The Big Bang Theory 7×19

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 19º (E19)

Identificador: bc6425cea9bcb644f7e18d5370adc8c3abe2aaab
Tamanho: 30.168 bytes (29,46 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:11:14
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 7×19 DIMENSION PTBR
1
00:00:04,193 --> 00:00:07,995
Rapaz, eu tenho que urinar.

2
00:00:07,997 --> 00:00:11,565
Se ao menos houvesse uma solução
para isso.

3
00:00:11,567 --> 00:00:15,436
Sério. Eu sinto que tenho
um aquário na minha pélvis.

4
00:00:16,271 --> 00:00:18,038
Então vá ao banheiro.

5
00:00:18,040 --> 00:00:19,306
Eu não posso.

6
00:00:19,308 --> 00:00:21,809
Por que não?

7
00:00:21,811 --> 00:00:23,444
Porque estou tentando decidir
entre conseguir

8
00:00:23,446 --> 00:00:26,080
um Xbox One ou PS4.

9
00:00:27,149 --> 00:00:30,684
Ah, "xixi". Por que eu disse isso?

10
00:00:31,586 --> 00:00:33,954
Perdoe-me por perguntar
uma pergunta estúpida,

11
00:00:33,956 --> 00:00:36,023
mas por que você está sendo estúpido?

12
00:00:36,892 --> 00:00:38,592
Eu não estou sendo estúpido.

13
00:00:38,594 --> 00:00:41,629
Estou empregando o trabalho
da pesquisadora holandesa Mirjam Tuk,

14
00:00:41,631 --> 00:00:45,566
que descobriu que pessoas com plena
bexigas tomam decisões melhores.

15
00:00:45,568 --> 00:00:49,303
Por que eu fiz xixi antes de decidir
mudar para cá?

16
00:00:51,107 --> 00:00:52,306
Olá!
Ei.

17
00:00:52,308 --> 00:00:53,474
Ah, como foi a audição?

18
00:00:53,476 --> 00:00:55,442
Eu matei. eu até consegui
chorar lágrimas verdadeiras

19
00:00:55,444 --> 00:00:56,410
bem no local.

20
00:00:56,412 --> 00:00:57,711
Ah, isso é ótimo.
Eu sei.

21
00:00:57,713 --> 00:00:59,747
Da próxima vez eu for parado
por uma multa por excesso de velocidade,

22
00:00:59,749 --> 00:01:00,948
aí vem o sistema hidráulico.

23
00:01:00,950 --> 00:01:03,751
Aí vem o sistema hidráulico!

24
00:01:07,756 --> 00:01:09,256
Você não vai perguntar?

25
00:01:09,258 --> 00:01:11,525
O que é isso,
meu primeiro dia?

26
00:01:11,527 --> 00:01:15,162
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

27
00:01:15,164 --> 00:01:18,499
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

28
00:01:18,501 --> 00:01:20,134
♪ A Terra começou a esfriar

29
00:01:20,136 --> 00:01:22,670
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

30
00:01:22,672 --> 00:01:25,339
♪ Nós construímos o Muro
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

31
00:01:25,341 --> 00:01:28,008
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

32
00:01:28,010 --> 00:01:29,910
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

33
00:01:29,912 --> 00:01:31,667
♪ <i>Bang!</i> ♪

34
00:01:31,670 --> 00:01:35,670
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 7x19 ♪</font>
<font color=#00FFFF>A fusão da indecisão</font>
Data de exibição original em 3 de abril de

35
00:01:35,672 --> 00:01:40,672
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

36
00:01:40,698 --> 00:01:42,699
Posso pegar o seu
opinião sobre algo

37
00:01:42,701 --> 00:01:44,067
que aconteceu no trabalho hoje?

38
00:01:44,069 --> 00:01:45,268
Sim, claro.
Claro.

39
00:01:45,270 --> 00:01:46,703
Ok, bem, eu fiz algo

40
00:01:46,705 --> 00:01:48,905
isso vai me fazer parecer
como um idiota adorável

41
00:01:48,907 --> 00:01:53,176
ou um monstro horrível maldito
passar a eternidade no inferno.

42
00:01:53,178 --> 00:01:54,845
Tenho certeza que é adorável.

43
00:01:54,847 --> 00:01:58,181
Eu vou com monstro.
O que você tem?

44
00:01:58,183 --> 00:02:00,350
Bem, há esta senhora
em nosso escritório que está se aposentando,

45
00:02:00,352 --> 00:02:01,518
e eles estavam passando por aí

46
00:02:01,520 --> 00:02:03,520
uma daquelas cartas grandes
para assinarmos...

47
00:02:03,522 --> 00:02:04,588
Ok.

48
00:02:04,590 --> 00:02:06,189
Mas ninguém me disse que ela estava

49
00:02:06,191 --> 00:02:07,557
um terrível acidente de carro
no fim de semana

50
00:02:07,559 --> 00:02:09,125
e o que eu
estava assinando

51
00:02:09,127 --> 00:02:10,427
não era um cartão de aposentadoria

52
00:02:10,429 --> 00:02:12,262
mas na verdade foi
um cartão "fique bem".

53
00:02:12,264 --> 00:02:16,466
Estou gostando das minhas chances aqui.

54
00:02:16,468 --> 00:02:18,668
Então no cartão, no hospital,

55
00:02:18,670 --> 00:02:22,172
ao lado da mulher que está agarrada
para a vida são as palavras,

56
00:02:22,174 --> 00:02:24,341
"Ei, Vivian. Você merece isso""

57
00:02:27,678 --> 00:02:29,813
"E pelo menos com você fora,

58
00:02:29,815 --> 00:02:32,148
ninguém vai roubar meu iogurte
fora da geladeira."

59
00:02:32,150 --> 00:02:33,950
Não!

60
00:02:35,353 --> 00:02:37,454
"LOL. Cara sorridente."

61
00:02:37,456 --> 00:02:39,222
Oh, meu Deus.

62
00:02:39,224 --> 00:02:41,858
"P.S. Boa sorte
onde quer que você esteja."

63
00:02:43,795 --> 00:02:47,397
Por que não coloquei dinheiro nisso?

64
00:02:47,399 --> 00:02:49,432
Ei, esse é meu agente.

65
00:02:49,434 --> 00:02:51,668
Se eu conseguisse o papel,
ainda é a segunda melhor coisa

66
00:02:51,670 --> 00:02:53,737
Eu ouvi o dia todo. Olá?

67
00:02:53,739 --> 00:02:55,305
Eu sou uma pessoa terrível?

68
00:02:55,307 --> 00:02:57,374
Não. Não, foi um erro.

69
00:02:57,376 --> 00:02:59,576
Eu sou uma pessoa terrível
que isso passou pela minha cabeça

70
00:02:59,578 --> 00:03:01,578
que ela pode morrer
e nunca ver o cartão?

71
00:03:01,580 --> 00:03:04,147
Agora eu acho
você está flertando com a linha.

72
00:03:04,149 --> 00:03:05,782
Boas notícias?

73
00:03:05,784 --> 00:03:07,450
Não, eu não entendi.

74
00:03:07,452 --> 00:03:09,019
Sinto muito.

75
00:03:09,021 --> 00:03:10,787
Você será oferecido
algo em breve.

76
00:03:10,789 --> 00:03:13,023
Eu meio que fiz. A parte
naquele filme de terror horrível

77
00:03:13,025 --> 00:03:14,658
Eu passei e voltei.

78
00:03:14,660 --> 00:03:16,660
Aparentemente,
é meu se eu quiser.

79
00:03:16,662 --> 00:03:18,194
Você vai aceitar?

80
00:03:18,196 --> 00:03:19,529
Eu não sei o que fazer.

81
00:03:19,531 --> 00:03:22,799
Talvez você seja atingido
por um carro e morrer.

82
00:03:24,468 --> 00:03:26,136
haha, certo?

83
00:03:32,910 --> 00:03:34,244
Ei.

84
00:03:34,246 --> 00:03:36,046
Emilly, certo?

85
00:03:36,048 --> 00:03:37,080
Sim...

86
00:03:37,082 --> 00:03:38,648
Eu-eu não sei
se você se lembra de mim...

87
00:03:38,650 --> 00:03:40,750
Do site de namoro.

88
00:03:40,752 --> 00:03:43,486
Seu amigo me mandou um e-mail
porque você estava com medo,

89
00:03:43,488 --> 00:03:45,655
então você me rastreou
e agiu como um lunático?

90
00:03:45,657 --> 00:03:47,691
Sim, Rajesh Koothrappali.

91
00:03:49,060 --> 00:03:50,593
Olha, eu só...

92
00:03:50,595 --> 00:03:53,063
Eu queria dizer que sinto muito.

93
00:03:53,065 --> 00:03:54,698
Ok? Você estava, tipo,
a pessoa mais legal

94
00:03:54,700 --> 00:03:57,701
Eu já encontrei on-line,
e fiquei muito nervoso

95
00:03:57,703 --> 00:03:59,903
e eu-eu simplesmente estraguei tudo.

96
00:03:59,905 --> 00:04:02,072
Não se preocupe com isso.

97
00:04:02,074 --> 00:04:03,573
E se isso
faz você se sentir

98
00:04:03,575 --> 00:04:05,575
melhor,
você não é o cara mais estranho

99
00:04:05,577 --> 00:04:07,110
Eu me conheci pela Internet.

100
00:04:07,112 --> 00:04:10,613
Bem, me dê uma chance--
você nem me conhece.

101
00:04:12,250 --> 00:04:13,550
Tudo bem,

102
00:04:13,552 --> 00:04:15,752
aqui está sua chance.

103
00:04:15,754 --> 00:04:18,154
O que... Sério?

104
00:04:19,056 --> 00:04:20,123
Obrigado.

105
00:04:20,125 --> 00:04:21,992
O destino me deu
uma rara segunda chance,

106
00:04:21,994 --> 00:04:24,527
e eu juro por Vishnu
Eu não vou estragar tudo.

107
00:04:24,529 --> 00:04:28,098
Ou palavras normais
seguido por um sorriso encantador.

108
00:04:32,336 --> 00:04:35,872
Então, primeiro houve
PlayStation-- também conhecido como PS1--

109
00:04:35,874 --> 00:04:37,640
então PS2, PS3

110
00:04:37,642 --> 00:04:39,809
e agora PS4.
E isso faz sentido.

111
00:04:39,811 --> 00:04:42,679
Você pensaria que depois do Xbox,
haveria o Xbox 2.

112
00:04:42,681 --> 00:04:46,116
Mas não, em seguida veio o Xbox 360.

113
00:04:46,118 --> 00:04:47,584
Hum? E agora,

1

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *