Série: The Big Bang Theory
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 17º (E17)
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 17º (E17)
Identificador:
Tamanho: 30.050 bytes (29,35 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:12:49
9614bb4f464453f066e549ddfbb0fecf8ae0211cTamanho: 30.050 bytes (29,35 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:12:49
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 8×17 DIMENSION PTBR
1 00:00:02,084 --> 00:00:03,879 Eu era imparável. 2 00:00:03,881 --> 00:00:05,241 Quer dizer, eu estava... Eu estava pegando fogo. 3 00:00:05,243 --> 00:00:08,933 Era como se minha mente e meu corpo estavam totalmente conectados, 4 00:00:08,935 --> 00:00:12,569 atletas semelhantes devem sentir quando eles estão na zona. 5 00:00:12,571 --> 00:00:15,931 Novamente, foi golfe em miniatura. 6 00:00:15,933 --> 00:00:18,489 Admita, você é um pouco ligado. 7 00:00:18,491 --> 00:00:20,520 Você não pode estar tão orgulhoso. 8 00:00:20,522 --> 00:00:21,961 Por que não? 9 00:00:21,963 --> 00:00:25,923 Porque eu venci você. 10 00:00:25,925 --> 00:00:27,720 Ei. Oi. 11 00:00:27,722 --> 00:00:29,089 Ah, que bom. Você está de volta. 12 00:00:29,091 --> 00:00:33,527 Nós temos alguns notícias emocionantes. 13 00:00:33,529 --> 00:00:35,195 Ok. 14 00:00:35,197 --> 00:00:38,927 Como você sabe, Amy e eu temos estamos juntos há muito tempo, 15 00:00:38,929 --> 00:00:40,757 e um monte de coisas 16 00:00:40,759 --> 00:00:44,717 Eu nunca pensei que fosse possível agora parece possível. 17 00:00:44,719 --> 00:00:47,487 Ok... 18 00:00:47,489 --> 00:00:50,745 Depois de uma avaliação cuidadosa do nosso relacionamento, 19 00:00:50,747 --> 00:00:55,846 decidimos que era a hora direito de dar um passo em frente. 20 00:01:00,974 --> 00:01:03,733 Ok. 21 00:01:03,735 --> 00:01:05,664 Você quer dizer isso? 22 00:01:05,666 --> 00:01:08,735 Digamos juntos. 23 00:01:08,737 --> 00:01:12,035 Vamos pegar uma tartaruga! 24 00:01:14,066 --> 00:01:19,063 É por isso que eu tenho dito deveríamos manter o champanhe no gelo. 25 00:01:19,065 --> 00:01:20,189 Sarcasmo? 26 00:01:20,191 --> 00:01:21,459 Sim. OK. 27 00:01:21,461 --> 00:01:23,625 Isso foi complicado, porque quando se trata de álcool, 28 00:01:23,627 --> 00:01:25,991 ela geralmente fala sério. 29 00:01:25,993 --> 00:01:27,861 Bem, nós estamos muito feliz por você. 30 00:01:27,863 --> 00:01:29,029 Sim. 31 00:01:29,031 --> 00:01:30,294 Obrigado. 32 00:01:30,296 --> 00:01:33,462 Adquirindo um animal de estimação conjunto é um grande passo para nós. 33 00:01:33,464 --> 00:01:34,670 Não. É verdade. 34 00:01:34,672 --> 00:01:37,037 Isso significa que nos importamos muito um sobre o outro, 35 00:01:37,039 --> 00:01:39,572 sobra o suficiente para um réptil de 240 gramas. 36 00:01:39,574 --> 00:01:41,476 Por que uma tartaruga? 37 00:01:41,478 --> 00:01:45,512 Depois de muita deliberação, determinamos que uma tartaruga 38 00:01:45,514 --> 00:01:46,713 é o animal de estimação ideal. 39 00:01:46,715 --> 00:01:50,213 Eles não trocam pelos, eles não fazem barulho... 40 00:01:50,215 --> 00:01:52,250 Para o Halloween, podemos vesti-lo como um paralelepípedo. 41 00:01:52,252 --> 00:01:53,252 Sim. 42 00:01:54,282 --> 00:01:57,216 E se ele ficar furioso, Eu sei que posso fugir dele. 43 00:01:57,218 --> 00:02:01,917 Coincidentemente, isso também é por que escolhi você como colega de quarto. 44 00:02:01,919 --> 00:02:03,084 Bem, parabéns. 45 00:02:03,086 --> 00:02:05,155 Quem teria pensado vocês dois seriam os primeiros 46 00:02:05,157 --> 00:02:07,153 em nosso grupo para começar uma família? Hum-hmm. 47 00:02:07,155 --> 00:02:10,453 Foi o que eu disse! 48 00:02:10,455 --> 00:02:14,092 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 49 00:02:14,094 --> 00:02:17,426 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 50 00:02:17,428 --> 00:02:19,089 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 51 00:02:19,091 --> 00:02:21,593 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 52 00:02:21,595 --> 00:02:24,268 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪<i> Construímos as pirâmides</i> ♪ 53 00:02:24,270 --> 00:02:26,935 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 54 00:02:26,937 --> 00:02:28,841 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 55 00:02:28,843 --> 00:02:29,834 ♪<i> Bang!</i> ♪ 56 00:02:29,835 --> 00:02:33,835 <font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 8x17 ♪</font> <font color=#00FFFF>O Aplicativo de Colonização</font> Data de exibição original em 5 de março 57 00:02:33,836 --> 00:02:39,436 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 58 00:02:39,505 --> 00:02:41,541 Então, onde está seu colega de quarto esta noite? 59 00:02:41,543 --> 00:02:43,478 Bem, eu pensei foi um pouco injusto 60 00:02:43,480 --> 00:02:45,279 que ela está sempre aqui, e você nunca 61 00:02:45,281 --> 00:02:49,218 ter a chance de ficar aqui, então... eu a matei. 62 00:02:49,220 --> 00:02:52,416 Mas lembra do nosso acordo? 63 00:02:52,418 --> 00:02:54,090 Você pode brincar sobre assassinar pessoas, 64 00:02:54,092 --> 00:02:57,691 mas você tem que dizer, "Só estou brincando." 65 00:02:57,693 --> 00:02:59,795 E o mais importante coisa a lembrar é 66 00:02:59,797 --> 00:03:02,236 que eu nunca iria te machucar. 67 00:03:07,881 --> 00:03:09,773 Ah, merda. 68 00:03:09,775 --> 00:03:12,781 Eu tenho que correr para o hospital e verificar um paciente. 69 00:03:12,783 --> 00:03:15,246 Tudo bem. Posso voltar mais tarde. Não. 70 00:03:15,248 --> 00:03:16,486 Não, não seja bobo. 71 00:03:16,488 --> 00:03:18,452 Não vou demorar muito. Apenas fique aqui. 72 00:03:18,454 --> 00:03:19,651 Ok, legal. 73 00:03:19,653 --> 00:03:21,081 Ah, e você tem certeza do seu colega de quarto 74 00:03:21,083 --> 00:03:22,720 não vou voltar enquanto estou aqui sozinho, certo? 75 00:03:22,722 --> 00:03:24,488 Porque isso vai ser estranho. 76 00:03:24,490 --> 00:03:26,088 Ah, não se preocupe. Ela está em Palm Springs. 77 00:03:26,090 --> 00:03:27,056 Ah, que bom. 78 00:03:27,058 --> 00:03:29,560 Bem, o torso dela é. 79 00:03:30,731 --> 00:03:32,329 Estou brincando. 80 00:03:33,267 --> 00:03:35,528 Coloquei-a num picador de madeira. 81 00:03:38,498 --> 00:03:40,834 Ah, querido Senhor. Ah, querido Senhor. 82 00:03:40,836 --> 00:03:42,370 Está tudo bem. 83 00:03:42,372 --> 00:03:44,378 Você conseguiu. Estamos bem. 84 00:03:44,380 --> 00:03:48,944 Foram muitos cachorrinhos. 85 00:03:48,946 --> 00:03:51,111 Vamos esquecê-los e... 86 00:03:51,113 --> 00:03:52,911 nos escolhemos uma bela tartaruga. 87 00:03:52,913 --> 00:03:55,318 Sim. Oh, que tal este aqui no registro? 88 00:03:55,320 --> 00:03:57,086 Ah, eu não sei. 89 00:03:57,088 --> 00:03:59,087 Ele meio que parece como um idiota. 90 00:04:01,361 --> 00:04:03,421 Que tal este? 91 00:04:03,423 --> 00:04:05,955 Bem, ele mal está se movendo. Ele parece meio morto. 92 00:04:05,957 --> 00:04:08,627 Eu sei. Eu gosto dele também. 93 00:04:10,459 --> 00:04:12,360 Olá, garotinho. 94 00:04:12,362 --> 00:04:14,834 Como você gostaria voltar para casa conosco? 95 00:04:14,836 --> 00:04:19,267 Você vai morar comigo porque não moramos na mesma casa. 96 00:04:19,269 --> 00:04:20,907 Mas isso não é culpa sua. 97 00:04:20,909 --> 00:04:24,214 Como você, estamos aceitando ridiculamente lento. 98 00:04:25,712 --> 00:04:30,252 Você ficará comigo quando ele estiver na Comic-Con ou fora para trabalhar. 99 00:04:30,254 --> 00:04:35,384 Ou se eles aceitarem o papai aplicativo para viver em Marte. 100 00:04:35,386 --> 00:04:37,183 Do que você está falando? 101 00:04:37,185 --> 00:04:38,855 Ah, tem essa empresa 102 00:04:38,857 --> 00:04:41,394 isso é tentar para estabelecer uma colônia em Marte, 103 00:04:41,396 --> 00:04:43,965 e eu me inscrevi estar entre os primeiros a partir. 104 00:04:43,967 --> 00:04:45,661 O que deveria nós o nomeamos? 105 00:04:45,663 --> 00:04:50,373 Você sabe, eu entrei pensando "Seth", mas... 106 00:04:50,375 --> 00:04:53,003 ele meio que parece italiano. 107 00:04:53,005 --> 00:04:55,305 Você se inscreveu para uma missão 108 00:04:55,307 --> 00:04:57,442 ser um colono em outro planeta, 109 00:04:57,444 --> 00:04:59,674 e não poderia ser incomodado para me dizer? 110 00:05:01,442 --> 00:05:03,112 Você teria aprovado? 111 00:05:03,114 --> 00:05:04,449 Clar
Deixe um comentário