Série: The Big Bang Theory
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 1º (E01)
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 1º (E01)
Identificador:
Tamanho: 35.025 bytes (34,20 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:12:15
81a4d68b8735848b9e73c05042ce1e60dcf12062Tamanho: 35.025 bytes (34,20 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:12:15
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 8×1 DIMENSION PTBR
1 00:00:00,922 --> 00:00:02,859 Anteriormente em <i>A Teoria do Big Bang...</i> 2 00:00:02,923 --> 00:00:05,306 Estávamos preocupados sobre você. 3 00:00:05,308 --> 00:00:07,308 Não seja melodramático. 4 00:00:07,310 --> 00:00:08,927 Estou entrando em um trem 5 00:00:08,929 --> 00:00:11,095 e partindo para sempre. 6 00:00:11,097 --> 00:00:14,349 Então, algumas coisas não siga seu caminho 7 00:00:14,351 --> 00:00:15,683 e o seu melhor decisão 8 00:00:15,685 --> 00:00:18,319 é andar no trilhos como um vagabundo? 9 00:00:18,321 --> 00:00:20,605 Leonard, estou impressionado. 10 00:00:20,607 --> 00:00:21,689 Tudo está mudando, 11 00:00:21,691 --> 00:00:24,108 e é simplesmente demais. 12 00:00:24,110 --> 00:00:25,777 Preciso fugir e pensar. 13 00:00:25,779 --> 00:00:27,278 Sheldon... 14 00:00:27,280 --> 00:00:29,113 Sim? 15 00:00:29,115 --> 00:00:30,999 Vou sentir sua falta. 16 00:00:31,001 --> 00:00:33,835 Claro que você está. 17 00:00:35,371 --> 00:00:37,956 Você acabou de fazer tão mais fácil. 18 00:00:41,927 --> 00:00:44,095 Com licença. 19 00:00:46,916 --> 00:00:48,883 É possível 20 00:00:48,885 --> 00:00:51,135 que você está tricotando um par de calças? 21 00:00:52,771 --> 00:00:55,056 Ah, bem, não, você é compreensivelmente aterrorizado. 22 00:00:55,058 --> 00:00:57,692 Mas, você sabe, permita-me explicar. 23 00:00:57,694 --> 00:01:00,812 45 dias atrás, hum, eu embarquei 24 00:01:00,814 --> 00:01:02,313 uma viagem de trem de cura 25 00:01:02,315 --> 00:01:03,698 porque minha universidade 26 00:01:03,700 --> 00:01:05,316 estava me obrigando a fazer teoria das cordas, 27 00:01:05,318 --> 00:01:07,902 e meu quadrinho favorito livraria incendiada, 28 00:01:07,904 --> 00:01:09,737 e quando meu colega de quarto ficou noivo, 29 00:01:09,739 --> 00:01:11,990 minha namorada queria para morar comigo, 30 00:01:11,992 --> 00:01:14,659 o que foi sem dúvida um estratagema só para ver meu-- 31 00:01:14,661 --> 00:01:17,245 bem, desculpe minha linguagem, mas as peças do meu maiô. 32 00:01:20,916 --> 00:01:22,884 Uh, senhor, posso usar seu telefone? 33 00:01:22,886 --> 00:01:24,919 Acho que não. Sim, bem, 34 00:01:24,921 --> 00:01:26,671 eu entendo isso Estou meio nu, 35 00:01:26,673 --> 00:01:28,556 mas há uma explicação razoável. 36 00:01:28,558 --> 00:01:31,175 Enquanto eu dormia no meu carro-leito, 37 00:01:31,177 --> 00:01:32,977 todos os meus bens foram roubados. 38 00:01:32,979 --> 00:01:33,979 Agora, 39 00:01:33,980 --> 00:01:35,647 normalmente, Eu uso pijama, 40 00:01:35,649 --> 00:01:39,517 mas recentemente adotei um estilo de vida vagabundo 41 00:01:39,519 --> 00:01:43,271 e pijama são os calças de dormir do Homem. 42 00:01:45,190 --> 00:01:48,242 Eu vou fazer você saber, Mahatma Gandhi não usava calças 43 00:01:48,244 --> 00:01:50,161 e uma nação se reuniu atrás dele! 44 00:01:50,163 --> 00:01:52,146 Meu bom homem... 45 00:01:52,148 --> 00:01:53,498 Agora, antes de você ir embora... 46 00:01:53,500 --> 00:01:55,366 Eu sei que posso parecer perturbado, 47 00:01:55,368 --> 00:01:57,869 mas eu sou, na verdade, um físico de renome mundial. 48 00:01:57,871 --> 00:02:01,289 Pergunte-me a diferença entre um bóson e um férmion. 49 00:02:01,291 --> 00:02:02,507 Vá em frente, pergunte! 50 00:02:05,127 --> 00:02:07,045 Os bósons têm spin inteiro, 51 00:02:07,047 --> 00:02:09,430 férmions têm spin meio inteiro! 52 00:02:09,432 --> 00:02:10,715 Minhas pernas estão ficando frias! 53 00:02:10,717 --> 00:02:13,484 Por que ninguém me ajuda? 54 00:02:13,486 --> 00:02:17,105 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 55 00:02:17,107 --> 00:02:20,441 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 56 00:02:20,443 --> 00:02:22,060 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 57 00:02:22,062 --> 00:02:24,612 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 58 00:02:24,614 --> 00:02:27,281 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪<i> Construímos as pirâmides</i> ♪ 59 00:02:27,283 --> 00:02:29,951 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 60 00:02:29,953 --> 00:02:31,869 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 61 00:02:31,871 --> 00:02:32,718 ♪<i> Bang!</i> ♪ 62 00:02:32,719 --> 00:02:36,719 <font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 8x01 ♪</font> <font color=#00FFFF>A interrupção da locomoção</font> Data de exibição original em setembro 63 00:02:36,720 --> 00:02:41,820 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 64 00:02:43,678 --> 00:02:44,678 Manhã. 65 00:02:44,679 --> 00:02:46,212 Olá. Quer fazer ioga comigo? 66 00:02:46,214 --> 00:02:47,897 Hum, deixe-me apenas ter um pouco de café primeiro, 67 00:02:47,899 --> 00:02:50,032 e então eu terei a força para te contar 68 00:02:50,034 --> 00:02:52,368 o quanto não farei isso. 69 00:02:55,256 --> 00:02:56,505 Olá? 70 00:02:56,507 --> 00:02:58,391 Olá, Leonardo. 71 00:02:58,393 --> 00:03:01,344 Ei, amigo. É bom ouvir sua voz. 72 00:03:01,346 --> 00:03:02,845 Estou em Kingman, Arizona, 73 00:03:02,847 --> 00:03:06,349 e, ah, eu preciso de você para vir me buscar. 74 00:03:06,351 --> 00:03:08,217 Eu adoraria. 75 00:03:08,219 --> 00:03:10,886 Estou quase fazer ioga com Penny. 76 00:03:12,656 --> 00:03:14,607 Leonardo, estou em a delegacia. 77 00:03:14,609 --> 00:03:15,609 Eu fui roubado. 78 00:03:15,610 --> 00:03:17,193 Eles pegaram meu telefone, 79 00:03:17,195 --> 00:03:19,362 minha carteira, meu iPad, tudo. 80 00:03:19,364 --> 00:03:20,563 Oh, meu Deus, você está bem? 81 00:03:20,565 --> 00:03:21,565 Não, 82 00:03:21,566 --> 00:03:22,648 Eu não estou bem. 83 00:03:22,650 --> 00:03:24,533 Estou usando calças emprestadas, 84 00:03:24,535 --> 00:03:26,619 E-eu não tenho identidade, 85 00:03:26,621 --> 00:03:28,037 e um dos oficiais aqui 86 00:03:28,039 --> 00:03:30,539 não para de me ligar Pernas De Frango. 87 00:03:30,541 --> 00:03:31,874 Ok. 88 00:03:31,876 --> 00:03:33,125 Uh, eu vou-eu vou venha pegar você. 89 00:03:33,127 --> 00:03:34,076 Qual é o endereço? 90 00:03:34,078 --> 00:03:35,127 Ei, o que está acontecendo? Oh. 91 00:03:35,129 --> 00:03:36,712 Ele conseguiu tudo suas coisas roubadas. 92 00:03:36,714 --> 00:03:37,997 Ah... 93 00:03:37,999 --> 00:03:40,082 Ok... 94 00:03:40,084 --> 00:03:41,250 Sheldon, aguente firme. 95 00:03:41,252 --> 00:03:42,918 Ei, você me quer trazer alguma coisa? 96 00:03:42,920 --> 00:03:44,253 Ah, sim, por favor. 97 00:03:44,255 --> 00:03:45,421 Um par de calças. 98 00:03:45,423 --> 00:03:46,672 E minha escova de dentes. 99 00:03:46,674 --> 00:03:48,341 Sim, e meu e-mail. 100 00:03:48,343 --> 00:03:50,259 E um retorno muito bom para coxas de frango, 101 00:03:50,261 --> 00:03:52,345 porque "eu sei que você é, mas o que sou eu?" 102 00:03:52,347 --> 00:03:55,014 foi recebido com um silêncio pétreo. 103 00:03:55,016 --> 00:03:56,899 eu estarei lá assim que puder. 104 00:03:56,901 --> 00:03:58,100 Ele está bem? 105 00:03:58,102 --> 00:03:59,819 Sim, ele está bem, ele está só um pouco abalado. 106 00:03:59,821 --> 00:04:00,678 Ah... 107 00:04:00,702 --> 00:04:01,905 Sinta vontade de dirigir para o Arizona comigo? 108 00:04:01,906 --> 00:04:03,239 Eu não posso, eu tenho aquela entrevista de emprego. 109 00:04:03,241 --> 00:04:04,607 Ah, certo. Além disso, 110 00:04:04,609 --> 00:04:06,158 Eu não preciso de seis horas de "Seu cabelo está diferente. 111 00:04:06,160 --> 00:04:07,443 "Por que você mudou seu cabelo? 112 00:04:07,445 --> 00:04:09,945 Estou prendendo a respiração até que seu cabelo volte a crescer." 113 00:04:10,781 --> 00:04:12,498 Tudo bem, tudo bem. 114 00:04:13,467 --> 00:04:14,867 Ei, você pode pense em um motivo 115 00:04:14,869 --> 00:04:16,248 eu não deveria convidar Amy vem comigo? 116 00:04:16,273 --> 00:04:17,005 Não. 117 00:04:17,005 --> 00:04:19,705 Vamos, você nem tentou. 118 00:04:20,874 --> 00:04:22,958 Obrigado pela carona. 119 00:04
Deixe um comentário