Série: The Big Bang Theory
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 20º (E20)
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 20º (E20)
Identificador:
Tamanho: 31.302 bytes (30,57 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:11:23
81c5cfd7aa2744aa77699d01bfd47003538e41aeTamanho: 31.302 bytes (30,57 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:11:23
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 7×20 DIMENSION PTBR
1 00:00:02,442 --> 00:00:04,581 Eu tenho que te dizer, quanto mais Eu li sobre o primordial 2 00:00:04,582 --> 00:00:07,583 descoberta da onda gravitacional, mais animado eu fico. 3 00:00:07,585 --> 00:00:09,718 Eu sei. Sendo um astrofísico agora 4 00:00:09,720 --> 00:00:11,220 é como ser uma estrela do rock. 5 00:00:11,222 --> 00:00:13,422 Só que sem o sexo. 6 00:00:13,424 --> 00:00:16,391 Yeah, literally, none of it. 7 00:00:17,227 --> 00:00:19,461 O que você acha sobre isso, Sheldon? 8 00:00:19,463 --> 00:00:21,096 Ah, sim. 9 00:00:21,098 --> 00:00:23,031 Você está brincando comigo? 10 00:00:23,033 --> 00:00:25,300 Este pode ser o maior avanço científico 11 00:00:25,302 --> 00:00:27,069 da nossa vida. Como você pode, 12 00:00:27,071 --> 00:00:28,904 como teórico físico, 13 00:00:28,906 --> 00:00:30,205 não se importa com isso? 14 00:00:30,207 --> 00:00:32,141 Talvez seja porque Eu não sou um elitista. 15 00:00:32,143 --> 00:00:33,375 O que eu gostaria de saber é: 16 00:00:33,377 --> 00:00:35,244 Como essa onda gravitacional avanço 17 00:00:35,246 --> 00:00:36,812 ajudar o homem na rua? 18 00:00:36,814 --> 00:00:38,280 Você sabe? Quem-quem está olhando 19 00:00:38,282 --> 00:00:41,884 para Joe Six-Pack e todos suas preocupações com a física quântica? 20 00:00:41,886 --> 00:00:44,686 Ah, meu Deus, você está com ciúmes. 21 00:00:44,688 --> 00:00:46,755 Por que eu ficaria com ciúmes? 22 00:00:46,757 --> 00:00:49,124 Ah, eu não sei. Talvez porque a origem do universo 23 00:00:49,126 --> 00:00:50,359 acabou de ser comprovado, 24 00:00:50,361 --> 00:00:52,027 o campo de Higgs acabei de ser comprovado 25 00:00:52,029 --> 00:00:53,428 e você está trabalhando na teoria das cordas 26 00:00:53,430 --> 00:00:57,196 nos últimos 20 anos e você não está mais perto para provar isso do que quando você começou. 27 00:00:57,200 --> 00:01:04,206 Sim, bem, eu tive muito trabalho. Nós acontece que vivemos na era de ouro da televisão. 28 00:01:05,308 --> 00:01:06,475 Com licença, pessoal. 29 00:01:07,812 --> 00:01:09,778 Desculpe por escutar, mas na verdade havia 30 00:01:09,780 --> 00:01:11,380 algumas grandes notícias sobre a teoria das cordas hoje 31 00:01:11,382 --> 00:01:12,915 fora do Colisor de Hádrons. 32 00:01:12,917 --> 00:01:15,784 Sério? Eles encontraram evidências para suportar dimensões extras 33 00:01:15,786 --> 00:01:17,286 ou supersimetria? 34 00:01:17,288 --> 00:01:20,289 Não, mas eles encontraram evidências que você acreditará em qualquer coisa. 35 00:01:22,358 --> 00:01:24,660 Por que você faria isso? 36 00:01:24,662 --> 00:01:26,662 Você é um teórico das cordas também. 37 00:01:26,664 --> 00:01:29,398 Incorreto. Eu sou um pragmático de cordas. 38 00:01:29,400 --> 00:01:32,034 Eu digo que vou provar algo que não pode ser provado, 39 00:01:32,036 --> 00:01:33,468 Eu solicito subsídios, 40 00:01:33,470 --> 00:01:36,071 e então eu gasto em bebidas alcoólicas e mulheres. 41 00:01:37,006 --> 00:01:38,874 Mais tarde. 42 00:01:40,777 --> 00:01:43,011 Você acha que ele está certo? 43 00:01:43,013 --> 00:01:47,482 Estou desperdiçando minha vida em uma teoria isso nunca pode ser provado? 44 00:01:49,719 --> 00:01:53,856 Talvez. Mas que ótimo é <i>Game of Thrones?</i> 45 00:01:53,858 --> 00:01:57,492 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 46 00:01:57,494 --> 00:02:00,829 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 47 00:02:00,831 --> 00:02:02,397 ♪ A Terra começou a esfriar 48 00:02:02,399 --> 00:02:04,933 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 49 00:02:04,935 --> 00:02:07,603 ♪ Nós construímos o Muro ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 50 00:02:07,605 --> 00:02:10,272 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 51 00:02:10,274 --> 00:02:12,174 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 52 00:02:12,176 --> 00:02:14,142 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 53 00:02:14,143 --> 00:02:18,143 <font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 7x20 ♪</font> <font color=#00FFFF>A direção do relacionamento</font> Data de exibição original em 10 de abril 54 00:02:18,144 --> 00:02:23,144 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 55 00:02:24,379 --> 00:02:26,380 Ei, você acordou cedo. 56 00:02:26,382 --> 00:02:28,649 Eu não consegui dormir. 57 00:02:28,651 --> 00:02:32,719 Eu te contei aqueles <i>Walking Dead</i> fronhas eram uma má ideia. 58 00:02:32,721 --> 00:02:34,788 Não, não é isso. 59 00:02:34,790 --> 00:02:36,390 Algo está incomodando você? 60 00:02:36,392 --> 00:02:39,326 Yes, but you wouldn't entender. 61 00:02:39,328 --> 00:02:41,695 Ah, vamos lá, experimente. 62 00:02:42,563 --> 00:02:44,364 Tudo bem. 63 00:02:45,500 --> 00:02:49,169 Eu dediquei o primo da minha vida à teoria das cordas 64 00:02:49,171 --> 00:02:51,204 e sua busca para a compactação 65 00:02:51,206 --> 00:02:52,839 de dimensões extras. 66 00:02:52,841 --> 00:02:56,610 Não tenho nada para mostrar, e me sinto um idiota. 67 00:02:57,478 --> 00:02:59,079 Ok. Entendo. 68 00:02:59,081 --> 00:03:01,848 Quero dizer, nem todas as bobagens no meio, mas... 69 00:03:02,850 --> 00:03:04,217 Eu sei como é 70 00:03:04,219 --> 00:03:05,786 para colocar seu coração e alma em algo 71 00:03:05,788 --> 00:03:07,321 e não tire nada disso. 72 00:03:07,323 --> 00:03:09,656 Você quer dizer sua carreira de ator? 73 00:03:10,491 --> 00:03:12,392 Não. 74 00:03:12,394 --> 00:03:14,461 Seu relacionamento com Leonard? 75 00:03:15,296 --> 00:03:16,930 Não. 76 00:03:16,932 --> 00:03:18,565 Sua tentativa fracassada voltar para a faculdade? 77 00:03:18,567 --> 00:03:20,067 Não! 78 00:03:20,069 --> 00:03:21,134 Eu estou dizendo que você 79 00:03:21,136 --> 00:03:22,769 e o som da teoria das cordas como um relacionamento, 80 00:03:22,771 --> 00:03:24,871 e eu sei como é estar em um 81 00:03:24,873 --> 00:03:27,341 e percebo que isso nunca vai fique do jeito que você quiser. 82 00:03:28,276 --> 00:03:30,477 Eu disse Leonardo; você disse não. 83 00:03:31,346 --> 00:03:33,547 Estou falando de outros caras. 84 00:03:33,549 --> 00:03:34,915 Ok. 85 00:03:34,917 --> 00:03:37,517 Bem, o que você faz? 86 00:03:37,519 --> 00:03:39,853 Você tem que ter coragem para terminar o relacionamento. 87 00:03:39,855 --> 00:03:43,090 Você sabe? Pare com isso, apertar as mãos, ir embora. 88 00:03:44,827 --> 00:03:47,094 Não sei se posso fazer isso. 89 00:03:47,096 --> 00:03:48,628 Eu sei que é difícil, querido, mas no final, 90 00:03:48,630 --> 00:03:49,663 é assim que você cresce. 91 00:03:54,369 --> 00:03:57,104 Penny, você viu meu bom inalador? 92 00:03:59,207 --> 00:04:02,175 Pare com isso, apertar as mãos, ir embora. 93 00:04:06,914 --> 00:04:09,783 Ei, como vai o namoro duas mulheres vão? 94 00:04:09,785 --> 00:04:11,785 Hum, meio que acertou em cheio. 95 00:04:11,787 --> 00:04:14,888 Quando fui honesto e disse a Emily ela não era a única pessoa 96 00:04:14,890 --> 00:04:16,223 Eu estava vendo, foi ótimo. 97 00:04:16,225 --> 00:04:18,392 Então eu tentei a mesma coisa com Lúcia. 98 00:04:18,394 --> 00:04:19,626 E? 99 00:04:19,628 --> 00:04:22,596 Ela tinha sentimentos confusos. 100 00:04:22,598 --> 00:04:24,998 Mas quando eu disse, "Emily estava bem com isso. 101 00:04:25,000 --> 00:04:27,401 Emily é a melhor. Por que você não pode ser mais como Emily?"... 102 00:04:29,237 --> 00:04:32,739 ...esses sentimentos tornou-se menos misturado. 103 00:04:33,941 --> 00:04:37,644 Mulheres. Quem sabe o que vai detoná-los? 104 00:04:37,646 --> 00:04:41,581 Pelo menos agora posso focar tudo minhas energias em apenas uma garota. 105 00:04:41,583 --> 00:04:43,583 Espero poder conhecê-la o mais rápido possível. 106 00:04:43,585 --> 00:04:45,285 Por que a pressa? Ela não vai a lugar nenhum. 107 00:04:45,287 --> 00:04:47,921 Ela é. Mas eu gosto essa atitude. 108 00:04:49,590 --> 00:04:53,460 Senhores, alguém está
Deixe um comentário