Série: The Big Bang Theory
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 32.837 bytes (32,07 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:11:49
71b7a3d0f8abce4ec25b8ac7c7615fe890911119Tamanho: 32.837 bytes (32,07 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:11:49
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 7×4 DIMENSION PTBR
1 00:00:09,389 --> 00:00:10,974 Então, o que você achou? 2 00:00:10,976 --> 00:00:11,975 Foi bom. 3 00:00:11,977 --> 00:00:13,109 É isso? 4 00:00:13,111 --> 00:00:14,978 "Bom"? 5 00:00:14,980 --> 00:00:17,247 Eu gostei. Quando você me disse 6 00:00:17,249 --> 00:00:19,165 eu ia ficar "perder minha virgindade" 7 00:00:19,167 --> 00:00:22,001 Eu não achei que você quis dizer mostrar eu <i>Os Caçadores da Arca Perdida</i> 8 00:00:22,003 --> 00:00:23,453 pela primeira vez. 9 00:00:23,455 --> 00:00:26,456 Minhas desculpas. Escolhi mal minhas palavras. 10 00:00:26,458 --> 00:00:28,258 eu deveria ter dito você estava prestes 11 00:00:28,260 --> 00:00:30,576 ter o seu mundo balançou no meu sofá. 12 00:00:33,414 --> 00:00:35,265 De qualquer forma, obrigado por assistir. 13 00:00:35,267 --> 00:00:37,250 É um dos meus favoritos de todos os tempos. 14 00:00:37,252 --> 00:00:39,435 Foi muito divertido... 15 00:00:39,437 --> 00:00:41,888 apesar do flagrante problema da história. 16 00:00:43,107 --> 00:00:45,141 Problema de história?! 17 00:00:45,143 --> 00:00:47,510 Você... ah, Amy... 18 00:00:48,929 --> 00:00:51,364 Que olhos úmidos você é um bezerro da lua. 19 00:00:52,099 --> 00:00:53,533 <i>Os Caçadores da Arca Perdida</i> 20 00:00:53,535 --> 00:00:56,953 é o filho amoroso de Steven Spielberg e George Lucas, 21 00:00:56,955 --> 00:00:59,656 dois dos mais talentosos cineastas da nossa geração. 22 00:00:59,658 --> 00:01:02,141 Eu assisti 36 vezes, 23 00:01:02,143 --> 00:01:04,877 exceto pela cena da cobra e a cena de derreter o rosto, 24 00:01:04,879 --> 00:01:08,898 que só posso assistir quando ainda está claro, mas... 25 00:01:08,900 --> 00:01:12,218 Eu desafio você a encontrar um problema de história. 26 00:01:12,220 --> 00:01:14,620 Aqui está meu queixo... largue-o. 27 00:01:15,539 --> 00:01:17,456 Tudo bem. 28 00:01:17,458 --> 00:01:19,592 Indiana Jones não desempenha nenhum papel 29 00:01:19,594 --> 00:01:21,094 no resultado da história. 30 00:01:21,096 --> 00:01:23,062 Se ele não estivesse no filme, 31 00:01:23,064 --> 00:01:25,348 isso acabaria exatamente o mesmo. 32 00:01:25,350 --> 00:01:28,851 Ah, eu vejo sua confusão. Você não entende. 33 00:01:28,853 --> 00:01:32,822 Indiana Jones foi o único no chapéu com o chicote. 34 00:01:32,824 --> 00:01:36,909 Não, eu quero, e se ele não estavam no filme, 35 00:01:36,911 --> 00:01:38,811 os nazistas teriam ainda encontrei a arca, 36 00:01:38,813 --> 00:01:41,864 levei para a ilha, abriu e todos morreram... 37 00:01:41,866 --> 00:01:44,450 assim como eles fizeram. 38 00:01:49,306 --> 00:01:50,923 Deixe-me encerrar isso para você. 39 00:01:52,843 --> 00:01:56,295 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 40 00:01:56,297 --> 00:01:59,899 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 41 00:01:59,901 --> 00:02:01,434 ♪ A Terra começou a esfriar 42 00:02:01,436 --> 00:02:04,003 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 43 00:02:04,005 --> 00:02:06,339 ♪ Nós construímos o Muro ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 44 00:02:06,341 --> 00:02:09,158 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 45 00:02:09,160 --> 00:02:11,177 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 46 00:02:11,179 --> 00:02:12,338 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 47 00:02:12,339 --> 00:02:16,339 <font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 7x04 ♪</font> <font color=#00FFFF>Minimização dos Raiders</font> Data de exibição original em 10 de outubro de 2013 48 00:02:16,340 --> 00:02:21,340 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 49 00:02:22,929 --> 00:02:23,728 Ei! 50 00:02:23,730 --> 00:02:25,180 Olá! Eu pensei que você foi 51 00:02:25,182 --> 00:02:27,098 para a loja de quadrinhos às quartas-feiras. 52 00:02:27,100 --> 00:02:29,150 Sim, mas Sheldon e Amy estávamos tendo um encontro noturno 53 00:02:29,152 --> 00:02:31,486 e eles não precisam de mim lá para torná-lo estranho. 54 00:02:33,322 --> 00:02:35,757 Eles têm um ao outro para isso. 55 00:02:35,759 --> 00:02:38,109 Então, como foi a escola? 56 00:02:38,111 --> 00:02:39,444 Ah, que bom. Confira. 57 00:02:39,446 --> 00:02:42,514 A criança decepcionante por Beverly Hofstadter. 58 00:02:51,674 --> 00:02:53,124 Você comprou o livro da minha mãe? 59 00:02:53,126 --> 00:02:54,275 Sim! 60 00:02:54,277 --> 00:02:56,511 Está no recomendado lista de leitura 61 00:02:56,513 --> 00:02:57,796 para minha aula de psicologia. 62 00:03:01,951 --> 00:03:04,636 Vamos. Não esse livro. 63 00:03:04,638 --> 00:03:06,972 Tem, tipo, cada história horrível 64 00:03:06,974 --> 00:03:10,025 desde a minha infância nele. 65 00:03:10,027 --> 00:03:12,243 Ah, legal. Existem fotos? 66 00:03:13,079 --> 00:03:15,730 Sério, por favor encontre outro livro. 67 00:03:15,732 --> 00:03:18,733 Ah, vamos lá. Por que? Quão ruim poderia ser? 68 00:03:18,735 --> 00:03:20,869 Há-há capítulos sobre o treinamento potty, 69 00:03:20,871 --> 00:03:23,071 e fazer xixi na cama e... 70 00:03:23,073 --> 00:03:25,540 masturbação. 71 00:03:27,360 --> 00:03:28,827 Basicamente, se algo saiu de mim, 72 00:03:28,829 --> 00:03:30,412 ela escreveu sobre isso! 73 00:03:31,964 --> 00:03:33,832 Quer saber? Faça o que quiser, 74 00:03:33,834 --> 00:03:36,217 apenas não fale para mim sobre isso. 75 00:03:36,219 --> 00:03:40,205 Nem mesmo o capítulo sobre a crise da amamentação? 76 00:03:44,043 --> 00:03:47,228 Não foi uma crise. 77 00:03:47,230 --> 00:03:49,097 Aparentemente, eu favoreci o esquerdo, 78 00:03:49,099 --> 00:03:50,932 ela ficou um pouco desequilibrado. 79 00:03:52,234 --> 00:03:55,386 Oh, meu Deus, você ainda vai para a esquerda! 80 00:03:59,675 --> 00:04:03,161 Qual celebridade você diria Eu pareço mais? 81 00:04:03,163 --> 00:04:05,413 Halle Berry. 82 00:04:06,565 --> 00:04:07,832 Por quê? 83 00:04:07,834 --> 00:04:09,801 Stuart e eu estamos colocando perfis de namoro on-line, 84 00:04:09,803 --> 00:04:11,269 e é uma das perguntas. 85 00:04:12,505 --> 00:04:15,239 E obrigado... eu mataria para a estrutura óssea daquela mulher. 86 00:04:16,525 --> 00:04:19,461 Por que você está lendo Orgulho e Preconceito? 87 00:04:19,463 --> 00:04:20,745 Eu vou te dizer por quê. 88 00:04:20,747 --> 00:04:23,832 Amy arruinou <i>Raiders</i> <i>da Arca Perdida</i> para mim, 89 00:04:23,834 --> 00:04:25,433 então agora estou tentando encontrar 90 00:04:25,435 --> 00:04:27,852 algo amado por ela e estragar isso. 91 00:04:28,954 --> 00:04:32,107 Porque a vida dela não foi suficiente? 92 00:04:34,144 --> 00:04:37,479 Espere... como pode, como pode alguém destruiu <i>Raiders?</i> 93 00:04:37,481 --> 00:04:38,530 É perfeito. 94 00:04:38,532 --> 00:04:39,781 Sim, exceto pelo fato 95 00:04:39,783 --> 00:04:42,450 que Indiana Jones é completamente irrelevante para a história. 96 00:04:42,452 --> 00:04:46,738 Com ou sem ele, os nazistas encontre a arca, abra-a e morra. 97 00:04:51,110 --> 00:04:54,462 Ah! Ah! Ah! 98 00:04:55,431 --> 00:04:56,498 Ei, espere um minuto. 99 00:04:56,500 --> 00:04:58,633 Não, os nazistas estavam cavando no lugar errado. 100 00:04:58,635 --> 00:05:00,301 A única razão eles pegaram a arca 101 00:05:00,303 --> 00:05:01,836 foi porque Indy encontrei primeiro. 102 00:05:01,838 --> 00:05:03,788 Na verdade, eles eram apenas cavando no lugar errado 103 00:05:03,790 --> 00:05:05,056 porque Indy tinha o medalhão. 104 00:05:05,058 --> 00:05:06,624 Sem ele, eles teriam tinha o medalhão 105 00:05:06,626 --> 00:05:08,459 e cavou no lugar certo. 106 00:05:10,329 --> 00:05:12,647 Ah! Ah! Ah! 107 00:05:16,402 --> 00:05:17,802 Ok, eu sei que você não 108 00:05:17,804 --> 00:05:19,187 quero falar sobre isso, 109 00:05:19,189 --> 00:05:21,723 mas posso apenas te perguntar uma pergunta sobre o livro da sua mãe? 110 00:05:21,725 --> 00:05:22,657 Não. 111 00:05:22,659 --> 00:05:24,092 Eu só quero saber 112 00:05:24,0
Deixe um comentário