é uma coisa.

69
00:02:54,123 --> 00:02:55,888
Bem, vai ser bom
que você está lá.

70
00:02:55,890 --> 00:02:57,160
Howard está tendo
dificuldade em decidir

71
00:02:57,162 --> 00:02:59,096
o que manter
e o que deixar ir.

72
00:02:59,098 --> 00:03:00,559
Bem, é difícil.

73
00:03:00,561 --> 00:03:03,797
Muitas coisas da mamãe
traz de volta boas lembranças.

74
00:03:03,799 --> 00:03:05,227
É por isso que você não conseguiu
livrar-se de

75
00:03:05,229 --> 00:03:08,030
a gaveta dela
cheio de pacotes de ketchup?

76
00:03:08,032 --> 00:03:11,194
Sim. Isso me lembra de nós
comendo fora e ela dizendo:

77
00:03:11,196 --> 00:03:14,230
"Rápido, ninguém está olhando,
encha seus bolsos com ketchup""

78
00:03:21,563 --> 00:03:23,528
Leonardo?

79
00:03:23,530 --> 00:03:26,631
Você já percebeu isso

80
00:03:26,633 --> 00:03:30,365
só meu nome é
na conta da TV a cabo?

81
00:03:30,367 --> 00:03:32,869
Sim.

82
00:03:32,871 --> 00:03:35,574
Bom, bom.

83
00:03:35,576 --> 00:03:37,477
E seu nome é
na conta de luz

84
00:03:37,479 --> 00:03:39,373
e o meu não é.

85
00:03:39,375 --> 00:03:40,676
E estou bem com isso.

86
00:03:40,678 --> 00:03:43,148
Na verdade, seu nome é
na conta de luz.

87
00:03:43,150 --> 00:03:45,083
Ah, certo.

88
00:03:46,885 --> 00:03:49,984
Isto é um desastre.

89
00:03:49,986 --> 00:03:53,416
Eu nem sei o que você é
falando e eu concordo.

90
00:03:53,418 --> 00:03:57,122
Ok, eu tenho
para te contar uma coisa,

91
00:03:57,124 --> 00:03:59,131
mas você não vai gostar.

92
00:03:59,133 --> 00:04:00,532
O que está acontecendo?

93
00:04:00,534 --> 00:04:02,997
Um artigo acabou de ser publicado

94
00:04:02,999 --> 00:04:06,006
em<i> Scientific American</i>
sobre nossa teoria.

95
00:04:06,008 --> 00:04:07,607
Eles odiaram isso?

96
00:04:07,609 --> 00:04:09,679
Não. Não, eles adoraram.

97
00:04:09,681 --> 00:04:12,278
Eles, uh, não poderiam dizer o suficiente
coisas boas sobre isso.

98
00:04:12,280 --> 00:04:14,845
Então qual é o problema?

99
00:04:16,480 --> 00:04:19,318
Você sabe como o<i> PennySaver</i>
só tem meu nome...

100
00:04:19,320 --> 00:04:20,583
Sheldon!

101
00:04:20,585 --> 00:04:23,255
Eles não mencionaram você
no artigo.

102
00:04:23,257 --> 00:04:24,654
Só eu.

103
00:04:24,656 --> 00:04:26,461
Sério?

104
00:04:26,463 --> 00:04:27,589
Eu sei.

105
00:04:27,591 --> 00:04:29,798
Não é justo.

106
00:04:32,202 --> 00:04:34,706
Deixe a raiva
vá, amigo.

107
00:04:34,708 --> 00:04:36,138
Você apenas...

108
00:04:36,140 --> 00:04:38,843
você relaxa tudo
seus músculos.

109
00:04:38,845 --> 00:04:41,578
Exceto pelo seu pubococcígeo
e esfíncter anal.

110
00:04:41,580 --> 00:04:44,146
Vamos mantê-los firmes.

111
00:04:44,148 --> 00:04:47,417
Uh, isso não é necessário.

112
00:04:47,419 --> 00:04:50,015
É... eles são o que impedem
a urina e as fezes.

113
00:04:50,017 --> 00:04:52,951
Olha, talvez-talvez
você não deveria ler.

114
00:04:52,953 --> 00:04:54,887
Isso só vai fazer você se sentir pio

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *