Série: The Big Bang Theory
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 19º (E19)
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 19º (E19)
Identificador:
Tamanho: 30.168 bytes (29,46 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:11:14
bc6425cea9bcb644f7e18d5370adc8c3abe2aaabTamanho: 30.168 bytes (29,46 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:11:14
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 7×19 DIMENSION PTBR
1 00:00:04,193 --> 00:00:07,995 Rapaz, eu tenho que urinar. 2 00:00:07,997 --> 00:00:11,565 Se ao menos houvesse uma solução para isso. 3 00:00:11,567 --> 00:00:15,436 Sério. Eu sinto que tenho um aquário na minha pélvis. 4 00:00:16,271 --> 00:00:18,038 Então vá ao banheiro. 5 00:00:18,040 --> 00:00:19,306 Eu não posso. 6 00:00:19,308 --> 00:00:21,809 Por que não? 7 00:00:21,811 --> 00:00:23,444 Porque estou tentando decidir entre conseguir 8 00:00:23,446 --> 00:00:26,080 um Xbox One ou PS4. 9 00:00:27,149 --> 00:00:30,684 Ah, "xixi". Por que eu disse isso? 10 00:00:31,586 --> 00:00:33,954 Perdoe-me por perguntar uma pergunta estúpida, 11 00:00:33,956 --> 00:00:36,023 mas por que você está sendo estúpido? 12 00:00:36,892 --> 00:00:38,592 Eu não estou sendo estúpido. 13 00:00:38,594 --> 00:00:41,629 Estou empregando o trabalho da pesquisadora holandesa Mirjam Tuk, 14 00:00:41,631 --> 00:00:45,566 que descobriu que pessoas com plena bexigas tomam decisões melhores. 15 00:00:45,568 --> 00:00:49,303 Por que eu fiz xixi antes de decidir mudar para cá? 16 00:00:51,107 --> 00:00:52,306 Olá! Ei. 17 00:00:52,308 --> 00:00:53,474 Ah, como foi a audição? 18 00:00:53,476 --> 00:00:55,442 Eu matei. eu até consegui chorar lágrimas verdadeiras 19 00:00:55,444 --> 00:00:56,410 bem no local. 20 00:00:56,412 --> 00:00:57,711 Ah, isso é ótimo. Eu sei. 21 00:00:57,713 --> 00:00:59,747 Da próxima vez eu for parado por uma multa por excesso de velocidade, 22 00:00:59,749 --> 00:01:00,948 aí vem o sistema hidráulico. 23 00:01:00,950 --> 00:01:03,751 Aí vem o sistema hidráulico! 24 00:01:07,756 --> 00:01:09,256 Você não vai perguntar? 25 00:01:09,258 --> 00:01:11,525 O que é isso, meu primeiro dia? 26 00:01:11,527 --> 00:01:15,162 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 27 00:01:15,164 --> 00:01:18,499 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 28 00:01:18,501 --> 00:01:20,134 ♪ A Terra começou a esfriar 29 00:01:20,136 --> 00:01:22,670 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 30 00:01:22,672 --> 00:01:25,339 ♪ Nós construímos o Muro ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 31 00:01:25,341 --> 00:01:28,008 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 32 00:01:28,010 --> 00:01:29,910 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 33 00:01:29,912 --> 00:01:31,667 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 34 00:01:31,670 --> 00:01:35,670 <font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 7x19 ♪</font> <font color=#00FFFF>A fusão da indecisão</font> Data de exibição original em 3 de abril de 35 00:01:35,672 --> 00:01:40,672 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 36 00:01:40,698 --> 00:01:42,699 Posso pegar o seu opinião sobre algo 37 00:01:42,701 --> 00:01:44,067 que aconteceu no trabalho hoje? 38 00:01:44,069 --> 00:01:45,268 Sim, claro. Claro. 39 00:01:45,270 --> 00:01:46,703 Ok, bem, eu fiz algo 40 00:01:46,705 --> 00:01:48,905 isso vai me fazer parecer como um idiota adorável 41 00:01:48,907 --> 00:01:53,176 ou um monstro horrível maldito passar a eternidade no inferno. 42 00:01:53,178 --> 00:01:54,845 Tenho certeza que é adorável. 43 00:01:54,847 --> 00:01:58,181 Eu vou com monstro. O que você tem? 44 00:01:58,183 --> 00:02:00,350 Bem, há esta senhora em nosso escritório que está se aposentando, 45 00:02:00,352 --> 00:02:01,518 e eles estavam passando por aí 46 00:02:01,520 --> 00:02:03,520 uma daquelas cartas grandes para assinarmos... 47 00:02:03,522 --> 00:02:04,588 Ok. 48 00:02:04,590 --> 00:02:06,189 Mas ninguém me disse que ela estava 49 00:02:06,191 --> 00:02:07,557 um terrível acidente de carro no fim de semana 50 00:02:07,559 --> 00:02:09,125 e o que eu estava assinando 51 00:02:09,127 --> 00:02:10,427 não era um cartão de aposentadoria 52 00:02:10,429 --> 00:02:12,262 mas na verdade foi um cartão "fique bem". 53 00:02:12,264 --> 00:02:16,466 Estou gostando das minhas chances aqui. 54 00:02:16,468 --> 00:02:18,668 Então no cartão, no hospital, 55 00:02:18,670 --> 00:02:22,172 ao lado da mulher que está agarrada para a vida são as palavras, 56 00:02:22,174 --> 00:02:24,341 "Ei, Vivian. Você merece isso"" 57 00:02:27,678 --> 00:02:29,813 "E pelo menos com você fora, 58 00:02:29,815 --> 00:02:32,148 ninguém vai roubar meu iogurte fora da geladeira." 59 00:02:32,150 --> 00:02:33,950 Não! 60 00:02:35,353 --> 00:02:37,454 "LOL. Cara sorridente." 61 00:02:37,456 --> 00:02:39,222 Oh, meu Deus. 62 00:02:39,224 --> 00:02:41,858 "P.S. Boa sorte onde quer que você esteja." 63 00:02:43,795 --> 00:02:47,397 Por que não coloquei dinheiro nisso? 64 00:02:47,399 --> 00:02:49,432 Ei, esse é meu agente. 65 00:02:49,434 --> 00:02:51,668 Se eu conseguisse o papel, ainda é a segunda melhor coisa 66 00:02:51,670 --> 00:02:53,737 Eu ouvi o dia todo. Olá? 67 00:02:53,739 --> 00:02:55,305 Eu sou uma pessoa terrível? 68 00:02:55,307 --> 00:02:57,374 Não. Não, foi um erro. 69 00:02:57,376 --> 00:02:59,576 Eu sou uma pessoa terrível que isso passou pela minha cabeça 70 00:02:59,578 --> 00:03:01,578 que ela pode morrer e nunca ver o cartão? 71 00:03:01,580 --> 00:03:04,147 Agora eu acho você está flertando com a linha. 72 00:03:04,149 --> 00:03:05,782 Boas notícias? 73 00:03:05,784 --> 00:03:07,450 Não, eu não entendi. 74 00:03:07,452 --> 00:03:09,019 Sinto muito. 75 00:03:09,021 --> 00:03:10,787 Você será oferecido algo em breve. 76 00:03:10,789 --> 00:03:13,023 Eu meio que fiz. A parte naquele filme de terror horrível 77 00:03:13,025 --> 00:03:14,658 Eu passei e voltei. 78 00:03:14,660 --> 00:03:16,660 Aparentemente, é meu se eu quiser. 79 00:03:16,662 --> 00:03:18,194 Você vai aceitar? 80 00:03:18,196 --> 00:03:19,529 Eu não sei o que fazer. 81 00:03:19,531 --> 00:03:22,799 Talvez você seja atingido por um carro e morrer. 82 00:03:24,468 --> 00:03:26,136 haha, certo? 83 00:03:32,910 --> 00:03:34,244 Ei. 84 00:03:34,246 --> 00:03:36,046 Emilly, certo? 85 00:03:36,048 --> 00:03:37,080 Sim... 86 00:03:37,082 --> 00:03:38,648 Eu-eu não sei se você se lembra de mim... 87 00:03:38,650 --> 00:03:40,750 Do site de namoro. 88 00:03:40,752 --> 00:03:43,486 Seu amigo me mandou um e-mail porque você estava com medo, 89 00:03:43,488 --> 00:03:45,655 então você me rastreou e agiu como um lunático? 90 00:03:45,657 --> 00:03:47,691 Sim, Rajesh Koothrappali. 91 00:03:49,060 --> 00:03:50,593 Olha, eu só... 92 00:03:50,595 --> 00:03:53,063 Eu queria dizer que sinto muito. 93 00:03:53,065 --> 00:03:54,698 Ok? Você estava, tipo, a pessoa mais legal 94 00:03:54,700 --> 00:03:57,701 Eu já encontrei on-line, e fiquei muito nervoso 95 00:03:57,703 --> 00:03:59,903 e eu-eu simplesmente estraguei tudo. 96 00:03:59,905 --> 00:04:02,072 Não se preocupe com isso. 97 00:04:02,074 --> 00:04:03,573 E se isso faz você se sentir 98 00:04:03,575 --> 00:04:05,575 melhor, você não é o cara mais estranho 99 00:04:05,577 --> 00:04:07,110 Eu me conheci pela Internet. 100 00:04:07,112 --> 00:04:10,613 Bem, me dê uma chance-- você nem me conhece. 101 00:04:12,250 --> 00:04:13,550 Tudo bem, 102 00:04:13,552 --> 00:04:15,752 aqui está sua chance. 103 00:04:15,754 --> 00:04:18,154 O que... Sério? 104 00:04:19,056 --> 00:04:20,123 Obrigado. 105 00:04:20,125 --> 00:04:21,992 O destino me deu uma rara segunda chance, 106 00:04:21,994 --> 00:04:24,527 e eu juro por Vishnu Eu não vou estragar tudo. 107 00:04:24,529 --> 00:04:28,098 Ou palavras normais seguido por um sorriso encantador. 108 00:04:32,336 --> 00:04:35,872 Então, primeiro houve PlayStation-- também conhecido como PS1-- 109 00:04:35,874 --> 00:04:37,640 então PS2, PS3 110 00:04:37,642 --> 00:04:39,809 e agora PS4. E isso faz sentido. 111 00:04:39,811 --> 00:04:42,679 Você pensaria que depois do Xbox, haveria o Xbox 2. 112 00:04:42,681 --> 00:04:46,116 Mas não, em seguida veio o Xbox 360. 113 00:04:46,118 --> 00:04:47,584 Hum? E agora, 1
Deixe um comentário