Série: The Big Bang Theory
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 23º (E23)
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 23º (E23)
Identificador:
Tamanho: 30.304 bytes (29,59 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:11:36
9b12162d951f7f0065112ffe3b23c3e703195463Tamanho: 30.304 bytes (29,59 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:11:36
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 7×23 DIMENSION PTBR
1 00:00:02,702 --> 00:00:05,104 Quase lá. Você está indo muito bem. 2 00:00:05,106 --> 00:00:06,872 Obrigado por levantar meu ânimo. 3 00:00:06,874 --> 00:00:08,774 Da próxima vez, tente levantar a caixa. 4 00:00:09,643 --> 00:00:11,577 Por favor, se apresse. 5 00:00:11,579 --> 00:00:13,179 eu não preciso uma esteira! 6 00:00:13,181 --> 00:00:15,881 O médico diz você precisa fazer exercícios! 7 00:00:15,883 --> 00:00:18,083 eu recebo bastante de exercício! 8 00:00:18,085 --> 00:00:21,887 Esmagando minha vontade de viver não é exercício! 9 00:00:21,889 --> 00:00:25,324 Se ela não vai usar, então por que estamos fazendo isso? 10 00:00:25,326 --> 00:00:27,493 Ela vai usar. Tudo que eu preciso é equipá-lo 11 00:00:27,495 --> 00:00:30,663 com uma vara de pescar e um presunto HoneyBaked. 12 00:00:30,665 --> 00:00:31,897 Tudo bem. 13 00:00:31,899 --> 00:00:33,032 E agora? 14 00:00:33,034 --> 00:00:35,167 Nós configuramos no antigo quarto de Howie. 15 00:00:35,169 --> 00:00:36,202 Você sabe como configurá-lo? 16 00:00:36,204 --> 00:00:38,237 Por favor, Sou um engenheiro treinado pelo MIT. 17 00:00:38,239 --> 00:00:39,738 Acho que posso lidar... 18 00:00:39,740 --> 00:00:41,140 Mãe, cuidado! 19 00:00:43,711 --> 00:00:47,880 Eu te disse isso coisa me mataria! 20 00:00:47,882 --> 00:00:51,517 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 21 00:00:51,519 --> 00:00:54,853 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 22 00:00:54,855 --> 00:00:56,488 ♪ A Terra começou a esfriar 23 00:00:56,490 --> 00:00:59,024 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 24 00:00:59,026 --> 00:01:01,694 ♪ Nós construímos o Muro ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 25 00:01:01,696 --> 00:01:04,363 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 26 00:01:04,365 --> 00:01:06,265 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 27 00:01:06,267 --> 00:01:08,081 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 28 00:01:08,082 --> 00:01:12,082 <font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 7x23 ♪</font> <font color=#00FFFF>A Dissolução do Gorila</font> Data de exibição original em 8 de maio de 2014 29 00:01:12,083 --> 00:01:17,083 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 30 00:01:17,109 --> 00:01:21,278 Então ela vai ficar deitada por pelo menos seis semanas. 31 00:01:21,280 --> 00:01:22,680 Pobre Sra. Wolowitz. 32 00:01:22,682 --> 00:01:24,281 Devemos fazer algo para ela? 33 00:01:24,283 --> 00:01:27,852 Eu sei. Vamos ver o novo filme do Homem-Aranha. 34 00:01:28,954 --> 00:01:31,522 Sheldon, estamos conversando sobre a mãe do seu amigo. 35 00:01:31,524 --> 00:01:32,590 Ela se machucou. 36 00:01:32,592 --> 00:01:34,692 pensei que esse assunto tinha seguido o seu curso, 37 00:01:34,694 --> 00:01:36,327 então eu mudei. 38 00:01:36,329 --> 00:01:39,830 Isso se chama leitura o quarto, Amy. 39 00:01:39,832 --> 00:01:41,399 Olá. 40 00:01:41,401 --> 00:01:42,633 Ei, como foram as coisas no set? 41 00:01:42,635 --> 00:01:44,035 Uh, muito bom, na verdade. 42 00:01:44,037 --> 00:01:45,836 Então o filme não é tão ruim quanto você pensava? 43 00:01:45,838 --> 00:01:47,304 Ah, não, é, 44 00:01:47,306 --> 00:01:48,873 mas eu decidi, em vez de reclamar disso, 45 00:01:48,875 --> 00:01:51,175 Eu só vou entrar todos os dias e dar tudo de mim. 46 00:01:51,177 --> 00:01:52,410 Bom para você. Obrigado. 47 00:01:52,412 --> 00:01:54,078 Não há razão para isso eu não deveria estar 48 00:01:54,080 --> 00:01:56,681 a melhor dançarina go-go bissexual transformando lentamente 49 00:01:56,683 --> 00:02:00,084 em um gorila assassino alguém já viu. 50 00:02:00,086 --> 00:02:01,719 Eu não sei. 51 00:02:01,721 --> 00:02:04,255 O gorila bissexual go-go dancer na <i>Lista de Schindler</i> 52 00:02:04,257 --> 00:02:05,589 é difícil de vencer. 53 00:02:05,591 --> 00:02:07,558 Ah, muito bom. 54 00:02:07,560 --> 00:02:10,761 Porque um go-go dançarino go-go de qualquer preferência sexual 55 00:02:10,763 --> 00:02:13,497 estaria fora de lugar em um filme sobre o Holocausto. 56 00:02:13,499 --> 00:02:17,134 Só fica mais engraçado quando você explica, Sheldon. 57 00:02:17,136 --> 00:02:20,171 Eu sei. 58 00:02:23,008 --> 00:02:26,510 Ok, ela está tudo resolvido no quarto de hóspedes. 59 00:02:26,512 --> 00:02:28,245 Talvez devêssemos obter uma daquelas máquinas 60 00:02:28,247 --> 00:02:30,114 para ajudá-la a subir as escadas. 61 00:02:30,116 --> 00:02:32,016 Você quer dizer uma empilhadeira? 62 00:02:32,784 --> 00:02:34,785 Olá... Sinto muito. 63 00:02:34,787 --> 00:02:36,954 Eu simplesmente não consigo lidar com isso agora. 64 00:02:36,956 --> 00:02:39,023 Cuidando da sua própria mãe? Como você pode dizer isso? 65 00:02:39,025 --> 00:02:41,892 Bernie, ela vai sair seus pés por seis a oito semanas. 66 00:02:41,894 --> 00:02:44,061 Você está preparado alimentá-la, lavá-la 67 00:02:44,063 --> 00:02:45,863 e levá-la ao banheiro? 68 00:02:45,865 --> 00:02:48,566 Eu faria isso pela minha mãe. Sim, claro 69 00:02:48,568 --> 00:02:51,068 você iria-- você é uma pessoa amorosa. 70 00:02:51,070 --> 00:02:55,706 Eu sou o que meu povo chamaria de <i>putz.</i> 71 00:02:55,708 --> 00:02:58,209 Olha, eu não sou louco sobre a ideia, 72 00:02:58,211 --> 00:03:00,111 mas que outro escolha nós temos? 73 00:03:00,113 --> 00:03:01,145 Arranjamos uma enfermeira. 74 00:03:01,147 --> 00:03:03,013 De preferência alguém de um país do Terceiro Mundo 75 00:03:03,015 --> 00:03:06,650 quem está acostumado a sofrer e cheiros desagradáveis. 76 00:03:08,053 --> 00:03:09,487 Você contrataria um total estranho 77 00:03:09,489 --> 00:03:11,856 para cuidar do mulher que te criou? 78 00:03:11,858 --> 00:03:12,957 Isso é tão cruel. 79 00:03:12,959 --> 00:03:15,359 Não se pagarmos bem 80 00:03:15,361 --> 00:03:18,395 e deixe-os ouvir à música de sua terra natal. 81 00:03:20,098 --> 00:03:22,500 Eu preciso tilintar! 82 00:03:22,502 --> 00:03:25,102 Parece um trabalho para uma pessoa amorosa. 83 00:03:26,872 --> 00:03:28,472 Você gostaria de mim para tocar alguma música polonesa 84 00:03:28,474 --> 00:03:29,974 enquanto você a carrega para o banheiro? 85 00:03:31,476 --> 00:03:33,244 Você é um <i>putz.</i> 86 00:03:34,546 --> 00:03:36,914 Conforme anunciado. 87 00:03:40,886 --> 00:03:42,119 Obrigado por ter vindo comigo. 88 00:03:42,121 --> 00:03:45,156 Obrigado por me convidar depois que todos disseram não. 89 00:03:47,092 --> 00:03:48,859 Você não vai conseguir Óculos 3D? 90 00:03:48,861 --> 00:03:50,528 Eu trouxe o meu. 91 00:03:50,530 --> 00:03:54,865 Não faz sentido arriscar herpes da ponte do nariz. 92 00:03:55,734 --> 00:03:57,001 Isso é uma coisa real? 93 00:03:57,003 --> 00:03:59,837 Bem, até que eles inventem preservativos de nariz, 94 00:03:59,839 --> 00:04:02,006 Eu não estou descobrindo. 95 00:04:04,009 --> 00:04:06,110 Emilly! Ei! 96 00:04:06,112 --> 00:04:07,578 Olá, Raj. 97 00:04:07,580 --> 00:04:09,046 Uh, este é meu amigo, Sheldon. 98 00:04:09,048 --> 00:04:10,481 Sheldon, esta é Emily. 99 00:04:11,283 --> 00:04:13,384 Ah, sim, você é o dermatologista. 100 00:04:13,386 --> 00:04:17,188 Fui passear ontem sem protetor solar. 101 00:04:17,190 --> 00:04:20,991 Você vê alguma coisa na minha testa 102 00:04:20,993 --> 00:04:23,994 que eu deveria estar preocupado? 103 00:04:23,996 --> 00:04:27,064 Hum, quer saber? É melhor eu ir. 104 00:04:27,066 --> 00:04:28,332 Meu filme é sobre para começar. 105 00:04:28,334 --> 00:04:29,600 Você está aqui sozinho? 106 00:04:29,602 --> 00:04:30,601 Não, na verdade não. 107 00:04:30,603 --> 00:04:32,136 O que você quer dizer com "na verdade não"? 108 00:04:32,138 --> 00:04:33,437 Ei, devemos ir nossos assentos? 109 00:04:33,439 --> 00:04:34,872 Sim. 110 00:04:34,874 --> 00:04:37,174 Foi bom ver você. Hum, te ligo mais tarde. 111 00:04:37,176 --> 00:04:38,342 Sim, ok. 112 00:04:41,079 --> 00:04:43,848
Deixe um comentário