The Big Bang Theory 8×12

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 12º (E12)

Identificador: 704964e0a961928c4734d7afbfb6e97a97b2b03e
Tamanho: 32.147 bytes (31,39 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:12:28
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 8×12 DIMENSION PTBR
1
00:00:02,545 --> 00:00:04,646
Qual cor você gostaria de ser?

2
00:00:04,648 --> 00:00:07,482
Bem, eu gostaria de ser verde,
mas você sabe que sempre aceita.

3
00:00:07,484 --> 00:00:08,783
Isso não é verdade.

4
00:00:08,785 --> 00:00:10,418
Qualquer cor está bem para mim.

5
00:00:10,420 --> 00:00:13,721
Sim, eu poderia ser uma combinação
de azul e amarelo.

6
00:00:14,690 --> 00:00:16,858
Azul e amarelo tornam o verde.

7
00:00:16,860 --> 00:00:18,693
Bem, então está resolvido.

8
00:00:20,029 --> 00:00:21,429
Olá. Pronto para ir?

9
00:00:21,431 --> 00:00:23,665
Oh, boas notícias, pedimos o almoço,

10
00:00:23,667 --> 00:00:26,534
então todos nós podemos ficar aqui
e jogue<i> Senhor dos Anéis</i> Risco.

11
00:00:26,536 --> 00:00:30,338
Sheldon, dissemos que iríamos
jogar com você esta noite.

12
00:00:30,340 --> 00:00:31,739
Oh, não, ainda vamos
vou jogar hoje à noite--

13
00:00:31,741 --> 00:00:34,375
este jogo pode facilmente
leva oito horas.

14
00:00:34,377 --> 00:00:36,077
Querida, você realmente pensou
Eu gostaria de fazer isso?

15
00:00:36,079 --> 00:00:37,645
Não.
Bem, você disse isso a ele?

16
00:00:37,647 --> 00:00:40,581
Sim.
Você disse isso em voz alta com palavras?

17
00:00:40,583 --> 00:00:43,084
Não.

18
00:00:43,086 --> 00:00:45,653
Eu não quero gastar tudo
dia jogando um jogo de tabuleiro.

19
00:00:45,655 --> 00:00:47,622
Sim, bem, você pode mudar
sua mente quando você ouve

20
00:00:47,624 --> 00:00:50,024
que este é o
nova edição expandida

21
00:00:50,026 --> 00:00:52,260
que contém mais
mapa completo da Terra Média,

22
00:00:52,262 --> 00:00:54,529
agora incluindo
os Territórios Haradwaith.

23
00:00:56,999 --> 00:00:58,699
eu vou literalmente
corra com você até o carro.

24
00:00:58,701 --> 00:01:01,802
Não, não, não, vamos lá,
não vá embora. Apenas experimente.

25
00:01:01,804 --> 00:01:03,571
Não. Estamos sempre fazendo
o que vocês querem.

26
00:01:03,573 --> 00:01:06,073
Só uma vez, seria bom
se você fizesse algo que queríamos.

27
00:01:06,075 --> 00:01:08,910
Você quer ser verde?

28
00:01:10,045 --> 00:01:12,113
Você sabe, eles
realmente tentei gostar

29
00:01:12,115 --> 00:01:14,515
muitas das mesmas coisas que gostamos.
Sim, nós fazemos jogo

30
00:01:14,517 --> 00:01:16,817
noites e videogame
noites e assistimos filmes

31
00:01:16,819 --> 00:01:18,085
com comentários do diretor.

32
00:01:18,087 --> 00:01:20,020
Ah, meu favorito--
George Lucas pode falar

33
00:01:20,022 --> 00:01:22,123
até o fim
<i>Star Wars,</i> eu digo uma palavra

34
00:01:22,125 --> 00:01:23,557
e eu estou banido
para a cozinha.

35
00:01:24,893 --> 00:01:26,560
Sim, hoje Amy e eu
estão decidindo

36
00:01:26,562 --> 00:01:27,728
o que todos nós vamos fazer.

37
00:01:27,730 --> 00:01:29,763
Vocês conseguiram, meninas
estão no comando.

38
00:01:29,765 --> 00:01:31,732
Obrigado.
Sheldon?

39
00:01:31,734 --> 00:01:33,901
Tudo bem.

40
00:01:33,903 --> 00:01:36,303
Agora que não estamos jogando,
você pode ser verde.

41
00:01:36,305 --> 00:01:37,771
Obrigado.
E já que você é verde

42
00:01:37,773 --> 00:01:39,907
desta vez eu posso
seja na próxima vez.

43
00:01:39,909 --> 00:01:41,842
Tudo bem, vamos ver.
O que é algo divertido

44
00:01:41,844 --> 00:01:43,877
os caras iriam
nunca nos leva para fazer?

45
00:01:43,879 --> 00:01:45,679
Ah, eu sei, poderíamos
andar a cavalo.

46
00:01:45,681 --> 00:01:46,880
Na verdade, não posso.

47
00:01:46,882 --> 00:01:50,150
Meus quadris não abrem
mais largo que 22 graus.

48
00:01:51,986 --> 00:01:55,222
Eu andei muito
pônei magro uma vez.

49
00:01:55,224 --> 00:01:58,659
No primeiro solavanco...
simplesmente estourou.

50
00:02:00,128 --> 00:02:01,828
Tudo bem, bem,
o que você quer fazer?

51
00:02:01,830 --> 00:02:04,665
Há um artesanato e folk
museu de arte em Wilshire.

52
00:02:04,667 --> 00:02:07,134
Bem, esse é o problema de Wilshire.

53
00:02:08,002 --> 00:02:09,469
Vamos lá, você sabe, há-há

54
00:02:09,471 --> 00:02:11,605
tem que ser algo divertido que pudéssemos
faça isso que os caras vão odiar.

55
00:02:11,607 --> 00:02:13,674
Espere, por que nós
tem que odiar isso?

56
00:02:13,676 --> 00:02:16,910
Três palavras:
Convenção de <i>Doctor Who</i>.

57
00:02:16,912 --> 00:02:19,279
Eu-eu não te forcei
para ir para isso.

58
00:02:19,281 --> 00:02:21,481
Você saiu de casa
em um fez e gravata borboleta. eu fui

59
00:02:21,483 --> 00:02:23,450
então você não apanhou.

60
00:02:23,452 --> 00:02:24,985
Eu não ia apanhar.

61
00:02:24,987 --> 00:02:28,388
Você estava, mas de alguma forma
Eu me contive.

62
00:02:28,390 --> 00:02:30,857
Você sabe o que você poderia
nos obriga a fazer? Patinagem no gelo.

63
00:02:30,859 --> 00:02:33,226
O ar frio irá desencadear
Asma de Leonard

64
00:02:33,228 --> 00:02:35,228
e isso funciona direto
meu conhecido medo de

65
00:02:35,230 --> 00:02:38,465
sendo esmagado por um Zamboni.

66
00:02:38,467 --> 00:02:41,501
Agora você está ajudando eles
encontrar maneiras de nos tornar infelizes?

67
00:02:41,503 --> 00:02:45,005
Bem, me desculpe, Leonard, sou um
solucionador de problemas, é o que eu faço.

68
00:02:45,007 --> 00:02:47,374
Na verdade, não posso
vá patinar no gelo.

69
00:02:47,376 --> 00:02:50,744
Eu tenho anormalmente
tornozelos frágeis.

70
00:02:50,746 --> 00:02:53,279
Existe alguma parte
do seu corpo isso é normal?

71
00:02:56,784 --> 00:03:00,186
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

72
00:03:00,188 --> 00:03:03,723
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

73
00:03:03,725 --> 00:03:05,358
♪ A Terra começou a esfriar ♪

74
00:03:05,360 --> 00:03:07,961
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

75
00:03:07,963 --> 00:03:10,463
♪ Construímos o Muro ♪
♪<i> Construímos as pirâmides</i> ♪

76
00:03:10,465 --> 00:03:13,066
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

77
00:03:13,068 --> 00:03:15,101
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

78
00:03:15,103 --> 00:03:15,825
♪<i> Bang!</i> ♪

79
00:03:15,826 --> 00:03:19,826
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 8x12 ♪</font>
<font color=#00FFFF>A desintegração da sonda espacial</font>
Data de exibição original em janeiro

80
00:03:19,827 --> 00:03:26,327
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

81
00:03:26,352 --> 00:03:28,320
Oh, meu Deus, oh, meu
Deus, ah, meu Deus.

82
00:03:28,322 --> 00:03:31,123
Você poderia relaxar, por favor?
Eu não aguento, cara.

83
00:03:31,125 --> 00:03:33,258
Você está bem?
Não, não estou bem. eu sinto como

84
00:03:33,260 --> 00:03:35,060
Eu vou pular da minha pele.

85
00:03:35,062 --> 00:03:37,629
Eu te disse
para não depilar lá embaixo.

86
00:03:38,764 --> 00:03:43,068
Dá coceira quando volta a crescer.

87
00:03:43,070 --> 00:03:46,571
Estou preocupado com
a sonda espacial New Horizons.

88
00:03:46,573 --> 00:03:47,539
Do que ele está falando?

89
00:03:47,541 --> 00:03:49,908
Nove anos atrás
ele fazia parte de uma equipe

90
00:03:49,910 --> 00:03:52,177
que lançou uma nave espacial
para coletar dados sobre Plutão.

91
00:03:52,179 --> 00:03:54,112
Finalmente está perto o suficiente, então

92
00:03:54,114 --> 00:03:56,214
esta manhã
ele ligou sozinho.

93
00:03:56,216 --> 00:03:57,449
Esperamos.

94
00:03:57,451 --> 00:03:59,384
O sinal tem que viajar
mais de três bilhões de milhas.

95
00:03:59,386 --> 00:04:01,786
Então vai demorar horas antes
sabemos se ele sobreviveu.

96
00:04:01,788 --> 00:04:04,322
Agora podemos vê-lo pirar
porque ele está preocupado

97
00:04:04,324 --> 00:04:05,857
foi demolido pelo gelo espacial.

98
00:04:05,859 --> 00:04:08,059
O gelo espacial não é brincadeira.

99
00:04:08,928 --> 00:04:11,362
eu não consigo nem assistir
<i>Congelado</i> mais.

100
00:04:14,233 --> 00:04:17,402
Ooh, a filarmônica
está tocando Beethoven no centro da cidade.

101
00:04:17,404 --> 00:04:18,970
Sim, bem, antes
você diz sim,

102
00:04:18,972 --> 00:04:22,24

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *