The Big Bang Theory 7×22

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 22º (E22)

Identificador: ffb5acf7658fe24048f1682ce32f441dd42e70f3
Tamanho: 28.923 bytes (28,25 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:11:31
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 7×22 DIMENSION PTBR
1
00:00:02,152 --> 00:00:05,787
Senhores, dia de <i>Star Wars</i>
está se aproximando rapidamente.

2
00:00:05,789 --> 00:00:07,539
Devemos finalizar nossos planos.

3
00:00:07,541 --> 00:00:09,607
O quê? Isso é uma coisa real?

4
00:00:10,359 --> 00:00:12,777
O que é isso, Natal de <i>Star Wars</i>?

5
00:00:12,779 --> 00:00:15,380
Não. Não seja ridículo.

6
00:00:15,382 --> 00:00:17,332
Esse é o Dia da Vida Wookiee.

7
00:00:17,334 --> 00:00:19,918
Então, quando é?

8
00:00:19,920 --> 00:00:22,637
Uh, bem, não é
Maio quinto...

9
00:00:22,639 --> 00:00:25,557
e não é
Que o terceiro...

10
00:00:28,961 --> 00:00:31,980
É dia 4 de maio.

11
00:00:33,332 --> 00:00:35,483
Entendeu?

12
00:00:35,485 --> 00:00:38,520
Maio o quarto
estar com você?

13
00:00:39,405 --> 00:00:41,806
"Que a força esteja com você."
Pegue?

14
00:00:41,808 --> 00:00:44,576
Ah, não. Este rosto
não foi porque eu não entendi.

15
00:00:45,661 --> 00:00:49,247
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

16
00:00:49,249 --> 00:00:52,584
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

17
00:00:52,586 --> 00:00:54,252
♪ A Terra começou a esfriar

18
00:00:54,254 --> 00:00:57,289
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

19
00:00:57,291 --> 00:00:59,324
♪ Nós construímos o Muro
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

20
00:00:59,326 --> 00:01:02,143
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

21
00:01:02,145 --> 00:01:03,928
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

22
00:01:03,930 --> 00:01:05,607
♪ <i>Bang!</i> ♪

23
00:01:05,608 --> 00:01:09,608
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 7x22 ♪</font>
<font color=#00FFFF>A Transmogrificação de Prótons</font>
Data de exibição original em 1º de maio de

24
00:01:09,609 --> 00:01:14,609
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

25
00:01:15,654 --> 00:01:16,753
Entre.

26
00:01:18,622 --> 00:01:20,590
Ei, você tem um segundo?

27
00:01:20,592 --> 00:01:21,741
Sim.

28
00:01:21,743 --> 00:01:23,076
Na verdade, estou feliz que você esteja aqui.

29
00:01:23,078 --> 00:01:26,663
E-eu estou trabalhando no
Programação do dia de <i>Star Wars</i>.

30
00:01:26,665 --> 00:01:30,066
Agora, eu tenho uma janela embutida
depois de <i>Ameaça Fantasma,</i>

31
00:01:30,068 --> 00:01:32,018
por reclamar, mas...

32
00:01:33,971 --> 00:01:37,107
...estou preocupado há uma hora
não será tempo suficiente.

33
00:01:39,593 --> 00:01:42,862
Sheldon, eu-eu tenho
algumas más notícias.

34
00:01:42,864 --> 00:01:43,980
O que é isso

35
00:01:43,982 --> 00:01:46,783
Acabei de ler online

36
00:01:46,785 --> 00:01:49,435
que Arthur Jeffries
faleceu.

37
00:01:51,272 --> 00:01:53,306
O professor Próton está morto?

38
00:01:54,158 --> 00:01:56,159
Desculpe, amigo.

39
00:02:06,337 --> 00:02:08,555
O que você está fazendo?

40
00:02:08,557 --> 00:02:11,774
Confortando você?

41
00:02:11,776 --> 00:02:14,093
Y-Seu coração pode estar
no lugar certo,

42
00:02:14,095 --> 00:02:16,346
mas sua cabeça, peito e
braços certamente não são.

43
00:02:18,766 --> 00:02:20,733
De qualquer forma, o-o
O funeral é no domingo.

44
00:02:20,735 --> 00:02:23,353
Mas, isso é
Dia de <i>Guerra nas Estrelas</i>.

45
00:02:23,355 --> 00:02:25,471
Sim... hum...

46
00:02:25,473 --> 00:02:27,941
de todas as coisas sobre isso
que são tristes,

47
00:02:27,943 --> 00:02:30,810
isso pode não ser o número um.

48
00:02:32,246 --> 00:02:34,447
Você está bem?
Eu sei que ele significou muito para você.

49
00:02:34,449 --> 00:02:36,482
Estou bem.

50
00:02:36,484 --> 00:02:39,318
Ok.

51
00:02:41,121 --> 00:02:44,591
No entanto, ele chorou quando eles mudaram
a caixa de farelo de passas.

52
00:02:46,594 --> 00:02:48,578
Isso, ah,
isso é algo interessante

53
00:02:48,580 --> 00:02:50,046
meninos e meninas.

54
00:02:50,048 --> 00:02:53,750
Depois que uma coruja come,
ele cospe parte de sua refeição,

55
00:02:53,752 --> 00:02:57,453
que ele não consegue digerir,
na forma de uma pelota.

56
00:03:00,157 --> 00:03:01,758
Isso não é uma piada?

57
00:03:06,430 --> 00:03:10,867
Estaremos de volta
depois de demitir meus escritores.

58
00:03:11,970 --> 00:03:14,804
Ah, cale a boca.

59
00:03:14,806 --> 00:03:17,040
Observando o seu
velho amigo?

60
00:03:17,042 --> 00:03:19,075
Hum. Sim.

61
00:03:19,077 --> 00:03:20,326
Olhe para ele, Amy.

62
00:03:20,328 --> 00:03:21,844
É uma pena.

63
00:03:21,846 --> 00:03:24,547
Abatido
no auge da minha vida.

64
00:03:26,366 --> 00:03:29,535
Você quer que eu vá para
o funeral com você?

65
00:03:29,537 --> 00:03:31,387
Ah, eu não vou
para o funeral.

66
00:03:31,389 --> 00:03:32,805
Por que não?

67
00:03:32,807 --> 00:03:35,041
Todas aquelas pessoas
assoando o nariz.

68
00:03:35,043 --> 00:03:39,062
Você não pode contar aos doentes
do triste. Hum.

69
00:03:39,064 --> 00:03:43,182
Estarei em casa comemorando
Dia de <i>Star Wars</i>, conforme planejado.

70
00:03:43,184 --> 00:03:45,401
Tem certeza que não
quer ir dizer adeus?

71
00:03:45,403 --> 00:03:51,090
Amy, de luto pelo inevitável
é uma completa perda de tempo.

72
00:03:51,092 --> 00:03:53,743
E assistindo um monte
de filmes espaciais patetas

73
00:03:53,745 --> 00:03:55,995
você viu centenas
muitas vezes não é?

74
00:03:55,997 --> 00:03:58,598
Se estivéssemos em
um relacionamento físico,

75
00:03:58,600 --> 00:04:00,283
você acabou de perder sexo esta noite.

76
00:04:03,537 --> 00:04:05,004
Ei, pessoal.

77
00:04:05,006 --> 00:04:08,124
Olá, Penny.
Feliz Dia de <i>Guerra nas Estrelas</i>.

78
00:04:09,593 --> 00:04:11,594
Ok.

79
00:04:11,596 --> 00:04:13,579
Posso fazer você
café da manhã?

80
00:04:13,581 --> 00:04:17,767
Lanchonete do Almirante Ackbar
está aberto para negócios.

81
00:04:17,769 --> 00:04:20,086
Não, obrigado. Leonardo e eu
estão indo apenas para o funeral.

82
00:04:20,088 --> 00:04:22,254
Você tem certeza. Nem mesmo café?

83
00:04:22,256 --> 00:04:24,423
Temos R2-Descafeinado.

84
00:04:25,109 --> 00:04:28,311
Talvez um bom Café Au Leia?

85
00:04:29,446 --> 00:04:31,097
E se você não estiver
com vontade de tomar café,

86
00:04:31,099 --> 00:04:33,650
Eu sempre posso fazer você
um Chai Tea-3PO.

87
00:04:33,652 --> 00:04:37,603
Ah, entendi - como C-3PO.

88
00:04:37,605 --> 00:04:39,572
O que aconteceu comigo?

89
00:04:39,574 --> 00:04:42,441
Ei, Sheldon,
você quer alguma coisa?

90
00:04:42,443 --> 00:04:43,993
Não, obrigado.

91
00:04:43,995 --> 00:04:45,444
Você está tão quieto.

92
00:04:45,446 --> 00:04:49,198
Você está chateado
ou você está apenas reiniciando?

93
00:04:49,200 --> 00:04:50,967
Estou bem.

94
00:04:50,969 --> 00:04:52,335
Querida, você tem certeza

95
00:04:52,337 --> 00:04:54,620
você não quer
vem conosco ao funeral?

96
00:04:54,622 --> 00:04:56,839
Ah, eu aprecio o
oferta, mas Arthur se foi

97
00:04:56,841 --> 00:04:59,092
e não há nada
Eu posso fazer isso.

98
00:04:59,094 --> 00:05:01,644
Quando Darth Vader
derrubou Obi-Wan,

99
00:05:01,646 --> 00:05:04,347
Luke chorou como um bebê
e ir ao funeral dele?

100
00:05:04,349 --> 00:05:05,348
Não.

101
00:05:05,350 --> 00:05:06,566
Ele explodiu a Estrela da Morte.

102
00:05:06,568 --> 00:05:08,318
Por que eu sei disso?!

103
00:05:09,737 --> 00:05:11,804
Arthur Jeffries
era um cientista.

104
00:05:11,806 --> 00:05:13,272
Tenho certeza que ele não se importou

105
00:05:13,274 --> 00:05:15,641
superstições bobas
como funerais.

106
00:05:15,643 --> 00:05:18,077
Você sabe, se ele estivesse aqui,
Acho que ele diria:

107
00:05:18,079 --> 00:05:19,946
"Aproveite o Dia de <i>Star Wars</i>."

108
00:05:19,948 --> 00:05:23,082
Ele tinha 84 anos;
ele dizia: "Onde está meu pudim?"

109
00:05:24,668 --> 00:05:27,070
Antes de ir, pelo menos
deixe-me embalar alguns para você

110
00:05:27,072 --> 00:05:30,089
Ataque dos Scones
para a estrada.

111
00:05:30,091 --> 00:05:32,759
Ah, como <i>Ataque</i>
<i>dos Clones.</i>

112
00:05:32,761 --> 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *