The Big Bang Theory 7×6

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 6º (E06)

Identificador: a4f7f0bf46a2fbb4a6c68d9336f236035e0b170b
Tamanho: 34.250 bytes (33,45 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:11:58
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 7×6 DIMENSION PTBR
1
00:00:03,199 --> 00:00:04,199
O que você é
trabalhando?

2
00:00:04,201 --> 00:00:06,485
Não posso falar.
Na zona.

3
00:00:06,487 --> 00:00:07,486
Você sabe
o que ele está fazendo?

4
00:00:07,488 --> 00:00:09,121
Poderia ser qualquer coisa.

5
00:00:09,123 --> 00:00:10,622
A última vez que ele estava assim,
ele descobriu

6
00:00:10,624 --> 00:00:12,273
Transporte de elétrons no grafeno.

7
00:00:12,275 --> 00:00:14,109
Na época anterior,
ele estava fazendo uma lista

8
00:00:14,111 --> 00:00:17,579
de quem é permitido em seu
forte na árvore, se algum dia conseguir um.

9
00:00:17,581 --> 00:00:19,998
Ainda não consigo acreditar
Eu não fiz o corte.

10
00:00:20,883 --> 00:00:22,667
Ah, Sheldon,
você quer fazer uma pausa?

11
00:00:22,669 --> 00:00:23,635
Sua comida está pronta.

12
00:00:23,637 --> 00:00:25,003
Não, não,
o que você está fazendo?

13
00:00:25,005 --> 00:00:27,422
Ele está feliz e quieto.

14
00:00:27,424 --> 00:00:30,759
É como ver um unicórnio
e Pé Grande ao mesmo tempo.

15
00:00:31,594 --> 00:00:33,762
Desculpe, estamos tão atrasados.

16
00:00:33,764 --> 00:00:35,013
Bernadete conseguiu
preso no trabalho.

17
00:00:35,015 --> 00:00:36,181
Ótimas notícias!

18
00:00:36,183 --> 00:00:38,850
Um vírus de guaxinim apenas
cruzou a barreira das espécies

19
00:00:38,852 --> 00:00:41,636
e agora pode infectar humanos!

20
00:00:42,405 --> 00:00:44,272
Por que isso é uma ótima notícia?

21
00:00:44,274 --> 00:00:45,991
No negócio farmacêutico,
temos um ditado:

22
00:00:45,993 --> 00:00:47,576
"Mais infecções, mais dinheiro."

23
00:00:49,028 --> 00:00:50,311
Espere!

24
00:00:50,313 --> 00:00:51,446
Talvez você queira lavar

25
00:00:51,448 --> 00:00:53,115
seu pequeno guaxinim
mãos primeiro.

26
00:00:53,117 --> 00:00:54,149
Ah, acalme-se.

27
00:00:54,151 --> 00:00:56,034
Se eu tivesse,
Eu já estaria morto.

28
00:00:58,421 --> 00:01:00,005
Pessoal, ouçam.

29
00:01:00,007 --> 00:01:01,373
Não consigo ouvir, zona.

30
00:01:02,324 --> 00:01:03,992
Também não me importo.

31
00:01:03,994 --> 00:01:05,794
Semana que vem é aniversário

32
00:01:05,796 --> 00:01:07,345
do meu primeiro encontro
com Bernadete.

33
00:01:07,347 --> 00:01:09,598
Realmente não me importo.

34
00:01:09,600 --> 00:01:10,682
Eu quero fazer algo especial,

35
00:01:10,684 --> 00:01:12,834
e eu estava esperando
vocês poderiam fazer parte disso.

36
00:01:12,836 --> 00:01:14,002
Ah, que coisa horrível

37
00:01:14,004 --> 00:01:15,887
você está tentando
compensar?

38
00:01:15,889 --> 00:01:17,439
Basta colocar algo
no banco

39
00:01:17,441 --> 00:01:19,107
por que coisa horrível
Eu faço o próximo.

40
00:01:19,109 --> 00:01:21,143
Ah.

41
00:01:21,145 --> 00:01:23,178
Olha, ela vai voltar
a qualquer momento, então o negócio é o seguinte:

42
00:01:23,180 --> 00:01:24,613
Estou escrevendo uma música,
e eu estava esperando

43
00:01:24,615 --> 00:01:26,314
todos nós poderíamos jogar
para ela juntos.

44
00:01:26,316 --> 00:01:27,616
Ah...
Ah, eu adoro isso.

45
00:01:27,618 --> 00:01:28,650
Isso é tão lindo.

46
00:01:28,652 --> 00:01:30,268
Sheldon?

47
00:01:31,187 --> 00:01:33,688
Quando chegamos
A Fábrica de Cheesecake?

48
00:01:34,740 --> 00:01:38,359
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

49
00:01:38,361 --> 00:01:41,696
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

50
00:01:41,698 --> 00:01:43,331
♪ A Terra começou a esfriar

51
00:01:43,333 --> 00:01:45,867
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

52
00:01:45,869 --> 00:01:48,536
♪ Nós construímos o Muro
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

53
00:01:48,538 --> 00:01:51,189
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

54
00:01:51,191 --> 00:01:53,091
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

55
00:01:53,093 --> 00:01:53,600
♪ <i>Bang!</i> ♪

56
00:01:55,128 --> 00:01:59,128
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 7x06 ♪</font>
<font color=#00FFFF>A ressonância do romance</font>
Data de exibição original em 24 de outubro de 2013

57
00:01:59,154 --> 00:02:04,154
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

58
00:02:04,180 --> 00:02:06,548
É muito fofo o que Howard
quer fazer por Bernadette.

59
00:02:06,550 --> 00:02:07,766
Sim.

60
00:02:07,768 --> 00:02:09,434
Ei, como é que você nunca
fiz algo romântico

61
00:02:09,436 --> 00:02:11,603
comemorar
nosso primeiro encontro?

62
00:02:11,605 --> 00:02:14,189
Bem, para começar, você
terminou comigo tantas vezes,

63
00:02:14,191 --> 00:02:17,542
qual primeiro encontro
estamos falando?

64
00:02:17,544 --> 00:02:19,811
Ooh, alguém ligue
a enfermaria de queimados.

65
00:02:21,697 --> 00:02:23,898
E de volta à zona.

66
00:02:24,984 --> 00:02:27,769
E além disso, eu faço romance
coisas para você o tempo todo.

67
00:02:27,771 --> 00:02:28,903
Você pode ao menos nomear

68
00:02:28,905 --> 00:02:30,705
uma coisa romântica
você fez por mim?

69
00:02:30,707 --> 00:02:31,656
Posso citar toneladas.

70
00:02:31,658 --> 00:02:34,209
Sexo não conta.
Oh.

71
00:02:34,211 --> 00:02:36,328
eu sei, e quanto
aquela pousada?

72
00:02:36,330 --> 00:02:37,545
Bem, eu levei você lá.

73
00:02:37,547 --> 00:02:38,496
Tudo que você fez foi...

74
00:02:38,498 --> 00:02:40,999
Eu sei o que fiz.

75
00:02:41,001 --> 00:02:43,918
Aposto que eles tiveram que jogar
fora aquela cadeira de balanço.

76
00:02:45,788 --> 00:02:48,289
Você sabe, eu posso ser
romântico se eu quiser.

77
00:02:48,291 --> 00:02:49,591
Está tudo bem.

78
00:02:49,593 --> 00:02:52,510
E também não é verdade.

79
00:02:52,512 --> 00:02:54,396
Ok, só você
espere e veja.

80
00:02:54,398 --> 00:02:56,564
eu vou namorar
sua maldita bunda.

81
00:02:57,900 --> 00:02:59,150
Isso é lindo.

82
00:02:59,152 --> 00:03:00,151
Isso é Shakespeare?

83
00:03:00,153 --> 00:03:01,969
Sheldon?

84
00:03:01,971 --> 00:03:03,905
Zona.

85
00:03:05,074 --> 00:03:08,309
Ele vai descobrir quando
ele cai do telhado.

86
00:03:09,495 --> 00:03:12,030
Sheldon, eu sei
você está na zona,

87
00:03:12,032 --> 00:03:13,915
mas você
quer um pouco de chá?

88
00:03:18,070 --> 00:03:20,171
Tudo bem, não posso acreditar
Eu vou dizer isso,

89
00:03:20,173 --> 00:03:21,673
mas você não tem
falado em horas

90
00:03:21,675 --> 00:03:23,157
e estou começando
ficar preocupado.

91
00:03:23,159 --> 00:03:24,158
Por favor, diga alguma coisa.

92
00:03:24,160 --> 00:03:26,261
Leonardo, prepare-se
ser humilhado

93
00:03:26,263 --> 00:03:29,547
e chorar pela glória
do meu gênio.

94
00:03:30,766 --> 00:03:32,767
Não, era melhor antes.

95
00:03:34,103 --> 00:03:35,437
Olhe para isso.

96
00:03:35,439 --> 00:03:39,274
Eu sinto que minha mente
acabei de fazer um bebê.

97
00:03:39,276 --> 00:03:41,559
E é lindo.

98
00:03:41,561 --> 00:03:43,010
Não é como bebês humanos,

99
00:03:43,012 --> 00:03:44,963
que são altos
e coberto de gosma.

100
00:03:46,348 --> 00:03:48,015
Caramba, Sheldon,

101
00:03:48,017 --> 00:03:49,667
você acabou de
descobrir um método

102
00:03:49,669 --> 00:03:52,487
para sintetizar um novo estábulo
elemento superpesado?

103
00:03:52,489 --> 00:03:54,539
Eu fiz?

104
00:03:54,541 --> 00:03:56,091
Bem, isso não pode
esteja certo.

105
00:03:56,093 --> 00:03:57,459
Ninguém nunca fez isso antes.

106
00:03:57,461 --> 00:03:59,127
Exceto eu,
porque eu acabei de fazer isso!

107
00:03:59,129 --> 00:04:01,529
♪ Sheldon e
seu cérebro-- sim! ♪

108
00:04:01,531 --> 00:04:03,248
♪ Sheldon e seu cérebro--
sim! ♪

109
00:04:03,250 --> 00:04:04,883
♪ Sheldon e
seu cérebro-- sim! ♪

110
00:04:04,885 --> 00:04:06,401
♪ Sheldon e
seu cérebro-- sim! ♪

111
00:04:06,403 --> 00:04:07,802
♪Sheldon
e seu cérebro... ♪

112
00:04:07,804 --> 00:04:09,838
Sim, definitivamente melhor antes.

113
00:04:11,057 --> 00:04:13,675
Então, estou quase terminando de escrever
a música para Bernadette.

114
00:04:13,677 --> 00:04:15,042
Você é legal
tocando violoncelo?

115
00:04:15,0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *