The Big Bang Theory 7×24

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 24º (E24)

Identificador: 16639cbeae232f692eadc7f982f30f93b3d2c82b
Tamanho: 32.163 bytes (31,41 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:11:40
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 7×24 DIMENSION PTBR
1
00:00:03,863 --> 00:00:05,964
Como está sua mãe
aguentando?

2
00:00:05,966 --> 00:00:09,134
Ela está bem, mas nós apenas
perdeu outra enfermeira.

3
00:00:09,136 --> 00:00:10,369
Quantos são agora?

4
00:00:10,371 --> 00:00:12,037
Dois, e eu sei o que
você está pensando--

5
00:00:12,039 --> 00:00:14,206
ela os está comendo.

6
00:00:16,276 --> 00:00:18,543
Ela é tão impossível,
eles continuam desistindo.

7
00:00:18,545 --> 00:00:20,145
Então, quem é
observando ela agora?

8
00:00:20,147 --> 00:00:23,749
Uma tigela cheia de M&M's com
alguns Ambien adicionados.

9
00:00:23,751 --> 00:00:25,317
E aí, pessoal?

10
00:00:25,319 --> 00:00:26,585
Olá. - Ei. -Olá.

11
00:00:26,587 --> 00:00:28,620
Ok.

12
00:00:28,622 --> 00:00:30,122
Bem, agora isso
todo mundo está aqui,

13
00:00:30,124 --> 00:00:32,758
Penny e eu temos
algumas grandes novidades.

14
00:00:33,359 --> 00:00:34,559
Estamos noivos!

15
00:00:41,034 --> 00:00:43,235
E eu pensei que estava fazendo sexo com
Emily seria a grande novidade.

16
00:00:47,107 --> 00:00:48,774
Ei! Ei!

17
00:00:49,942 --> 00:00:51,977
Que diabos!

18
00:00:51,979 --> 00:00:53,779
Vocês propõem o tempo todo.

19
00:00:53,781 --> 00:00:56,081
Isso nunca acontece.

20
00:00:56,083 --> 00:00:57,549
Você está certo!

21
00:01:00,154 --> 00:01:03,789
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

22
00:01:03,791 --> 00:01:07,125
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

23
00:01:07,127 --> 00:01:08,727
♪ A Terra começou a esfriar

24
00:01:08,729 --> 00:01:11,296
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

25
00:01:11,298 --> 00:01:13,965
♪ Nós construímos o Muro
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

26
00:01:13,967 --> 00:01:16,635
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

27
00:01:16,637 --> 00:01:18,503
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

28
00:01:18,505 --> 00:01:20,505
♪ <i>Bang!</i> ♪

29
00:01:20,535 --> 00:01:24,535
<font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 7x24 ♪</font>
<font color="#00FFFF">A combustão do status quo</font>
Data de exibição original em 15 de maio

30
00:01:24,561 --> 00:01:29,561
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

31
00:01:29,587 --> 00:01:32,489
Garoto, eu estou tão
com fome hoje.

32
00:01:32,491 --> 00:01:35,258
Eu me pergunto por quê?

33
00:01:36,628 --> 00:01:38,495
Porque você fez sexo
na outra noite?

34
00:01:38,697 --> 00:01:40,664
Quer saber?

35
00:01:40,666 --> 00:01:43,367
Pode ser isso.

36
00:01:44,769 --> 00:01:46,937
A propósito,
não é como andar de bicicleta.

37
00:01:46,939 --> 00:01:49,106
Tipo, eu caí algumas vezes.

38
00:01:51,309 --> 00:01:52,275
Ei, amigo.

39
00:01:52,277 --> 00:01:54,111
Olá.

40
00:01:54,113 --> 00:01:55,379
Você está bem?

41
00:01:55,381 --> 00:01:57,147
Acabei de ser chamado

42
00:01:57,149 --> 00:01:59,516
no gabinete do Presidente Siebert.

43
00:01:59,518 --> 00:02:01,051
A universidade

44
00:02:01,053 --> 00:02:04,921
não me deixa mudar meu campo de
estudo da cosmologia inflacionária.

45
00:02:04,923 --> 00:02:08,058
Eles estão me forçando
para continuar com a teoria das cordas.

46
00:02:08,060 --> 00:02:09,693
Por quê?

47
00:02:09,695 --> 00:02:11,161
Ele disse que foi por isso que me contrataram.

48
00:02:11,163 --> 00:02:13,397
é-é o que minha bolsa
foi designado para,

49
00:02:13,399 --> 00:02:16,967
e que todo mundo tem que fazer
coisas que eles não querem fazer.

50
00:02:16,969 --> 00:02:19,302
Ele então deu um exemplo
de algo que ele tinha que fazer,

51
00:02:19,304 --> 00:02:20,437
mesmo que ele não quisesse,

52
00:02:20,439 --> 00:02:23,507
que foi olhar
na minha cara estúpida.

53
00:02:23,509 --> 00:02:25,675
Isso é uma coisa rude de se dizer.

54
00:02:25,677 --> 00:02:28,044
Em voz alta.

55
00:02:30,281 --> 00:02:31,715
É um ultraje.

56
00:02:31,717 --> 00:02:34,050
Honestamente, estou tentado
para sair da universidade.

57
00:02:34,052 --> 00:02:36,119
Você sabe, se você estiver realmente
sério sobre isso,

58
00:02:36,121 --> 00:02:38,522
Ouvi dizer que há
algumas oportunidades interessantes

59
00:02:38,524 --> 00:02:41,858
em atendimento domiciliar
para os velhos e gordos.

60
00:02:41,860 --> 00:02:45,295
Faça o que fizer, apenas não faça
tomar quaisquer decisões precipitadas.

61
00:02:45,297 --> 00:02:46,530
Eu não sei.

62
00:02:46,532 --> 00:02:48,265
Estou realmente irritado.

63
00:02:49,567 --> 00:02:52,135
Quando estou me sentindo para baixo,
Eu faço sexo com uma garota.

64
00:02:53,404 --> 00:02:55,705
Mas isso sou só eu.

65
00:02:58,276 --> 00:03:01,344
Ah, vamos lá, dê uma chance a ela.
Não.

66
00:03:01,346 --> 00:03:03,079
A vida é muito curta.

67
00:03:03,081 --> 00:03:06,183
Eu sei que você só esteve
aqui um dia e meio,

68
00:03:06,185 --> 00:03:07,818
mas você é como
parte da família!

69
00:03:09,955 --> 00:03:13,590
Eu não acho que o serviço seja
vou enviar mais pessoas.

70
00:03:13,592 --> 00:03:18,862
Sim, talvez seja hora de apenas
solte Ma de volta ao mar.

71
00:03:20,998 --> 00:03:22,766
Isso não é útil.

72
00:03:22,768 --> 00:03:25,702
Bem, então, podemos precisar
para se acostumar com a ideia

73
00:03:25,704 --> 00:03:29,206
que vamos viver
aqui nos próximos meses.

74
00:03:29,208 --> 00:03:30,474
Mas temos empregos.

75
00:03:30,476 --> 00:03:32,609
Não podemos tomar conta dela
24 horas por dia.

76
00:03:32,611 --> 00:03:35,412
Bem, e se usarmos
nosso período de férias?

77
00:03:35,414 --> 00:03:39,349
Eu queria ir para o Havaí,
não o Inferno.

78
00:03:39,351 --> 00:03:41,418
eu não sei
o que mais podemos fazer.

79
00:03:41,420 --> 00:03:44,988
Howie, eu te amo,

80
00:03:44,990 --> 00:03:47,123
e como sua esposa, sua
mãe é tudo

81
00:03:47,125 --> 00:03:50,093
tanto meu problema quanto
ela é sua, então...

82
00:03:50,095 --> 00:03:53,497
Eu quero o divórcio.

83
00:03:56,868 --> 00:03:58,468
Olá, Leonardo.

84
00:03:58,470 --> 00:03:59,936
Olá, mãe.

85
00:03:59,938 --> 00:04:02,005
Tenho algumas notícias interessantes.

86
00:04:02,007 --> 00:04:04,774
Estou ouvindo.

87
00:04:04,776 --> 00:04:07,577
Antes que eu te conte,
você promete tentar

88
00:04:07,579 --> 00:04:11,581
e fique feliz por mim e fique com qualquer
preocupações que você tem consigo mesmo?

89
00:04:11,583 --> 00:04:13,617
Não.

90
00:04:13,619 --> 00:04:18,855
Deixe-me salvar você
todas as suas hesitações e hesitações.

91
00:04:18,857 --> 00:04:22,292
Sheldon já me contou
que você e Penny estão noivos.

92
00:04:22,294 --> 00:04:26,563
Eu-eu odeio que você fale com ele
mais do que você fala comigo.

93
00:04:26,565 --> 00:04:29,432
Você <i>gostaria</i> de você e de mim
falar mais?

94
00:04:31,469 --> 00:04:33,803
Quer saber?
Provavelmente está tudo bem.

95
00:04:33,805 --> 00:04:37,841
De qualquer forma, enquanto eu tive
minhas dúvidas sobre...

96
00:04:37,843 --> 00:04:40,043
Um centavo...

97
00:04:41,312 --> 00:04:43,380
...Sheldon falou
com muito carinho por ela,

98
00:04:43,382 --> 00:04:45,615
e se ela for boa o suficiente
para ele,

99
00:04:45,617 --> 00:04:47,884
então ela é boa o suficiente para mim.

100
00:04:49,754 --> 00:04:51,221
Eu sou seu filho.

101
00:04:51,223 --> 00:04:54,190
E o fato
que ela é boa o suficiente para mim?

102
00:04:55,760 --> 00:04:57,661
Claro.

103
00:04:57,663 --> 00:04:59,663
Obrigado, mãe.

104
00:04:59,665 --> 00:05:01,665
Leonardo,
isso faria você se sentir melhor

105
00:05:01,667 --> 00:05:06,503
ouvir que sua mãe
aprovou suas escolhas de vida?

106
00:05:06,505 --> 00:05:09,472
Sim, seria.

107
00:05:09,474 --> 00:05:13,176
Sim. Bem,
você deveria trabalhar nisso.

108
00:05:16,781 --> 00:05:18,648
Não, mãe, é o mesmo cara

109
00:05:18,650 --> 00:05:21,384
Eu tenho saído com
nos últimos dois anos.

110
00:05:21,386 --> 00:05:23,453
Sim, o cientista.

111
00:05:23,455 --> 00:05:24,821
Bem, é complicado.

112
00:05:24,823 --> 00:05:28,325
Quero dizer, ele trabalha

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *