The Big Bang Theory 7×7

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 7º (E07)

Identificador: 2f54c07e363a31245e27b0f11890166d9cb47276
Tamanho: 30.736 bytes (30,02 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:12:02
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 7×7 DIMENSION PTBR
1
00:00:08,599 --> 00:00:10,600
Eu nunca o vi
tão feliz antes.

2
00:00:10,602 --> 00:00:11,751
Isso é porque
você nunca o viu

3
00:00:11,753 --> 00:00:14,104
em "Reabastecer
o Dia do Gabinete de Medicamentos."

4
00:00:14,106 --> 00:00:15,421
Olha!

5
00:00:15,423 --> 00:00:17,891
Um novo anti-histamínico tópico
com lidocaína.

6
00:00:17,893 --> 00:00:19,125
Uau!

7
00:00:19,127 --> 00:00:21,945
Mal posso esperar até ter uma erupção na pele.

8
00:00:21,947 --> 00:00:26,399
Ah, Gas-X tem
uma nova ultra força.

9
00:00:26,401 --> 00:00:30,487
Eu acho que eles realmente fazem
leia o e-mail deles.

10
00:00:30,489 --> 00:00:33,123
Ei, não é isso
Professor Próton?

11
00:00:33,125 --> 00:00:34,774
Ah, sim.

12
00:00:38,445 --> 00:00:41,398
Olhe para ele,
apenas parado na fila

13
00:00:41,400 --> 00:00:45,135
como se ele não fosse moderadamente
famoso há 30 anos.

14
00:00:45,137 --> 00:00:46,670
Vamos dizer olá.

15
00:00:46,672 --> 00:00:48,955
Ah, talvez não devêssemos
incomodá-lo.

16
00:00:48,957 --> 00:00:51,124
Eu não vou incomodá-lo,
Eu vou falar com ele.

17
00:00:51,126 --> 00:00:54,811
Ele acha que há
uma diferença.

18
00:00:54,813 --> 00:00:56,062
Artur?

19
00:00:56,064 --> 00:00:57,814
Arthur, sou eu...

20
00:00:57,816 --> 00:00:59,149
Sheldon Cooper.

21
00:00:59,151 --> 00:01:02,769
Você pode não se lembrar porque
da sua idade avançada.

22
00:01:02,771 --> 00:01:06,439
Confie em mim, eu... eu lembro.

23
00:01:06,441 --> 00:01:08,491
Esta é minha namorada, Amy.

24
00:01:08,493 --> 00:01:10,860
Amy, esta é uma lenda da televisão
Arthur Jeffries.

25
00:01:10,862 --> 00:01:14,981
Seu programa de ciências inspirou
milhões de crianças.

26
00:01:14,983 --> 00:01:16,482
Espere, espere, espere.

27
00:01:16,484 --> 00:01:20,370
Você... Você tem namorada?

28
00:01:20,372 --> 00:01:23,039
Sim, e eu ouvi
tanto sobre você.

29
00:01:23,041 --> 00:01:26,292
Ei, olhe, estamos vestindo
os mesmos sapatos ortopédicos.

30
00:01:26,294 --> 00:01:30,329
Eu não posso acreditar
Eu me visto como uma celebridade.

31
00:01:31,749 --> 00:01:35,769
O-Ok, entendi agora.

32
00:01:35,771 --> 00:01:38,788
Dr. Jeffries, olá novamente.
Leonardo Hofstadter.

33
00:01:38,790 --> 00:01:42,275
Ah, ah, certo, eu me lembro
sua-sua namorada.

34
00:01:44,011 --> 00:01:47,363
Ela está... ela está aqui?

35
00:01:47,365 --> 00:01:49,149
Não, ela não é.

36
00:01:49,420 --> 00:01:51,458
Então, que prescrição
você está ficando cheio?

37
00:01:51,459 --> 00:01:52,157
Sheldon.

38
00:01:52,182 --> 00:01:54,182
Não. Espere, quero adivinhar.
Não me diga.

39
00:01:54,539 --> 00:01:58,041
Eu não ia te contar.

40
00:01:58,043 --> 00:01:59,358
Sheldon, vamos lá.

41
00:01:59,360 --> 00:02:01,194
Não, não, não.
Eu sou muito bom nisso.

42
00:02:01,196 --> 00:02:02,996
Tudo bem, me dê uma dica.

43
00:02:02,998 --> 00:02:06,532
Isso envolve dificuldade
iniciando um fluxo de alguma coisa?

44
00:02:06,534 --> 00:02:12,272
Bem, dada a minha idade, isso é mais
do que apenas um palpite de sorte.

45
00:02:12,274 --> 00:02:13,890
Ei, Sheldon, vamos
zombar do povo

46
00:02:13,892 --> 00:02:17,043
comprando remédio homeopático -
você ama isso.

47
00:02:17,045 --> 00:02:18,428
Mas eu estou saindo
com meu amigo,

48
00:02:18,430 --> 00:02:19,378
e estamos nos divertindo.

49
00:02:19,380 --> 00:02:21,514
Olha como ele está feliz.

50
00:02:24,685 --> 00:02:28,054
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

51
00:02:28,056 --> 00:02:31,858
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

52
00:02:31,860 --> 00:02:33,392
♪ A Terra começou a esfriar

53
00:02:33,394 --> 00:02:36,296
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

54
00:02:36,298 --> 00:02:38,248
♪ Nós construímos o Muro
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

55
00:02:38,250 --> 00:02:40,967
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

56
00:02:40,969 --> 00:02:42,952
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

57
00:02:42,954 --> 00:02:44,909
♪ <i>Bang!</i> ♪

58
00:02:44,911 --> 00:02:48,911
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 7x07 ♪</font>
<font color=#00FFFF>O deslocamento de prótons</font>
Data de exibição original em 7 de novembro de 2013

59
00:02:48,912 --> 00:02:53,912
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

60
00:02:53,938 --> 00:02:57,490
Bernie está tendo uma noite de garotas
na sexta-feira em nossa casa.

61
00:02:57,492 --> 00:02:58,741
Você quer fazer
alguma coisa?

62
00:02:58,743 --> 00:03:01,711
Na verdade, estou ocupado.
Fazendo o quê?

63
00:03:01,713 --> 00:03:04,247
Há um novo bar de esportes
na Avenida Colorado...

64
00:03:04,249 --> 00:03:06,816
Você vai à noite das garotas.
Sim.

65
00:03:06,818 --> 00:03:10,119
Você sabe que eles estão fazendo
joias, certo?

66
00:03:10,121 --> 00:03:12,572
Você acha que <i>eles</i>
surgiu com isso?

67
00:03:12,574 --> 00:03:16,292
Eles iam beber cerveja
e jogar dardos.

68
00:03:16,294 --> 00:03:17,293
O que houve?

69
00:03:17,295 --> 00:03:19,596
Não é dele
níveis de testosterona.

70
00:03:19,598 --> 00:03:21,347
Com licença.

71
00:03:21,349 --> 00:03:23,883
Acontece que estou muito confortável
com minha masculinidade.

72
00:03:23,885 --> 00:03:27,103
Como isso é possível?

73
00:03:28,807 --> 00:03:33,893
Ei, recebi um e-mail
do Professor Próton.

74
00:03:33,895 --> 00:03:35,778
Bom!
O que diz?

75
00:03:35,780 --> 00:03:38,064
Ele está trabalhando em um papel
sobre nano tubos de vácuo,

76
00:03:38,066 --> 00:03:40,766
e quer saber se eu
dê uma olhada nisso.

77
00:03:40,768 --> 00:03:42,768
Isso é estranho.

78
00:03:42,770 --> 00:03:45,622
Que ele viria até você
por isso e não por mim.

79
00:03:46,607 --> 00:03:48,941
Ah, recebi dois e-mails dele.

80
00:03:50,160 --> 00:03:55,114
"Você tem Leonard
endereço de e-mail?"

81
00:03:55,116 --> 00:03:56,699
E...

82
00:03:56,701 --> 00:03:59,285
"Não importa, eu encontrei."

83
00:04:00,287 --> 00:04:03,172
Eu não posso acreditar
ele escolheu você em vez de mim.

84
00:04:03,174 --> 00:04:05,808
Você não quer ler um jornal
por algum velho que já foi

85
00:04:05,810 --> 00:04:09,479
que não fez nada de verdade
ciência em décadas.

86
00:04:09,481 --> 00:04:11,114
Sim, não é nada
para chorar.

87
00:04:11,116 --> 00:04:13,850
Sheldon Cooper não chora.

88
00:04:13,852 --> 00:04:16,969
É verdade, você enferrujaria.

89
00:04:20,391 --> 00:04:23,826
E pensar que eu idolatrava
aquele homem.

90
00:04:23,828 --> 00:04:25,495
E por quê?

91
00:04:25,497 --> 00:04:29,282
No final do dia ele está apenas
outra farsa de Hollywood.

92
00:04:29,284 --> 00:04:31,334
Vale mesmo a pena
ficar chateado com isso?

93
00:04:31,336 --> 00:04:33,086
Dizem para não conhecer seus heróis.

94
00:04:33,088 --> 00:04:34,704
Não espreite atrás

95
00:04:34,706 --> 00:04:36,589
aquela cortina da fama
e celebridade,

96
00:04:36,591 --> 00:04:39,042
porque se você fizer isso, você verá
them as they really are--

97
00:04:39,044 --> 00:04:43,046
carnavalesco degenerado.

98
00:04:43,048 --> 00:04:45,765
Vamos, ele é aposentado
apresentador de programa infantil.

99
00:04:45,767 --> 00:04:46,716
Isso é ainda pior.

100
00:04:46,718 --> 00:04:48,885
Usando o doce
doce da ciência

101
00:04:48,887 --> 00:04:51,304
enganar crianças
em amá-lo.

102
00:04:51,306 --> 00:04:53,506
Pervertido.

103
00:04:55,225 --> 00:04:57,477
Você já pensou em

104
00:04:57,479 --> 00:05:00,346
por que Arthur não queria você
ler seu artigo?

105
00:05:00,348 --> 00:05:01,814
Sim, eu tenho.

106
00:05:01,816 --> 00:05:03,232
E minha única conclusão

107
00:05:03,234 --> 00:05:05,485
é a receita que ele estava
pegando outro dia

108
00:05:05,487 --> 00:05:08,020
era para pílulas de cuco.

109
00:05:08,022 --> 00:05:11,407
Talvez ele tenha encontrado você,
hum, um pouco demais.

110
00:05:11,409 --> 00:05:13,876
Isso é um pouco exagerado.

111
00:05:13,878 --> 00:05:15,528
Olha, quando chega

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *