Série: The Big Bang Theory
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 12º (E12)
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 12º (E12)
Identificador:
Tamanho: 32.147 bytes (31,39 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:12:28
704964e0a961928c4734d7afbfb6e97a97b2b03eTamanho: 32.147 bytes (31,39 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:12:28
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 8×12 DIMENSION PTBR
1 00:00:02,545 --> 00:00:04,646 Qual cor você gostaria de ser? 2 00:00:04,648 --> 00:00:07,482 Bem, eu gostaria de ser verde, mas você sabe que sempre aceita. 3 00:00:07,484 --> 00:00:08,783 Isso não é verdade. 4 00:00:08,785 --> 00:00:10,418 Qualquer cor está bem para mim. 5 00:00:10,420 --> 00:00:13,721 Sim, eu poderia ser uma combinação de azul e amarelo. 6 00:00:14,690 --> 00:00:16,858 Azul e amarelo tornam o verde. 7 00:00:16,860 --> 00:00:18,693 Bem, então está resolvido. 8 00:00:20,029 --> 00:00:21,429 Olá. Pronto para ir? 9 00:00:21,431 --> 00:00:23,665 Oh, boas notícias, pedimos o almoço, 10 00:00:23,667 --> 00:00:26,534 então todos nós podemos ficar aqui e jogue<i> Senhor dos Anéis</i> Risco. 11 00:00:26,536 --> 00:00:30,338 Sheldon, dissemos que iríamos jogar com você esta noite. 12 00:00:30,340 --> 00:00:31,739 Oh, não, ainda vamos vou jogar hoje à noite-- 13 00:00:31,741 --> 00:00:34,375 este jogo pode facilmente leva oito horas. 14 00:00:34,377 --> 00:00:36,077 Querida, você realmente pensou Eu gostaria de fazer isso? 15 00:00:36,079 --> 00:00:37,645 Não. Bem, você disse isso a ele? 16 00:00:37,647 --> 00:00:40,581 Sim. Você disse isso em voz alta com palavras? 17 00:00:40,583 --> 00:00:43,084 Não. 18 00:00:43,086 --> 00:00:45,653 Eu não quero gastar tudo dia jogando um jogo de tabuleiro. 19 00:00:45,655 --> 00:00:47,622 Sim, bem, você pode mudar sua mente quando você ouve 20 00:00:47,624 --> 00:00:50,024 que este é o nova edição expandida 21 00:00:50,026 --> 00:00:52,260 que contém mais mapa completo da Terra Média, 22 00:00:52,262 --> 00:00:54,529 agora incluindo os Territórios Haradwaith. 23 00:00:56,999 --> 00:00:58,699 eu vou literalmente corra com você até o carro. 24 00:00:58,701 --> 00:01:01,802 Não, não, não, vamos lá, não vá embora. Apenas experimente. 25 00:01:01,804 --> 00:01:03,571 Não. Estamos sempre fazendo o que vocês querem. 26 00:01:03,573 --> 00:01:06,073 Só uma vez, seria bom se você fizesse algo que queríamos. 27 00:01:06,075 --> 00:01:08,910 Você quer ser verde? 28 00:01:10,045 --> 00:01:12,113 Você sabe, eles realmente tentei gostar 29 00:01:12,115 --> 00:01:14,515 muitas das mesmas coisas que gostamos. Sim, nós fazemos jogo 30 00:01:14,517 --> 00:01:16,817 noites e videogame noites e assistimos filmes 31 00:01:16,819 --> 00:01:18,085 com comentários do diretor. 32 00:01:18,087 --> 00:01:20,020 Ah, meu favorito-- George Lucas pode falar 33 00:01:20,022 --> 00:01:22,123 até o fim <i>Star Wars,</i> eu digo uma palavra 34 00:01:22,125 --> 00:01:23,557 e eu estou banido para a cozinha. 35 00:01:24,893 --> 00:01:26,560 Sim, hoje Amy e eu estão decidindo 36 00:01:26,562 --> 00:01:27,728 o que todos nós vamos fazer. 37 00:01:27,730 --> 00:01:29,763 Vocês conseguiram, meninas estão no comando. 38 00:01:29,765 --> 00:01:31,732 Obrigado. Sheldon? 39 00:01:31,734 --> 00:01:33,901 Tudo bem. 40 00:01:33,903 --> 00:01:36,303 Agora que não estamos jogando, você pode ser verde. 41 00:01:36,305 --> 00:01:37,771 Obrigado. E já que você é verde 42 00:01:37,773 --> 00:01:39,907 desta vez eu posso seja na próxima vez. 43 00:01:39,909 --> 00:01:41,842 Tudo bem, vamos ver. O que é algo divertido 44 00:01:41,844 --> 00:01:43,877 os caras iriam nunca nos leva para fazer? 45 00:01:43,879 --> 00:01:45,679 Ah, eu sei, poderíamos andar a cavalo. 46 00:01:45,681 --> 00:01:46,880 Na verdade, não posso. 47 00:01:46,882 --> 00:01:50,150 Meus quadris não abrem mais largo que 22 graus. 48 00:01:51,986 --> 00:01:55,222 Eu andei muito pônei magro uma vez. 49 00:01:55,224 --> 00:01:58,659 No primeiro solavanco... simplesmente estourou. 50 00:02:00,128 --> 00:02:01,828 Tudo bem, bem, o que você quer fazer? 51 00:02:01,830 --> 00:02:04,665 Há um artesanato e folk museu de arte em Wilshire. 52 00:02:04,667 --> 00:02:07,134 Bem, esse é o problema de Wilshire. 53 00:02:08,002 --> 00:02:09,469 Vamos lá, você sabe, há-há 54 00:02:09,471 --> 00:02:11,605 tem que ser algo divertido que pudéssemos faça isso que os caras vão odiar. 55 00:02:11,607 --> 00:02:13,674 Espere, por que nós tem que odiar isso? 56 00:02:13,676 --> 00:02:16,910 Três palavras: Convenção de <i>Doctor Who</i>. 57 00:02:16,912 --> 00:02:19,279 Eu-eu não te forcei para ir para isso. 58 00:02:19,281 --> 00:02:21,481 Você saiu de casa em um fez e gravata borboleta. eu fui 59 00:02:21,483 --> 00:02:23,450 então você não apanhou. 60 00:02:23,452 --> 00:02:24,985 Eu não ia apanhar. 61 00:02:24,987 --> 00:02:28,388 Você estava, mas de alguma forma Eu me contive. 62 00:02:28,390 --> 00:02:30,857 Você sabe o que você poderia nos obriga a fazer? Patinagem no gelo. 63 00:02:30,859 --> 00:02:33,226 O ar frio irá desencadear Asma de Leonard 64 00:02:33,228 --> 00:02:35,228 e isso funciona direto meu conhecido medo de 65 00:02:35,230 --> 00:02:38,465 sendo esmagado por um Zamboni. 66 00:02:38,467 --> 00:02:41,501 Agora você está ajudando eles encontrar maneiras de nos tornar infelizes? 67 00:02:41,503 --> 00:02:45,005 Bem, me desculpe, Leonard, sou um solucionador de problemas, é o que eu faço. 68 00:02:45,007 --> 00:02:47,374 Na verdade, não posso vá patinar no gelo. 69 00:02:47,376 --> 00:02:50,744 Eu tenho anormalmente tornozelos frágeis. 70 00:02:50,746 --> 00:02:53,279 Existe alguma parte do seu corpo isso é normal? 71 00:02:56,784 --> 00:03:00,186 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 72 00:03:00,188 --> 00:03:03,723 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 73 00:03:03,725 --> 00:03:05,358 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 74 00:03:05,360 --> 00:03:07,961 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 75 00:03:07,963 --> 00:03:10,463 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪<i> Construímos as pirâmides</i> ♪ 76 00:03:10,465 --> 00:03:13,066 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 77 00:03:13,068 --> 00:03:15,101 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 78 00:03:15,103 --> 00:03:15,825 ♪<i> Bang!</i> ♪ 79 00:03:15,826 --> 00:03:19,826 <font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 8x12 ♪</font> <font color=#00FFFF>A desintegração da sonda espacial</font> Data de exibição original em janeiro 80 00:03:19,827 --> 00:03:26,327 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 81 00:03:26,352 --> 00:03:28,320 Oh, meu Deus, oh, meu Deus, ah, meu Deus. 82 00:03:28,322 --> 00:03:31,123 Você poderia relaxar, por favor? Eu não aguento, cara. 83 00:03:31,125 --> 00:03:33,258 Você está bem? Não, não estou bem. eu sinto como 84 00:03:33,260 --> 00:03:35,060 Eu vou pular da minha pele. 85 00:03:35,062 --> 00:03:37,629 Eu te disse para não depilar lá embaixo. 86 00:03:38,764 --> 00:03:43,068 Dá coceira quando volta a crescer. 87 00:03:43,070 --> 00:03:46,571 Estou preocupado com a sonda espacial New Horizons. 88 00:03:46,573 --> 00:03:47,539 Do que ele está falando? 89 00:03:47,541 --> 00:03:49,908 Nove anos atrás ele fazia parte de uma equipe 90 00:03:49,910 --> 00:03:52,177 que lançou uma nave espacial para coletar dados sobre Plutão. 91 00:03:52,179 --> 00:03:54,112 Finalmente está perto o suficiente, então 92 00:03:54,114 --> 00:03:56,214 esta manhã ele ligou sozinho. 93 00:03:56,216 --> 00:03:57,449 Esperamos. 94 00:03:57,451 --> 00:03:59,384 O sinal tem que viajar mais de três bilhões de milhas. 95 00:03:59,386 --> 00:04:01,786 Então vai demorar horas antes sabemos se ele sobreviveu. 96 00:04:01,788 --> 00:04:04,322 Agora podemos vê-lo pirar porque ele está preocupado 97 00:04:04,324 --> 00:04:05,857 foi demolido pelo gelo espacial. 98 00:04:05,859 --> 00:04:08,059 O gelo espacial não é brincadeira. 99 00:04:08,928 --> 00:04:11,362 eu não consigo nem assistir <i>Congelado</i> mais. 100 00:04:14,233 --> 00:04:17,402 Ooh, a filarmônica está tocando Beethoven no centro da cidade. 101 00:04:17,404 --> 00:04:18,970 Sim, bem, antes você diz sim, 102 00:04:18,972 --> 00:04:22,24
Deixe um comentário