The Big Bang Theory 6×6

Série: The Big Bang Theory
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 6º (E06)

Identificador: 9026613745263b953ea4890fa9bc922d2ab89406
Tamanho: 33.547 bytes (32,76 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:10:14
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 6×6 LOL PTBR
1
00:00:13,538 --> 00:00:15,089
Tente manter
levanta, Howard!

2
00:00:15,091 --> 00:00:17,508
Estou matando isso!

3
00:00:17,510 --> 00:00:20,077
Sim, eu gostaria que olhássemos
tão legal dançar em clubes

4
00:00:20,079 --> 00:00:22,246
como fazemos agora.

5
00:00:22,248 --> 00:00:25,082
Não se preocupe, isso é
exatamente como você está

6
00:00:25,084 --> 00:00:26,750
quando você está dançando em clubes.

7
00:00:26,752 --> 00:00:30,071
De nada, senhoras.

8
00:00:30,073 --> 00:00:33,307
Mudança de paradigma
novidades, senhores!

9
00:00:33,309 --> 00:00:34,809
Cara!

10
00:00:34,811 --> 00:00:37,395
Eu estava prestes a ir para Bollywood
essa vadia.

11
00:00:37,397 --> 00:00:40,431
Hoje cedo, convidei

12
00:00:40,433 --> 00:00:42,766
Professor Stephen Hawking
para se juntar a mim

13
00:00:42,768 --> 00:00:45,319
no popular jogo online
Palavras com amigos.

14
00:00:45,321 --> 00:00:49,040
Momentos atrás,
ele aceitou meu pedido.

15
00:00:49,042 --> 00:00:50,774
Você entende
o que isso significa?

16
00:00:50,776 --> 00:00:52,793
Isso em algum lugar agora
Stephen Hawking está dizendo:

17
00:00:52,795 --> 00:00:55,379
"Droga.

18
00:00:55,381 --> 00:00:57,614
Eu quis clicar em não."

19
00:00:59,418 --> 00:01:01,168
Eu vou explicar isso para você.

20
00:01:01,170 --> 00:01:04,889
O jogo não é chamado
Palavras com estranhos.

21
00:01:04,891 --> 00:01:06,507
Não, não é
até ligou

22
00:01:06,509 --> 00:01:08,009
Palavras com conhecidos.

23
00:01:08,011 --> 00:01:09,377
É chamado

24
00:01:09,379 --> 00:01:11,679
Palavras com...

25
00:01:13,532 --> 00:01:14,965
Não estou terminando sua frase.

26
00:01:14,967 --> 00:01:16,633
Você desligou meu medo.

27
00:01:16,635 --> 00:01:18,552
Amigos!

28
00:01:18,554 --> 00:01:20,304
São palavras com amigos!

29
00:01:20,306 --> 00:01:21,772
Qual Estêvão
Hawking e eu

30
00:01:21,774 --> 00:01:22,973
oficialmente são.

31
00:01:22,975 --> 00:01:25,443
Agora tudo que eu preciso é
um beliche com escorregador;

32
00:01:25,445 --> 00:01:26,861
eu terei tudo
eu sempre quis

33
00:01:26,863 --> 00:01:29,080
desde que eu tinha seis anos.

34
00:01:29,082 --> 00:01:30,197
Isso é muito legal,
Sheldon.

35
00:01:30,199 --> 00:01:31,282
Estou feliz por você.

36
00:01:31,284 --> 00:01:33,150
E estou feliz por você também.

37
00:01:33,152 --> 00:01:34,535
Agora você é amigo de alguém

38
00:01:34,537 --> 00:01:37,121
quem é oficialmente amigo
com Stephen Hawking.

39
00:01:37,123 --> 00:01:38,289
Aproveitem, rapazes.

40
00:01:38,291 --> 00:01:39,757
Você pode ter atingido o pico.

41
00:01:40,826 --> 00:01:42,626
Sheldon, eu sei
Stephen Hawking.

42
00:01:42,628 --> 00:01:43,995
Eu trabalhei com ele.

43
00:01:43,997 --> 00:01:45,846
E se algum dia eles saírem
com um jogo chamado

44
00:01:45,848 --> 00:01:47,181
Palavras com pessoas
Você já trabalhou com,

45
00:01:47,183 --> 00:01:48,482
você estará pronto para as corridas.

46
00:01:50,302 --> 00:01:51,936
Sheldon, eu não acho
isso realmente significa...

47
00:01:52,889 --> 00:01:54,171
Segure esse pensamento!

48
00:01:54,173 --> 00:01:56,774
Professor Hawking
fez um movimento.

49
00:01:56,776 --> 00:01:58,442
Rapaz, ah, rapaz.

50
00:01:58,444 --> 00:02:00,027
Ah, é só uma questão de tempo

51
00:02:00,029 --> 00:02:02,947
antes de chegarmos a
apelidos divertidos um para o outro.

52
00:02:03,882 --> 00:02:05,666
Eu serei Cooper.

53
00:02:05,668 --> 00:02:09,236
Ele será Wheels.

54
00:02:09,238 --> 00:02:12,022
Se ele estiver bem com isso.

55
00:02:13,075 --> 00:02:14,809
Tudo bem.

56
00:02:14,811 --> 00:02:17,211
Aumente o AC, garoto!

57
00:02:17,213 --> 00:02:18,929
Vai ficar quente aqui!

58
00:02:21,166 --> 00:02:24,802
♪ Todo o nosso universo
estava em um estado quente e denso ♪

59
00:02:24,804 --> 00:02:28,139
♪ Então, quase 14 bilhões de anos
atrás a expansão começou... Espere! ♪

60
00:02:28,141 --> 00:02:29,757
♪ A Terra começou a esfriar

61
00:02:29,759 --> 00:02:32,293
♪ Os autotróficos começaram a babar,
Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪

62
00:02:32,295 --> 00:02:34,962
♪ Nós construímos o Muro
♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪

63
00:02:34,964 --> 00:02:37,648
♪ Matemática, Ciências, História,
desvendando o mistério ♪

64
00:02:37,650 --> 00:02:39,550
♪ Tudo começou
com um grande estrondo ♪

65
00:02:39,552 --> 00:02:41,519
♪ <i>Bang!</i> ♪

66
00:02:41,520 --> 00:02:45,520
<font color=#00FF00>♪ A Teoria do Big Bang 6x06 ♪</font>
<font color=#00FFFF>A Obliteração do Extrato</font>
Data de exibição original em 1º de novembro de 2012

67
00:02:45,521 --> 00:02:49,521
== sincronização, corrigida por <font color=#00FF00>elderman</font> ==

68
00:02:50,429 --> 00:02:52,397
Então, eu estava tomando
um banho esta manhã,

69
00:02:52,399 --> 00:02:54,549
e quando eu saí, eu
começou a secar com

70
00:02:54,551 --> 00:02:57,202
o que eu pensei que era uma toalha
mas acabou por ser

71
00:02:57,204 --> 00:02:59,604
A roupa íntima da mãe de Howard.

72
00:03:03,359 --> 00:03:06,277
Tive que tomar outro banho.

73
00:03:07,580 --> 00:03:09,764
Não foi suficiente.

74
00:03:11,584 --> 00:03:15,003
Nada jamais será suficiente.

75
00:03:15,005 --> 00:03:17,305
Uma vez eu olhei no Sheldon's
gaveta de roupas íntimas.

76
00:03:17,307 --> 00:03:18,473
Ele gritou comigo.

77
00:03:18,475 --> 00:03:20,708
Mas agora eu sei
como é

78
00:03:20,710 --> 00:03:23,344
e ele nunca poderá tirar isso.

79
00:03:23,346 --> 00:03:24,462
Há um livro
aqui embaixo.

80
00:03:24,464 --> 00:03:25,463
Ah, eu atendo isso.

81
00:03:25,465 --> 00:03:27,065
Eu entendi. Eu entendi.
Não, não, é...

82
00:03:27,067 --> 00:03:29,684
Por que você tem
um livro de história?

83
00:03:29,686 --> 00:03:31,352
Não é grande coisa.

84
00:03:31,354 --> 00:03:32,337
Apenas tendo uma aula

85
00:03:32,339 --> 00:03:34,522
em Pasadena
Faculdade Comunitária.

86
00:03:34,524 --> 00:03:35,773
Isso é ótimo.

87
00:03:35,775 --> 00:03:37,442
Eu não sabia que você queria
para voltar para a escola.

88
00:03:37,444 --> 00:03:38,860
É apenas uma aula de história.

89
00:03:38,862 --> 00:03:40,161
Olha, eu não terminei a faculdade,

90
00:03:40,163 --> 00:03:41,829
então eu pensei
Eu tentaria.

91
00:03:41,831 --> 00:03:43,814
Sem mencionar,
sua carreira de ator

92
00:03:43,816 --> 00:03:46,067
está indo para o sul como Sherman.

93
00:03:47,870 --> 00:03:50,622
Read about it in your book.

94
00:03:51,724 --> 00:03:53,992
Por que você ficaria envergonhado
para nos contar?

95
00:03:53,994 --> 00:03:54,959
Não, não estou envergonhado.

96
00:03:54,961 --> 00:03:56,211
eu simplesmente não queria
alguém para saber

97
00:03:56,213 --> 00:03:57,428
porque eu não tenho
disse a Leonard ainda.

98
00:03:57,430 --> 00:03:58,880
Por que você não contou ao Leonard?

99
00:03:58,882 --> 00:04:00,598
Porque sou eu
voltando para a escola,

100
00:04:00,600 --> 00:04:03,384
e ele vai ser tudo "você puder
faça isso" e "como posso ajudar?"

101
00:04:03,386 --> 00:04:04,669
e "Estou tão orgulhoso de você."

102
00:04:04,671 --> 00:04:06,621
Ufa!

103
00:04:07,940 --> 00:04:09,474
Eu simplesmente não posso acreditar que você poderia

104
00:04:09,476 --> 00:04:10,942
guarde algo assim
dele.

105
00:04:10,944 --> 00:04:14,178
Vocês têm que estar
o casal mais estranho que conheço.

106
00:04:19,585 --> 00:04:21,452
Sério?

107
00:04:22,738 --> 00:04:26,708
Você não pode pensar
de alguém mais estranho?

108
00:04:26,710 --> 00:04:28,710
eu posso,

109
00:04:28,712 --> 00:04:30,995
mas ela está sentada bem ali.

110
00:04:35,417 --> 00:04:36,751
Sim!

111
00:04:36,753 --> 00:04:40,421
Eu toco a palavra "quiver"
com uma letra tripla

112
00:04:40,423 --> 00:04:44,008
e uma palavra dupla
pontuação de 72 pontos.

113
00:04:44,010 --> 00:04:47,345
Isso deveria deixar o ar
sem seus pneus, Hawking.

114
00:04:49,064 --> 00:04:52,383
Uau, meu namorado é amigo
com Stephen Hawking

115
00:04:52,385 --> 00:04:54,986
e meu novo shampoo anticaspa
não cheira a alcatrão.

116
00:04:55,938 --> 00:05:00,141
Tudo

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *