Série: The Big Bang Theory
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 10º (E10)
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 10º (E10)
Identificador:
Tamanho: 36.047 bytes (35,20 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:10:35
217687b5be2bb4b51daa120677d9633addb1b88bTamanho: 36.047 bytes (35,20 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:10:35
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 7×10 DIMENSION PTBR
1 00:00:01,148 --> 00:00:02,548 <i>Anteriormente ativado</i> A Teoria do Big Bang... 2 00:00:03,265 --> 00:00:04,865 Sheldon, você acabou de descobrir 3 00:00:04,867 --> 00:00:08,135 um método para sintetizar um novo elemento superpesado estável? 4 00:00:08,256 --> 00:00:09,939 Será que eu?! 5 00:00:09,941 --> 00:00:11,207 Bem, isso não pode estar certo. 6 00:00:11,209 --> 00:00:12,908 Ninguém nunca fez isso antes. 7 00:00:12,910 --> 00:00:14,376 Exceto eu porque acabei de fazer isso! 8 00:00:14,378 --> 00:00:16,545 ♪ Sheldon e seu cérebro, sim 9 00:00:16,547 --> 00:00:18,581 ♪ Sheldon e seu cérebro, sim! ♪ 10 00:00:18,583 --> 00:00:20,949 Cometi um erro horrível. 11 00:00:20,951 --> 00:00:22,051 Do que você está falando? 12 00:00:22,053 --> 00:00:24,786 Esta mesa, está em centímetros quadrados 13 00:00:24,788 --> 00:00:26,805 Eu li como metros quadrados. 14 00:00:26,807 --> 00:00:28,257 Você sabe o que isso significa? 15 00:00:28,259 --> 00:00:30,843 Que os americanos não conseguem lidar o sistema métrico? 16 00:00:32,429 --> 00:00:36,265 Amy, eu estava fora por um fator de 10.000. 17 00:00:36,267 --> 00:00:38,684 Mas a seleção chinesa encontrou o elemento. 18 00:00:38,686 --> 00:00:39,652 Sim, bem, eles não deveriam ter feito isso. 19 00:00:39,654 --> 00:00:41,604 Meus cálculos estavam errados. 20 00:00:41,606 --> 00:00:43,572 O maior científico conquista da minha vida 21 00:00:43,574 --> 00:00:45,307 é baseado em um erro. 22 00:00:45,309 --> 00:00:46,609 Eu não sou um gênio. 23 00:00:46,611 --> 00:00:47,943 Eu sou uma fraude. 24 00:00:47,945 --> 00:00:50,112 Você sabe, Sheldon, em neurociência, 25 00:00:50,114 --> 00:00:52,814 estamos sempre encontrando algo em uma parte do cérebro 26 00:00:52,816 --> 00:00:54,283 que pensávamos que era em algum outro lugar. 27 00:00:54,285 --> 00:00:56,985 Ah, ótimo, agora estou pior que uma fraude. 28 00:00:56,987 --> 00:00:59,154 Sou praticamente um biólogo. 29 00:01:01,758 --> 00:01:04,260 Esta é a <i>Sexta-feira da Ciência.</i> Meu nome é Ira Flatow. 30 00:01:04,262 --> 00:01:07,596 Meu convidado hoje é responsável para a descoberta do primeiro 31 00:01:07,598 --> 00:01:10,165 elemento superpesado estável. 32 00:01:10,167 --> 00:01:11,684 Bem-vindo, Dr. 33 00:01:11,686 --> 00:01:13,435 Obrigado. 34 00:01:13,437 --> 00:01:15,020 Ah, a universidade me fez vir aqui. 35 00:01:15,022 --> 00:01:16,505 Eu não queria. 36 00:01:17,324 --> 00:01:20,359 Uh, grande fã do show. 37 00:01:20,361 --> 00:01:23,345 Então, eu entendo que você realmente descobriu 38 00:01:23,347 --> 00:01:25,531 este elemento por engano. 39 00:01:27,485 --> 00:01:29,318 Sim. 40 00:01:29,320 --> 00:01:32,371 E algumas pessoas na ciência comunidade está chamando isso 41 00:01:32,373 --> 00:01:34,356 "O erro maravilhoso." 42 00:01:34,358 --> 00:01:36,024 Quem? Dê-me seus nomes. 43 00:01:36,026 --> 00:01:37,910 Aposto que é Wolowitz. 44 00:01:37,912 --> 00:01:40,296 É exatamente isso uma história fascinante. 45 00:01:40,298 --> 00:01:41,830 Seus cálculos estão errados, 46 00:01:41,832 --> 00:01:44,199 mas eles encontram o elemento de qualquer maneira. 47 00:01:44,201 --> 00:01:46,502 É como interpretar mal um mapa do tesouro 48 00:01:46,504 --> 00:01:48,921 e ainda encontrando o tesouro. 49 00:01:48,923 --> 00:01:50,923 Podemos conversar sobre outra coisa? 50 00:01:50,925 --> 00:01:53,509 Você sabe que eu canto? 51 00:01:55,845 --> 00:01:57,229 Isso é interessante, mas isso pode estar levando você 52 00:01:57,231 --> 00:01:59,982 no caminho rumo a um Prêmio Nobel. 53 00:01:59,984 --> 00:02:01,350 E em química, nada menos. 54 00:02:01,352 --> 00:02:03,502 E não iria isso é incomum? 55 00:02:03,504 --> 00:02:05,854 Porque você é físico. 56 00:02:05,856 --> 00:02:08,157 Sim, sim, eu seria físico com um Nobel de química. 57 00:02:08,159 --> 00:02:10,359 Todo mundo ri na aberração do circo. 58 00:02:11,611 --> 00:02:14,163 Você sabe, eu não preciso sentar aqui e pegue isso, Flatow. 59 00:02:14,165 --> 00:02:16,498 É por causa dos agressores como você, 60 00:02:16,500 --> 00:02:18,200 todos os dias cada vez mais americanos 61 00:02:18,202 --> 00:02:20,703 estão fazendo a mudança para a televisão. 62 00:02:21,788 --> 00:02:25,424 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 63 00:02:25,426 --> 00:02:28,761 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 64 00:02:28,763 --> 00:02:30,396 ♪ A Terra começou a esfriar 65 00:02:30,398 --> 00:02:32,931 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 66 00:02:32,933 --> 00:02:35,601 ♪ Nós construímos o Muro ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 67 00:02:35,603 --> 00:02:38,270 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 68 00:02:38,272 --> 00:02:40,189 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 69 00:02:40,191 --> 00:02:42,141 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 70 00:02:42,148 --> 00:02:46,148 <font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 7x10 ♪</font> <font color=#00FFFF>A Dissipação da Descoberta</font> Data de exibição original em 5 de dezembro de 2013 71 00:02:46,149 --> 00:02:51,149 == sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> == <font color=#00FFFF>@elder_man</font> 72 00:02:51,175 --> 00:02:53,810 Presidente Seibert, não sei por que você está gritando. 73 00:02:53,812 --> 00:02:56,179 Você é quem me fez vá para o rádio. 74 00:02:56,181 --> 00:02:59,016 Eu esperava um profissional entrevista científica, 75 00:02:59,018 --> 00:03:02,836 não é um ataque por algum atleta matinal do zoológico. 76 00:03:04,305 --> 00:03:06,239 Bem, se a universidade precisa tanto de dinheiro, 77 00:03:06,241 --> 00:03:09,026 talvez você devesse começar um jarro de palavrões. 78 00:03:10,328 --> 00:03:13,363 Uau! Esse vale um dólar. 79 00:03:14,665 --> 00:03:16,033 Eu sei que você não gosta disso, 80 00:03:16,035 --> 00:03:17,367 mas toda vez você faz uma entrevista, 81 00:03:17,369 --> 00:03:19,402 isso eleva o perfil da universidade. 82 00:03:19,404 --> 00:03:21,071 Isso se traduz em financiamento. 83 00:03:21,073 --> 00:03:22,089 Sim, bem, eu não estou apenas 84 00:03:22,091 --> 00:03:25,909 algum macaco treinado dançando por moedas. 85 00:03:25,911 --> 00:03:27,010 Claro que você não está. 86 00:03:27,012 --> 00:03:29,046 As pessoas adoram macacos treinados. 87 00:03:31,265 --> 00:03:32,299 Como você pode não estar feliz? 88 00:03:32,301 --> 00:03:34,017 Você é alto, magro e famoso. 89 00:03:34,019 --> 00:03:37,137 Ah, meu Deus, Estou com ciúmes do Sheldon. 90 00:03:38,389 --> 00:03:39,973 Olha, você vai fazer essas coisas por um tempo. 91 00:03:39,975 --> 00:03:42,359 Você só vai ter que encontrar uma maneira de se acostumar com isso. 92 00:03:42,361 --> 00:03:44,260 Mas nenhum de vocês sabe como é isso. 93 00:03:44,262 --> 00:03:47,430 Ser comemorado por algo você gostaria de nunca ter feito isso. 94 00:03:47,432 --> 00:03:50,650 Mmm... você claramente não esteve comigo no Mardi Gras. 95 00:03:54,122 --> 00:03:56,289 Quer pausar o videogame e me ajudar a limpar? 96 00:03:56,291 --> 00:03:57,457 Estou limpando. 97 00:03:57,459 --> 00:03:59,876 Olha a bagunça que o Coringa fez da cidade de Gotham. 98 00:04:01,079 --> 00:04:03,914 Vamos, é seu amigo quem vem para ficar aqui. 99 00:04:03,916 --> 00:04:05,298 Raj cresceu na Índia. 100 00:04:05,300 --> 00:04:07,634 Acredite em mim, ele já viu coisas piores. 101 00:04:08,302 --> 00:04:09,452 Olá. 102 00:04:09,454 --> 00:04:10,637 Eu prometo que vou ajudar 103 00:04:10,639 --> 00:04:11,671 o resto da semana. 104 00:04:11,673 --> 00:04:12,806 O resto da semana? 105 00:04:12,808 --> 00:04:14,624 Você disse que ia ser uma noite ou duas. 106 00:04:14,626 --> 00:04:15,675 Sim, mas se eu te contasse uma semana, 107 00:04:15,677 --> 00:04:16,593 você teria dito sim? 108 00:04:16,595 --> 00:04:20,347 Não! Então você não me deixou escolha. 109 00:04:20,349 --> 00:04:24,017 Eu amo Raj, mas isso é m
Deixe um comentário