Série: The Big Bang Theory
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 14º (E14)
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 14º (E14)
Identificador:
Tamanho: 30.996 bytes (30,27 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:10:52
7fdad385076fbe253d35998ebd3c0a44721db7e4Tamanho: 30.996 bytes (30,27 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:10:52
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 7×14 DIMENSION PTBR
1 00:00:07,556 --> 00:00:09,490 <i>T-menos 60 segundos!</i> 2 00:00:09,492 --> 00:00:11,559 Ah, tudo vem até isso! 3 00:00:11,561 --> 00:00:14,061 Ah, eu tenho borboletas. 4 00:00:14,063 --> 00:00:15,445 Não fique mole comigo, Hofstadter. 5 00:00:15,447 --> 00:00:17,798 vou dar um tapa nesses óculos direto do seu rosto. 6 00:00:19,201 --> 00:00:21,635 O que está acontecendo? 7 00:00:21,637 --> 00:00:24,255 Ei. Estamos prestes para comprar ingressos para a Comic-Con. 8 00:00:24,257 --> 00:00:25,840 Ah. 9 00:00:25,842 --> 00:00:27,308 T menos 45 segundos! 10 00:00:27,310 --> 00:00:28,609 Eles se esgotam incrivelmente rápido, mas tão longo 11 00:00:28,611 --> 00:00:30,477 - assim que um de nós entrar, podemos comprar passes... - Bom Senhor, 12 00:00:30,479 --> 00:00:32,720 este não é o momento para flertando! Mantenha-o em suas calças! 13 00:00:33,899 --> 00:00:36,800 É muito de estranho antes do café. 14 00:00:37,819 --> 00:00:39,687 T-menos 30 segundos! 15 00:00:39,689 --> 00:00:42,022 Ah, eu tenho que ir para o banheiro tão ruim. 16 00:00:42,024 --> 00:00:43,974 Todos os anos! Eu te disse, use fralda! 17 00:00:43,976 --> 00:00:46,160 E eu te disse Eu fico com assaduras! 18 00:00:46,162 --> 00:00:47,027 15 segundos! 19 00:00:47,029 --> 00:00:48,279 Ah, é isso! 20 00:00:48,281 --> 00:00:49,813 É isso! 21 00:00:52,083 --> 00:00:53,650 É isso. 22 00:00:53,652 --> 00:00:55,052 Cinco, 23 00:00:55,054 --> 00:00:56,987 quatro, três, 24 00:00:56,989 --> 00:00:58,455 dois, um. 25 00:00:58,457 --> 00:00:59,974 Está ao vivo. Ir! Ir! Ir! Ir! Ir! 26 00:01:06,381 --> 00:01:07,932 Alguém entrou?! 27 00:01:07,934 --> 00:01:09,717 Não! Ainda não! Não! 28 00:01:10,835 --> 00:01:12,803 Não pare atualizando suas telas! 29 00:01:12,805 --> 00:01:14,772 Atualizar. Atualizar. Atualizar. 30 00:01:14,774 --> 00:01:15,672 Atualizar. 31 00:01:15,674 --> 00:01:16,840 Atualizar. Atualizar. 32 00:01:16,842 --> 00:01:18,675 Atualizar. Atualizar. Atualizar... 33 00:01:18,677 --> 00:01:22,012 Sim, isso não é vai ser café suficiente. 34 00:01:22,014 --> 00:01:24,181 Atualizar. Atualizar. Atualizar. 35 00:01:24,183 --> 00:01:27,651 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 36 00:01:27,653 --> 00:01:31,155 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 37 00:01:31,157 --> 00:01:32,740 ♪ A Terra começou a esfriar 38 00:01:32,742 --> 00:01:35,292 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 39 00:01:35,294 --> 00:01:37,978 ♪ Nós construímos o Muro ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 40 00:01:37,980 --> 00:01:40,631 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 41 00:01:40,633 --> 00:01:42,516 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 42 00:01:42,518 --> 00:01:44,358 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 43 00:01:44,359 --> 00:01:48,359 <font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 7x14 ♪</font> <font color=#00FFFF>O enigma da Convenção</font> Data de exibição original em 30 de janeiro de 2014 44 00:01:48,360 --> 00:01:53,360 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 45 00:01:53,363 --> 00:01:57,149 Atualizar... Atualizar... Atualizar... 46 00:01:57,151 --> 00:01:59,718 Atualizar... Atualizar... 47 00:01:59,720 --> 00:02:01,320 Atualizar. Atualizar. 48 00:02:01,322 --> 00:02:02,538 Atualizar. 49 00:02:02,540 --> 00:02:04,139 Atualizar. Já se passaram dez minutos! 50 00:02:04,141 --> 00:02:05,541 Estamos ficando sem tempo. 51 00:02:05,543 --> 00:02:07,860 Para ser legal? Sim. 52 00:02:07,862 --> 00:02:10,195 Eu consegui! Eu consegui! Estou na fila! 53 00:02:11,932 --> 00:02:14,216 E eles dizem bombeiros são os verdadeiros heróis. 54 00:02:15,018 --> 00:02:17,669 Uh, que número na fila você está? 55 00:02:17,671 --> 00:02:19,171 Ah, 15... Ótimo! 56 00:02:19,173 --> 00:02:20,389 ... mil, 211. 57 00:02:20,391 --> 00:02:22,608 Droga! Oh! 58 00:02:22,610 --> 00:02:25,277 Ah, eles só têm quinta-feira e o domingo passa para a esquerda. 59 00:02:25,279 --> 00:02:25,884 Sério? 60 00:02:25,909 --> 00:02:27,510 Ah, quinta-feira acabou. Falta apenas domingo. 61 00:02:28,282 --> 00:02:29,648 Oh, domingo é o pior! 62 00:02:29,650 --> 00:02:32,651 Todo mundo está indo embora, a maioria dos bons painéis acabaram, 63 00:02:32,653 --> 00:02:36,455 e as únicas camisetas que eles têm à esquerda são pequenos e XXXXL. 64 00:02:38,792 --> 00:02:39,958 O domingo acabou. 65 00:02:39,960 --> 00:02:43,012 Domingo não! Eu <i>adoro</i> o domingo! 66 00:02:44,214 --> 00:02:47,082 Então é isso? Está tudo esgotado? 67 00:02:47,084 --> 00:02:49,568 Sim. 68 00:02:49,570 --> 00:02:52,788 Não acredito que não vamos. 69 00:02:52,790 --> 00:02:55,374 Está tudo bem. 70 00:02:55,376 --> 00:02:59,395 Você sabe, sempre há WonderCon em Anaheim, sabe? 71 00:02:59,397 --> 00:03:01,713 Isso é tão bom. 72 00:03:02,982 --> 00:03:04,600 Com licença. 73 00:03:11,007 --> 00:03:13,509 Oh, pessoal, isso é muito triste. 74 00:03:13,511 --> 00:03:17,596 E de uma maneira diferente do que era há 20 minutos. 75 00:03:18,982 --> 00:03:23,502 Não acredito que desperdiçamos tudo daquela vez em nossas fantasias de Hulk. 76 00:03:23,504 --> 00:03:25,337 O quê? Vocês todos estavam indo como o Hulk? 77 00:03:25,339 --> 00:03:26,622 Não é o <i>mesmo</i> Hulk. 78 00:03:26,624 --> 00:03:30,109 Ferrigno, Bana, Norton e Ruffalo. 79 00:03:31,211 --> 00:03:33,245 Nós teríamos sido as campainhas verdes furiosas 80 00:03:33,247 --> 00:03:35,848 do baile de máscaras. 81 00:03:35,850 --> 00:03:37,733 Sim. Sim. Sim. 82 00:03:38,768 --> 00:03:42,154 E estamos de volta para o primeiro tipo de tristeza. 83 00:03:44,307 --> 00:03:49,194 Senhores, eu tenho a solução ao nosso problema da Comic-Con. 84 00:03:49,196 --> 00:03:50,946 Nós não precisamos deles. 85 00:03:50,948 --> 00:03:53,082 Estou começando minha própria convenção. 86 00:03:55,235 --> 00:03:57,820 Sheldon, basta comprar escalpelou ingressos conosco. 87 00:03:57,822 --> 00:04:01,206 Eu te disse. Comprando escalpelado ingressos é contra as regras. 88 00:04:01,208 --> 00:04:02,991 Se você for pego, você consegue 89 00:04:02,993 --> 00:04:04,943 banido da Comic-Con para sempre. 90 00:04:04,945 --> 00:04:06,462 <i>Vida,</i> Leonard. 91 00:04:06,464 --> 00:04:08,714 Você vai se sentir muito bobo quando tivermos 80 anos, 92 00:04:08,716 --> 00:04:10,632 e você tem para me levar até lá 93 00:04:10,634 --> 00:04:12,784 e então espere no carro por três dias. 94 00:04:12,786 --> 00:04:14,386 Faça o que quiser. 95 00:04:14,388 --> 00:04:15,888 Estamos conseguindo ingressos escalpelados. 96 00:04:15,890 --> 00:04:18,507 Ah, eu já encontrei um cara online quem está disposto a vender. 97 00:04:18,509 --> 00:04:21,009 Como você sabe isso não é uma operação policial 98 00:04:21,011 --> 00:04:24,129 criado pela polícia da Comic-Con? 99 00:04:24,131 --> 00:04:25,564 Da mesma forma que eu sei 100 00:04:25,566 --> 00:04:28,450 que as pessoas na TV não pode me ver. 101 00:04:29,602 --> 00:04:30,802 Sheldon, apenas venha conosco. 102 00:04:30,804 --> 00:04:32,187 Você não vai fazer sua própria convenção. 103 00:04:32,189 --> 00:04:33,739 Você sabe, houve um tempo 104 00:04:33,741 --> 00:04:36,975 quando a Comic-Con não existia em tudo até que um sonhador solitário 105 00:04:36,977 --> 00:04:39,411 com uma visão única fez acontecer. 106 00:04:39,413 --> 00:04:42,998 E você marque minhas palavras-- Eu vou arrancar esse cara. 107 00:04:45,368 --> 00:04:49,171 Sim, estou começando minha própria convenção de quadrinhos, 108 00:04:49,173 --> 00:04:53,459 e pensei que seu cliente, Robert Downey Jr., seria 109 00:04:53,461 --> 00:04:56,462 perfeito para aparecer em nosso primeiro painel. 110 00:04:56,464 --> 00:04:58,663 Ah, bem, agora, por que você está dizendo "não"? 111 00:04:58,665 --> 00:05:00,682 Você nem sequer perguntou a ele ainda. 112 00:05:00,684 --> 00:05:02,518 Você sabe, com lice
Deixe um comentário