The Big Bang Theory 7×10

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 10º (E10)

Identificador: 217687b5be2bb4b51daa120677d9633addb1b88b
Tamanho: 36.047 bytes (35,20 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:10:35
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 7×10 DIMENSION PTBR
1
00:00:01,148 --> 00:00:02,548
<i>Anteriormente ativado</i>
A Teoria do Big Bang...

2
00:00:03,265 --> 00:00:04,865
Sheldon, você acabou de descobrir

3
00:00:04,867 --> 00:00:08,135
um método para sintetizar um novo
elemento superpesado estável?

4
00:00:08,256 --> 00:00:09,939
Será que eu?!

5
00:00:09,941 --> 00:00:11,207
Bem, isso não pode estar certo.

6
00:00:11,209 --> 00:00:12,908
Ninguém nunca fez isso antes.

7
00:00:12,910 --> 00:00:14,376
Exceto eu porque acabei de fazer isso!

8
00:00:14,378 --> 00:00:16,545
♪ Sheldon e seu cérebro, sim

9
00:00:16,547 --> 00:00:18,581
♪ Sheldon e seu cérebro,
sim! ♪

10
00:00:18,583 --> 00:00:20,949
Cometi um erro horrível.

11
00:00:20,951 --> 00:00:22,051
Do que você está falando?

12
00:00:22,053 --> 00:00:24,786
Esta mesa,
está em centímetros quadrados

13
00:00:24,788 --> 00:00:26,805
Eu li como metros quadrados.

14
00:00:26,807 --> 00:00:28,257
Você sabe o que isso significa?

15
00:00:28,259 --> 00:00:30,843
Que os americanos não conseguem lidar
o sistema métrico?

16
00:00:32,429 --> 00:00:36,265
Amy, eu estava fora
por um fator de 10.000.

17
00:00:36,267 --> 00:00:38,684
Mas a seleção chinesa
encontrou o elemento.

18
00:00:38,686 --> 00:00:39,652
Sim, bem, eles não deveriam ter feito isso.

19
00:00:39,654 --> 00:00:41,604
Meus cálculos estavam errados.

20
00:00:41,606 --> 00:00:43,572
O maior científico
conquista da minha vida

21
00:00:43,574 --> 00:00:45,307
é baseado em um erro.

22
00:00:45,309 --> 00:00:46,609
Eu não sou um gênio.

23
00:00:46,611 --> 00:00:47,943
Eu sou uma fraude.

24
00:00:47,945 --> 00:00:50,112
Você sabe, Sheldon,
em neurociência,

25
00:00:50,114 --> 00:00:52,814
estamos sempre encontrando algo
em uma parte do cérebro

26
00:00:52,816 --> 00:00:54,283
que pensávamos que era
em algum outro lugar.

27
00:00:54,285 --> 00:00:56,985
Ah, ótimo, agora estou
pior que uma fraude.

28
00:00:56,987 --> 00:00:59,154
Sou praticamente um biólogo.

29
00:01:01,758 --> 00:01:04,260
Esta é a <i>Sexta-feira da Ciência.</i>
Meu nome é Ira Flatow.

30
00:01:04,262 --> 00:01:07,596
Meu convidado hoje é responsável
para a descoberta do primeiro

31
00:01:07,598 --> 00:01:10,165
elemento superpesado estável.

32
00:01:10,167 --> 00:01:11,684
Bem-vindo, Dr.

33
00:01:11,686 --> 00:01:13,435
Obrigado.

34
00:01:13,437 --> 00:01:15,020
Ah, a universidade
me fez vir aqui.

35
00:01:15,022 --> 00:01:16,505
Eu não queria.

36
00:01:17,324 --> 00:01:20,359
Uh, grande fã do show.

37
00:01:20,361 --> 00:01:23,345
Então, eu entendo
que você realmente descobriu

38
00:01:23,347 --> 00:01:25,531
este elemento por engano.

39
00:01:27,485 --> 00:01:29,318
Sim.

40
00:01:29,320 --> 00:01:32,371
E algumas pessoas na ciência
comunidade está chamando isso

41
00:01:32,373 --> 00:01:34,356
"O erro maravilhoso."

42
00:01:34,358 --> 00:01:36,024
Quem? Dê-me seus nomes.

43
00:01:36,026 --> 00:01:37,910
Aposto que é Wolowitz.

44
00:01:37,912 --> 00:01:40,296
É exatamente isso
uma história fascinante.

45
00:01:40,298 --> 00:01:41,830
Seus cálculos estão errados,

46
00:01:41,832 --> 00:01:44,199
mas eles encontram
o elemento de qualquer maneira.

47
00:01:44,201 --> 00:01:46,502
É como interpretar mal
um mapa do tesouro

48
00:01:46,504 --> 00:01:48,921
e ainda encontrando o tesouro.

49
00:01:48,923 --> 00:01:50,923
Podemos conversar
sobre outra coisa?

50
00:01:50,925 --> 00:01:53,509
Você sabe que eu canto?

51
00:01:55,845 --> 00:01:57,229
Isso é interessante,
mas isso pode estar levando você

52
00:01:57,231 --> 00:01:59,982
no caminho
rumo a um Prêmio Nobel.

53
00:01:59,984 --> 00:02:01,350
E em química, nada menos.

54
00:02:01,352 --> 00:02:03,502
E não iria
isso é incomum?

55
00:02:03,504 --> 00:02:05,854
Porque você é físico.

56
00:02:05,856 --> 00:02:08,157
Sim, sim, eu seria físico
com um Nobel de química.

57
00:02:08,159 --> 00:02:10,359
Todo mundo ri
na aberração do circo.

58
00:02:11,611 --> 00:02:14,163
Você sabe, eu não preciso sentar
aqui e pegue isso, Flatow.

59
00:02:14,165 --> 00:02:16,498
É por causa dos agressores
como você,

60
00:02:16,500 --> 00:02:18,200
todos os dias
cada vez mais americanos

61
00:02:18,202 --> 00:02:20,703
estão fazendo a mudança
para a televisão.

62
00:02:21,788 --> 00:02:25,424
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

63
00:02:25,426 --> 00:02:28,761
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

64
00:02:28,763 --> 00:02:30,396
♪ A Terra começou a esfriar

65
00:02:30,398 --> 00:02:32,931
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

66
00:02:32,933 --> 00:02:35,601
♪ Nós construímos o Muro
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

67
00:02:35,603 --> 00:02:38,270
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

68
00:02:38,272 --> 00:02:40,189
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

69
00:02:40,191 --> 00:02:42,141
♪ <i>Bang!</i> ♪

70
00:02:42,148 --> 00:02:46,148
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 7x10 ♪</font>
<font color=#00FFFF>A Dissipação da Descoberta</font>
Data de exibição original em 5 de dezembro de 2013

71
00:02:46,149 --> 00:02:51,149
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

72
00:02:51,175 --> 00:02:53,810
Presidente Seibert, não
sei por que você está gritando.

73
00:02:53,812 --> 00:02:56,179
Você é quem me fez
vá para o rádio.

74
00:02:56,181 --> 00:02:59,016
Eu esperava um profissional
entrevista científica,

75
00:02:59,018 --> 00:03:02,836
não é um ataque
por algum atleta matinal do zoológico.

76
00:03:04,305 --> 00:03:06,239
Bem, se a universidade
precisa tanto de dinheiro,

77
00:03:06,241 --> 00:03:09,026
talvez você devesse começar
um jarro de palavrões.

78
00:03:10,328 --> 00:03:13,363
Uau! Esse vale um dólar.

79
00:03:14,665 --> 00:03:16,033
Eu sei que você não gosta disso,

80
00:03:16,035 --> 00:03:17,367
mas toda vez
você faz uma entrevista,

81
00:03:17,369 --> 00:03:19,402
isso eleva o perfil
da universidade.

82
00:03:19,404 --> 00:03:21,071
Isso se traduz em financiamento.

83
00:03:21,073 --> 00:03:22,089
Sim, bem, eu não estou apenas

84
00:03:22,091 --> 00:03:25,909
algum macaco treinado
dançando por moedas.

85
00:03:25,911 --> 00:03:27,010
Claro que você não está.

86
00:03:27,012 --> 00:03:29,046
As pessoas adoram macacos treinados.

87
00:03:31,265 --> 00:03:32,299
Como você pode não estar feliz?

88
00:03:32,301 --> 00:03:34,017
Você é alto, magro e famoso.

89
00:03:34,019 --> 00:03:37,137
Ah, meu Deus,
Estou com ciúmes do Sheldon.

90
00:03:38,389 --> 00:03:39,973
Olha, você vai fazer
essas coisas por um tempo.

91
00:03:39,975 --> 00:03:42,359
Você só vai ter que encontrar
uma maneira de se acostumar com isso.

92
00:03:42,361 --> 00:03:44,260
Mas nenhum de vocês sabe
como é isso.

93
00:03:44,262 --> 00:03:47,430
Ser comemorado por algo
você gostaria de nunca ter feito isso.

94
00:03:47,432 --> 00:03:50,650
Mmm... você claramente não esteve
comigo no Mardi Gras.

95
00:03:54,122 --> 00:03:56,289
Quer pausar o videogame
e me ajudar a limpar?

96
00:03:56,291 --> 00:03:57,457
Estou limpando.

97
00:03:57,459 --> 00:03:59,876
Olha a bagunça que o Coringa fez
da cidade de Gotham.

98
00:04:01,079 --> 00:04:03,914
Vamos, é seu amigo
quem vem para ficar aqui.

99
00:04:03,916 --> 00:04:05,298
Raj cresceu na Índia.

100
00:04:05,300 --> 00:04:07,634
Acredite em mim, ele já viu coisas piores.

101
00:04:08,302 --> 00:04:09,452
Olá.

102
00:04:09,454 --> 00:04:10,637
Eu prometo que vou ajudar

103
00:04:10,639 --> 00:04:11,671
o resto da semana.

104
00:04:11,673 --> 00:04:12,806
O resto da semana?

105
00:04:12,808 --> 00:04:14,624
Você disse que ia ser
uma noite ou duas.

106
00:04:14,626 --> 00:04:15,675
Sim, mas se eu te contasse uma semana,

107
00:04:15,677 --> 00:04:16,593
você teria dito sim?

108
00:04:16,595 --> 00:04:20,347
Não!
Então você não me deixou escolha.

109
00:04:20,349 --> 00:04:24,017
Eu amo Raj, mas isso é
m

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *