The Big Bang Theory 7×18

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 18º (E18)

Identificador: d8b866d7fa51ff6817a30d15d3e8d621617bd1b8
Tamanho: 32.930 bytes (32,16 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:11:10
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 7×18 DIMENSION PTBR
1
00:00:03,022 --> 00:00:04,863
Você deveria realmente estar
sentado no lugar de Sheldon?

2
00:00:06,259 --> 00:00:08,193
Ele está no Texas.
Ele nunca saberá.

3
00:00:08,195 --> 00:00:09,961
eu não estaria
tão certo sobre isso.

4
00:00:09,963 --> 00:00:11,563
Sim, ele tem
uma bunda muito sensível.

5
00:00:14,133 --> 00:00:15,433
Bem, é verdade.

6
00:00:15,435 --> 00:00:18,837
Uma vez eu o vi sentado em um monte
de trocos e some-os.

7
00:00:20,306 --> 00:00:21,439
Você já ouviu falar de Howard?

8
00:00:21,441 --> 00:00:23,675
Eu fiz.
Sua palestra na NASA foi ótima.

9
00:00:23,677 --> 00:00:24,909
Sheldon não o importunou?

10
00:00:24,911 --> 00:00:26,578
Não, na verdade ele estava
tão bem comportado,

11
00:00:26,580 --> 00:00:28,279
Howie comprou ele
uma cabeça bobble do Buzz Aldrin

12
00:00:28,281 --> 00:00:29,581
e sorvete de astronauta.

13
00:00:30,817 --> 00:00:32,183
Ei, pessoal.

14
00:00:32,185 --> 00:00:33,485
Ah, oi. - Olá, Stuart.
Olá, Stuart!

15
00:00:33,487 --> 00:00:35,353
Como vai?
Bom.

16
00:00:35,355 --> 00:00:37,989
Sheldon está fora da cidade,
para que possamos fazer o que quisermos.

17
00:00:37,991 --> 00:00:40,125
Nós até pedimos de
o lugar tailandês que ele não gosta.

18
00:00:40,127 --> 00:00:41,259
Ah, como é?

19
00:00:41,261 --> 00:00:43,294
Nojento. Não conte a ele.

20
00:00:44,296 --> 00:00:45,764
O que vocês querem
fazer esta noite?

21
00:00:45,766 --> 00:00:46,831
Eu não sei.

22
00:00:46,833 --> 00:00:48,400
Bem, eu disse a Howie
se eu não estivesse ocupado,

23
00:00:48,402 --> 00:00:50,001
eu passaria a noite
na casa de sua mãe.

24
00:00:50,003 --> 00:00:52,270
Então, pelo amor de Deus,
pense em algo.

25
00:00:54,841 --> 00:00:56,141
Stuart?

26
00:00:56,143 --> 00:00:57,175
Você está bem?

27
00:00:57,177 --> 00:00:59,544
Não, eu não me sinto assim...

28
00:00:59,546 --> 00:01:01,212
Ah, Stuart?
Stuart?

29
00:01:01,214 --> 00:01:03,114
Ah, meu Deus,
vocês precisam fazer alguma coisa!

30
00:01:03,116 --> 00:01:05,183
Stuart?
Ligando para o 911.

31
00:01:05,185 --> 00:01:07,318
Bem, é tarde demais.
O que você quer dizer com é tarde demais?

32
00:01:07,320 --> 00:01:10,555
Ele foi assassinado
por alguém nesta sala.

33
00:01:12,092 --> 00:01:14,459
Ah, meu Deus.
Ah, vamos!

34
00:01:14,461 --> 00:01:15,994
Bem vindo a mais um clássico

35
00:01:15,996 --> 00:01:19,831
Koothrappali
jantar misterioso de assassinato.

36
00:01:19,833 --> 00:01:20,899
Estou indo embora.

37
00:01:20,901 --> 00:01:23,301
Você não pode sair.

38
00:01:23,303 --> 00:01:24,969
Você é um suspeito em
o misterioso assassinato

39
00:01:24,971 --> 00:01:27,005
de Stuart Bloom.

40
00:01:29,176 --> 00:01:31,576
eu não conhecia o dele
o sobrenome era Bloom.

41
00:01:31,578 --> 00:01:33,945
Sim, é Bloom.

42
00:01:33,947 --> 00:01:35,180
Você realmente vai
deitar no chão

43
00:01:35,182 --> 00:01:36,548
e fingir
estar morto a noite toda?

44
00:01:36,550 --> 00:01:38,750
O que você acha
eu ia fazer em casa?

45
00:01:40,119 --> 00:01:43,755
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

46
00:01:43,757 --> 00:01:47,092
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

47
00:01:47,094 --> 00:01:48,726
♪ A Terra começou a esfriar ♪

48
00:01:48,728 --> 00:01:51,262
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

49
00:01:51,264 --> 00:01:53,932
♪ Construímos o Muro ♪
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

50
00:01:53,934 --> 00:01:56,601
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

51
00:01:56,603 --> 00:01:58,503
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

52
00:01:58,505 --> 00:02:00,472
♪ <i>Bang!</i> ♪

53
00:02:00,565 --> 00:02:04,565
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 7x18 ♪</font>
<font color=#00FFFF>A observação da mamãe</font>
Data de exibição original em 13 de março de 2014

54
00:02:04,591 --> 00:02:09,591
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

55
00:02:09,617 --> 00:02:11,885
Você vai nos fazer fingir
ser um bando de personagens idiotas

56
00:02:11,887 --> 00:02:13,587
com sotaques bobos?

57
00:02:13,589 --> 00:02:16,556
"Personagens idiotas
com ac bobo..."

58
00:02:16,558 --> 00:02:19,259
Que tipo de atriz você é?

59
00:02:21,362 --> 00:02:22,629
Você está certo, me desculpe.

60
00:02:22,631 --> 00:02:25,132
Parece... divertido.
Obrigado.

61
00:02:25,134 --> 00:02:26,867
Esse tipo de atriz.
Isso é uma merda!

62
00:02:28,770 --> 00:02:29,937
Vamos, pessoal.

63
00:02:29,939 --> 00:02:31,104
Raj colocou muito
esforço para isso.

64
00:02:31,106 --> 00:02:32,139
E isso é ótimo.

65
00:02:32,141 --> 00:02:35,442
Não é triste, é ótimo.

66
00:02:35,444 --> 00:02:37,377
Eu acho que pode ser divertido
ser outra pessoa esta noite.

67
00:02:37,379 --> 00:02:39,012
Na verdade, vocês são todos apenas
serão vocês mesmos.

68
00:02:39,014 --> 00:02:40,814
Ah... ah.

69
00:02:42,183 --> 00:02:43,617
Tudo bem,
se eu estou fazendo isso,

70
00:02:43,619 --> 00:02:45,552
Estou jogando para ganhar,
então só para ficar claro:

71
00:02:45,554 --> 00:02:47,955
Se somos nós mesmos, isso significa
um de nós matou Stuart?

72
00:02:47,957 --> 00:02:49,056
Muito bem, Bernadete.

73
00:02:49,058 --> 00:02:51,591
Você é um normal
Byomkesh Bakshi.

74
00:02:51,593 --> 00:02:54,795
O que é isso, tipo,
o indiano Sherlock Holmes?

75
00:02:54,797 --> 00:02:58,699
Ou é Sherlock Holmes
o inglês Byomkesh Bakshi?

76
00:02:59,968 --> 00:03:02,002
De acordo com a Wikipédia,
Sherlock Holmes veio primeiro.

77
00:03:02,004 --> 00:03:04,871
Ótimo, todo mundo
um Byomkesh Bakshi.

78
00:03:04,873 --> 00:03:06,907
Agora... aqui estão

79
00:03:06,909 --> 00:03:09,309
alguns fatos secretos

80
00:03:09,311 --> 00:03:10,644
sobre cada um de vocês,

81
00:03:10,646 --> 00:03:13,580
incluindo se
você é o assassino.

82
00:03:13,582 --> 00:03:14,948
Ao longo do jogo, fique à vontade

83
00:03:14,950 --> 00:03:17,384
fazer perguntas um ao outro
para descobrir pistas.

84
00:03:17,386 --> 00:03:18,919
Entendi. Ei...

85
00:03:18,921 --> 00:03:21,221
quem é o assassino?

86
00:03:22,490 --> 00:03:25,225
Qualquer pergunta, menos isso.

87
00:03:25,227 --> 00:03:27,227
Desculpe. Ei...

88
00:03:27,229 --> 00:03:30,063
quem <i>não</i> é o assassino?

89
00:03:31,199 --> 00:03:34,735
Bernadette, você não aguenta
tão perto de mim?

90
00:03:34,737 --> 00:03:35,736
O que você se importa? Você está morto.

91
00:03:35,738 --> 00:03:36,937
Como quiser.

92
00:03:36,939 --> 00:03:39,639
Mas eu posso meio que...
veja sua saia.

93
00:03:48,149 --> 00:03:50,550
Obrigado
para minha cabeça bobble.

94
00:03:50,552 --> 00:03:53,787
Obrigado por não tirar sarro
de mim durante meu discurso.

95
00:03:53,789 --> 00:03:55,956
Não foi fácil. Foi Buzz?

96
00:03:59,327 --> 00:04:01,728
Não podemos aparecer para
sua mãe está de mãos vazias.

97
00:04:01,730 --> 00:04:03,363
Devíamos trazer alguma coisa.

98
00:04:03,365 --> 00:04:04,931
Eu já estou.

99
00:04:04,933 --> 00:04:06,867
estou trazendo
o dom do conhecimento.

100
00:04:06,869 --> 00:04:08,735
Ah, garoto.

101
00:04:08,737 --> 00:04:10,904
Apesar do que sua Bíblia diz,

102
00:04:10,906 --> 00:04:12,839
arqueológico recente
estudos indicam

103
00:04:12,841 --> 00:04:15,709
que embora os camelos sejam
referenciado no Antigo Testamento,

104
00:04:15,711 --> 00:04:17,577
eles não existiam
no Oriente Médio

105
00:04:17,579 --> 00:04:19,980
até centenas de anos depois.

106
00:04:19,982 --> 00:04:22,783
Eu ia dizer que pegamos
um bolo ou uma torta.

107
00:04:22,785 --> 00:04:25,352
Mas um insulto à sua fé
é sempre atencioso.

108
00:04:28,890 --> 00:04:30,557
Então, o que acontece a seguir?

109
00:04:30,559 --> 00:04:32,125
Eu não posso te dizer isso.

110
00:04:32,127 --> 00:04:33,460
Mas talvez o assassino tenha caído

111
00:04:33,462 --> 00:04:35,128
uma pista divertida e imaginativa

112
00:04:35,130 --> 00:04:36,830
em algum lugar do apartamento.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *